Что означает confronto в итальянский?

Что означает слово confronto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию confronto в итальянский.

Слово confronto в итальянский означает сравнение, конфронтация, сопоставление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова confronto

сравнение

noun

In confronto a ieri, il tempo è migliore, oggi.
В сравнении со вчерашним днём сегодняшняя погода лучше.

конфронтация

nounfeminine

Questo è più che un confronto fra due nazioni.
Это больше чем просто конфронтация между двумя народами.

сопоставление

noun

semplicemente mettendo a confronto la somiglianza dei geni.
можно получить только путем сопоставления генетического сходства.

Посмотреть больше примеров

Dico solo che, secondo me, talvolta tu ti senti un po' come un traditore nei confronti della tua banda, a casa.
Если честно, иногда мне кажется что ты чувствуешь себя предателем по отношению к собственным друзьям.
(b) Cosa si è impegnato a fare Geova nei confronti del suo popolo?
б) Какое обещание Иегова все еще исполняет в отношении своего народа?
Al confronto dell’Arraffone, le pagelle brutte sembravano un affare di poca importanza. — Sta bollendo, la soluzione?
По сравнению с тогдашними ночными страхами плохие отметки казались сущей чепухой. — Кипит раствор?
Per confronto, il Sole ha una temperatura di 5778 K ed ha 4,5 miliardi di anni.
Для сравнения, температура поверхности Солнца составляет 5778 K и ему около 4,6 миллиардов лет.
Arlene, sono certa che a breve ti sentirai allo stesso modo nei confronti di Burke.
Арлин, уверена, вскоре ты будешь так же думать про шерифа Бёрка.
La crudeltà dimostrata dai nazisti nei confronti dei loro compatrioti tedeschi raggiunse il suo apice.
Жестокость нацистов по отношению к своим же согражданам достигла апогея.
Era un posto magico, una città piena di animazione, al confronto della quale Chicago mi sembrava provinciale e scialba.
Совершенно волшебное место, по сравнению с которым Чикаго казался провинциальным и жалким.
L'offerta che ho fatto al signor Goodwin aveva un solo scopo, verificare la sua lealtà nei vostri confronti.
Предложение, сделанное майору Гудвину, было всего лишь небольшим экспериментом, проверкой его лояльности к вам.
Faccio un confronto visivo...
Посмотрим на визуальное сравнение...
Il metodo differenziale è un metodo nel quale il valore del misurando è determinato tramite un confronto con una grandezza di valore noto e poco differente dal valore del misurando, del quale si misura la differenza rispetto al riferimento.
Дифференциальный метод измерений — метод измерений, при котором измеряемая величина сравнивается с однородной величиной, имеющей известное значение, незначительно отличающееся от значения измеряемой величины, и при котором измеряется разность между этими двумя величинами.
Non gli feci notare che il suo atteggiamento nei confronti del cibo era vagamente contraddittorio.
Я не стал указывать ему на то, что его воззрения на еду представляются мне несколько противоречивыми.
«È venuto qui, nella mia stessa casa, per dimostrare il disprezzo che nutre nei miei confronti, suppongo.
- Думаю, он пришел сюда, в мой дом, выразить свое презрение.
Ho questo strano senso di colpa legato all'essere tua amica, perché durante il liceo sono stata davvero terribile nei tuoi confronti.
Вот дружу я с тобой сейчас и испытываю странное чувство вины за то, что так доставала тебя в школе.
Circolano voci riguardo ad una sentenza di morte emessa segretamente dal governo siriano nei confronti del prigioniero siro-palestinese Bassel Khartabil [it], sviluppatore di software conosciuto anche come Bassel Safadi.
По слухам, сирийские власти тайно вынесли смертный приговор сирийско-палестинскому инженеру-программисту Басселю Хартабилю, также известному как Бассель Сафади.
«La tua lealtà nei confronti di Elaida è molto forte, non è vero?»
– Ваша верность Элайде не особенно крепка, верно?
I consiglieri americani hanno registrato una nuova ondata di rabbia nei confronti del regime di Diem.
Американские наблюдатели констатировали новый всплеск недовольства режимом Зьема.
«Ma non è giusto nei tuoi confronti, tanto più che Beth se n’è già andata e Izzy è sparita non appena siamo rientrate.»
Ведь Бет сейчас нет, а Иззи исчезла, как только мы вернулись. – (Марджери лишь устало отмахнулась.) – Но... – Вперед.
Mettere a confronto due divisioni polacche contro due corpi d'armata nemici al completo era una sicura sconfitta.
Бросить две польские дивизии против двух полных армейских корпусов означало обречь их на поражение.
Alcuni di questi alberi sono così vecchi, che io mi sento giovane in confronto.
Некоторые из деревьев настолько стары, что рядом с ними я чувствую себя юнцом.
Ma in confronto, con la cannabis, mi sembra che gli effetti siano quelli di una passeggiata nel parco.
Эффект от канабиса по сравнению с этим кажется мне просто прогулкой по парку.
«Edoardo è consapevole che i suoi uomini fanno il confronto tra lui e nostro padre.
– Эдуард знает, что люди сравнивают его с отцом.
Spero solo di aver reso in questo modo la gentilezza dimostrata da vostra moglie nei confronti di mia sorella.
Я уже вознагражден, надеюсь, отплатив добром за доброту вашей жены к моей сестре.
Adesso che ero una contribuente con un reddito misero, il mio scetticismo nei confronti di mia sorella si radicalizzò.
Теперь, когда я стала налогоплательщицей с жалким жалованьем, мой скептицизм в отношении сестры усугубился.
Il pensiero di Andrjuša mi tormenta perché non riesco a trovare un atteggiamento giusto nei suoi confronti.
Андрюша мучает меня тем, что не могу выработать отношения к нему.
Dortlich la confrontò con il lungo elenco dei ricercati e con quello dei politicamente sospetti.
Дортлих сравнил его с длинным списком разыскиваемых лиц и списком подозреваемых в политических преступлениях.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении confronto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.