Что означает comunicare в итальянский?
Что означает слово comunicare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comunicare в итальянский.
Слово comunicare в итальянский означает общаться, сообщать, сообщить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова comunicare
общатьсяverb (вести разговоры, дела) Dopo di questo ho perso ogni desiderio di comunicare con lui. После этого у меня пропало всякое желание с ним общаться. |
сообщатьverb Non è stata comunicata alcuna informazione al telefono riguardo al cliente. По телефону никакая информация о клиенте не сообщается. |
сообщитьverb Una voce femminile mi comunicò ancora una volta che l'abbonato era momentaneamente non disponibile. Женский голос в очередной раз сообщил мне, что абонент временно недоступен. |
Посмотреть больше примеров
Quindi il signor Sidney non aveva nemmeno quello per comunicare con il mondo esterno. Поэтому мистер Сидней не мог пользоваться этим средством общения с внешним миром. |
Sono... spiacente di comunicare che abbiamo un criminale fra noi. С прискорбием сообщаю, что в наших рядах завёлся преступник. |
6 Per comunicare la buona notizia a parole, dobbiamo essere pronti non a parlare in maniera dogmatica, ma a ragionare con le persone. 6 Для словесной коммуникации с людьми о благой вести, нам нужно подготавливаться, чтобы не говорить догматично, но аргументировать с ними. |
Ovviamente a quel tempo non c’era il telegrafo o la possibilità di comunicare velocemente attraverso il paese, come accade oggi. Конечно же, тогда не было телеграфа или других средств связи, которыми мы пользуемся сегодня, чтобы передать срочное сообщение. |
Qualcosa certo l’uomo aveva cercato di comunicare, di nascosto a chiunque, persino al proprio capitano. Очевидно, матрос скрытно от всех, даже от капитана, хотел ему что-то сообщить. |
C'e'qualcosa che vuole comunicare al mondo intero, Ervine? Есть ещё что-то, что вы желаете поведать миру, Ирвин? |
Laval parlava il francese e sua moglie lo stava studiando, così potevano comunicare con le persone. Лаваль знал французский, его жена изучала этот язык, поэтому трудностей в общении с людьми у них не возникало. |
Il dono di comunicare l’uno con l’altro è un dono di Dio, proprio come il dono della profezia, del discernimento degli spiriti, delle lingue, della guarigione o qualsiasi altro dono, anche se i doni della vista, del tatto e del linguaggio sono così diffusi da non essere considerati nella stessa gloriosa luce dei doni menzionati nel Vangelo. Дар общения друг с другом есть дар Божий, и он столь же драгоценен, как и дар пророчества, дар распознавания духов, дар языков, дар исцеления или любой другой дар, хотя дар зрения, дар вкуса и дар речи так широко распространены, что их не считают такими же удивительными, как дары, упомянутые в Евангелии. |
L'idea sottostante descritta nel libro Fit for Developing Software è la seguente: una collaborazione forzata fra sviluppatori e tester migliorerà la comprensione reciproca del funzionamento del sistema e la definizione dei requisiti, costringendo due gruppi a organizzarsi in un linguaggio comune, mentre imparano a comunicare insieme. Идея этого метода тестирования, как описано в Fit for Developing Software заключается в том, что усиленное взаимодействие тестировщиков и разработчиков повысит общее видение системы и требований к ней, тем самым подталкивая обе группы общению «на одном языке». |
L'aiutava a comunicare con la madre, che si era uccisa quando Wendy aveva sei anni.» В тот момент гуру помогал ей общаться с погибшей матерью – та покончила с собой, когда Венди было всего-навсего шесть. |
Quella sera Chris chiamò la sua compagna e gli allenatori per comunicare loro la notizia. В тот вечер Крис позвонил своей партнерше и тренерам, чтобы сообщить им эту новость. |
Queste caratteristiche di spionaggio non hanno colpito solo le persone della Cina continentale, ma anche tutte quelle provenienti da altri paesi che vogliono comunicare con gli amici in Cina. Влияние всех этих шпионских приспособлений коснулось не только людей из континентального Китая, но также и лиц, находящихся за пределами страны, желающих пообщаться со своими друзьями, [проживающими] в Китае. |
Il signor Rinehart aveva già telefonato per comunicare il numero del volo. Звонил мистер Райнхарт и сообщил свой номер рейса. |
Ricorda, nemmeno le mura di una prigione o una cella d’isolamento possono impedirci di comunicare col nostro amorevole Padre celeste o infrangere il vincolo che ci unisce ai nostri compagni di fede. Помни, что ни тюремные стены, ни одиночное заключение не могут воспрепятствовать нашему общению с любящим небесным Отцом или разрушить наше единство с соверующими. |
Ed è qui che entra in gioco la tecnologia, perché con la nuova era di comunicazione elettronica, questi bambini possono comunicare da diverse parti del mondo. А теперь еще и техника тоже включается в процесс - потому что с нынешним способом электронных сообщений дети по всему свету могут общаться друг с другом. |
Solo negli USA, sono 2.5 milioni gli americani che non possono parlare, molti dei quali ricorrono a un sistema computerizzato per comunicare. Только в США живут 2,5 миллиона американцев, которые не могут говорить, и множество из которых пользуются компьютеризированными устройствами для общения. |
Usano gli autori per comunicare, come l’uovo ricorre alla gallina per produrre un altro uovo.» Поддерживать беседу им помогают авторы — так яйцо использует курицу, чтобы получилось новое яйцо. |
Dopo di questo ho perso ogni desiderio di comunicare con lui. После этого у меня пропало всякое желание с ним общаться. |
Non pensi che dovrei comunicare le belle notizie di persona? Я не могу сообщить ей хорошие новости лично? |
TRA i modi di comunicare che sono elencati qui sotto quali avete utilizzato nell’ultimo mese? КАКИМ из перечисленных ниже способов вы общались с друзьями в течение прошлого месяца? |
Per comunicare tramite queste immagini persistenti del nostro passato chiuse in ognuno di noi. Установить связь через образы прошлого, живущие в каждом из нас. |
Dannazione, era giunto il momento di comunicare a Wyatt che era finita. Пора сказать Уайатту, что все кончено. |
Così adesso sa che potrà comunicare con qualcuno. Теперь у тебя будет возможность хоть с кем-то пообщаться. |
I computer comunicano con i satelliti e possono comunicare tra loro. Компьютер связывается со спутником, и через спутник компьютеры разговаривают друг с другом. |
Non gli resta che istruirli, comunicare loro gli insegnamenti più profondi sulla libera umanità. Его единственная задача – поучать их, сообщать им глубочайшие откровения относительно свободного человечества. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении comunicare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова comunicare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.