Что означает comentar в испанский?

Что означает слово comentar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comentar в испанский.

Слово comentar в испанский означает комментировать, прокомментировать, замечать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова comentar

комментировать

verb

No voy a comentar nada sobre esto.
Я не буду по этому поводу ничего комментировать.

прокомментировать

verb

La oradora pide a la delegación que comente las acusaciones de apoyo gubernamental a esos actos ilegales.
Оратор просит делегацию прокомментировать сообщения о поддержке правительством противоправных деяний.

замечать

verb

Se olvida regularmente de mis cumpleaños y solo comenta mi apariencia cuando tiene algo que criticar.
Она регулярно забывает про мой день рождения, и она замечает мое присутствие, когда ей есть, что покритиковать.

Посмотреть больше примеров

Sin embargo, quisiéramos comentar brevemente acerca de los esfuerzos que realizan los propios países africanos en favor de la paz, la estabilidad y el desarrollo.
Но мы хотели бы кратко прокомментировать усилия, предпринимаемые самими африканскими странами для достижения мира, стабильности и развития.
Al comentar las observaciones generales que había suscitado la propuesta, la delegación patrocinadora agradeció a las delegaciones las constructivas sugerencias formuladas, recordó que el Comité Especial debía examinar, con un criterio prioritario, las formas de mejorar sus métodos de trabajo, habida cuenta de la resolución 55/156 de la Asamblea General y, en respuesta a las preocupaciones expresadas, señaló que las disposiciones propuestas tenían por objeto alcanzar los propósitos de dicha resolución.
Комментируя общие замечания по своему предложению, делегация-автор выразила признательность делегациям за высказанные ими конструктивные идеи, напомнила о том, что Специальный комитет в первую очередь должен рассмотреть пути и средства совершенствования своих методов работы с учетом резолюции 55/156 Генеральной Ассамблеи, и в порядке ответа на поставленные вопросы отметила, что предлагаемые положения направлены на достижение поставленной в указанной резолюции цели.
En aras de la brevedad, mi delegación desearía comentar sólo algunas de las cuestiones que figuran en la Memoria
В интересах краткости моей делегации хотелось бы прокомментировать лишь некоторые из содержащихся в докладе аспектов
Antes que entremos, querría comentar qué gran honor ha sido observar tal legendario equipo de abogados.
Прежде чем мы зайдём, я просто хочу сказать, что это была большая честь наблюдать эту легендарную команду адвокатов.
He venido a comentar sobre ese tribunal de pacotilla que has autorizado con tu llegada y la posterior adquisición del casino de McGinnes.
Я пришла, чтобы получить комментарий по поводу самосуда, который вы устроили по приезде, и по поводу присвоения вами казино мистера МакГинеса.
Al comentar la posibilidad de enmendar leyes basadas en el Islam, señala que la discriminación no tiene nada que ver con la religión, que se basa en la igualdad de todas las personas, independientemente del sexo o la raza.
Касаясь вопроса о возможности внесения поправок в законы, сформулированные на основе постулатов ислама, он указывает, что дискриминация никак не связана с религией, основополагающим принципом которой является равенство всех людей вне зависимости от пола или расы.
Hay dos libros rusos que me gustaría que comentara usted.
Я хотел бы попросить вас прокомментировать две русские книги.
Um... al tío del suéter de pelo se le olvidó comentar un pequeño detalle...
парень, который разрабатывал операцию, забыл упомянуть об одной маленькой детали.
De este modo podrían comentar unos diez hermanos durante los cinco minutos asignados al auditorio.
Таким образом, в течение пяти минут, отведенных для участия присутствующих, смогут высказаться около десяти человек.
Debería comentar esto en el Twitter para todos mis seguidores.
Мне надо поделиться этим в Твиттере.
Lo comentaré con los técnicos.
Я поговорю с нашими техниками.
En la resolución el Consejo pide a la Experta independiente que dialogue con las partes interesadas para identificar, promover y comentar las prácticas óptimas relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento y, a ese respecto, preparar un compendio de las mejores prácticas.
В этой резолюции Совет просил независимого эксперта развивать диалог с соответствующими заинтересованными сторонами для выявления и распространения передовой практики, связанной с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам, и для обмена мнениями по этому вопросу и подготовить в связи с этим компендиум передовой практики.
La primera que abrí fue la de Alan, y ¿qué cosa más natural que comentar su intención de visitarme?
Естественно, первым я прочел письмо Алана и столь же естественно упомянул, что он намерен навестить меня.
No obstante, debido a los problemas de tiempo, me limitaré a comentar cuatro cuestiones específicas que interesan especialmente al Japón
Однако, ввиду недостатка времени, я ограничу свои замечания четырьмя конкретными соображениями, представляющими для Японии особый интерес
¿Podría comentar el proceso de preparación de este decreto?
Как Вы можете прокомментировать работу над этим указом?
Doc, ¿puedo comentar algo?
Док, я могу высказаться?
Quisiera comentar, si me lo permite señor, que desde que fui secuestrado por alienígenas hace diez años, siempre he esperado la oportunidad de devolvérsela.
От себя хочу добавить, что с тех пор, как меня похитили 10 лет назад, я ждал возможности отомстить.
Se envió un promedio de 3 ó 4 avisos mensuales a una lista de puntos de contacto en los medios de comunicación que no para de crecer (en la actualidad más de 7.000 puntos de contacto) a fin de notificar a los periodistas cuestiones de orden intercultural que podrían tratar y de facilitar los nombres de los expertos preparados para comentar dichas cuestiones.
В среднем примерно три-четыре медийных оповещения в месяц рассылались постоянно растущему числу контактов в СМИ (в настоящее время их насчитывается свыше 7000) для предупреждения журналистов о вопросах межкультурных отношений, которые они, возможно, захотят осветить, и предоставления им фамилий экспертов, готовых прокомментировать эти вопросы.
Porque la última vez que me gustó alguien, todos empezaron a verme y a comentar al respecto.
Прошлый раз, когда мне кое-кто нравился, все следили за моей жизнью и всё комментировали.
En caso negativo, por favor comentar si existen planes para desarrollar medidas legislativas, administrativas y de política con respecto a este tema”.
Если нет, просьба сообщить о любых планах по разработке законодательных, политических или административных мер в этой области».
Sírvanse comentar la información según la cual victimas de violencia y sus familiares que acuden a la justicia son objeto de nuevos malos tratos y discriminación por parte del sistema de justicia penal, y que inclusive algunas de ellas han sido objeto de acoso sexual por parte de agentes de la policía
Просьба прокомментировать сообщения о том, что жертвы насилия и их семьи, если они добиваются правосудия, подвергаются дальнейшим преследованиям и дискриминации в системе уголовной юстиции и что некоторые родственники потерпевших женского пола подверглись сексуальному насилию со стороны полицейских
No quiero comentar eso.
Я не хочу это комментировать.
Se disponía a comentar el asunto con Alfred cuando el sartán le indicó que guardara silencio y observara.
Он хотел уже было сказать об этом Альфреду, когда сартан жестом попросил его молчать и смотреть.
Por lo que se sabe, Edison nunca volvió a comentar el tema.
Насколько известно, Эдисон никогда не обсуждал этот вопрос.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении comentar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.