Что означает congélateur в французский?

Что означает слово congélateur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию congélateur в французский.

Слово congélateur в французский означает морозильник, морозилка, морозильные камеры. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова congélateur

морозильник

nounmasculine

Le congélateur est dans le garage.
Морозильник находится в гараже.

морозилка

nounfeminine

Je sais que tu l'avais mise dans le congélateur.
Я знаю, что ты положила ее в эту морозилку.

морозильные камеры

noun

Ensuite je sortirai les os de Cooper du congélateur.
Тогда я достану кости Купера из морозильной камеры.

Посмотреть больше примеров

J’ai regardé dans le congélateur ce matin... j’avais dix litres de lait maternel, tout est gâché !
Я посмотрела в морозилку — у меня там было заморожено шестнадцать пинт грудного молока, и всё испортилось.
Les caveaux contenaient plus d’un million de ces corps congelés.
В склепах хранилось больше миллиона таких же замороженных тел.
Il est évident que le contrôle de la température ambiante dans l’engin de transport est impératif pour le transport non seulement des denrées surgelées mais aussi des denrées réfrigérées, d’autant plus que l’ATP vise à améliorer les conditions de préservation de la qualité de toutes les denrées périssables citées dans l’Accord durant leur transport, que ces denrées soient surgelées, congelées ou réfrigérées.
Очевидно, что контроль температуры воздуха в транспортном средстве необходим в процессе перевозки не только быстрозамороженных, но и охлажденных пищевых продуктов, тем более, что СПС призвано улучшать условия сохранения качества всех упомянутых в Соглашении скоропортящихся пищевых продуктов во время их перевозки независимо от того, являются ли они быстрозамороженными (глубокозамороженными), замороженными или охлажденными.
Congelé comme de la pierre, le crâne scié.
Проморожен насквозь, череп распилен.
Du point de vue des gaz à effet de serre, l'agneau produit au Royaume-Uni est-il meilleur que l'agneau produit en Nouvelle-Zélande, congelé et expédié au Royaume-Uni ?
С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании лучше ягнятины из Новой Зеландии, замороженной и привезенной в Великобританию?
� Par brûlure de congélation, on entend le dessèchement irréversible, localisé ou étendu, de la surface du produit, qui peut se manifester par un changement partiel ou total de la couleur originale (généralement pâleur plus grande), et/ou de la consistance (sécheresse, spongiosité).
Холодильный ожог, занимающий ограниченную или достаточно обширную площадь поверхности тушки, характеризуется необратимым обезвоживанием, о котором свидетельствует частичное или полное изменение первоначальной окраски (она обычно бледнеет) и/или тактильные свойства (сухость, губчатость).
Peser exactement dans la nacelle des échantillons d’environ 5 g d’ovoproduit liquide ou congelé ou un échantillon d’environ 2 g d’ovoproduit séché.
Точно взвесить пробу около 5 г жидкого или замороженного яичного продукта или около 2 г сухого яичного продукта в чашке для взвешивания.
Intactes, compte tenu de la présentation; Exemptes de caillots de sang visibles ou de poudre d'os; Exemptes de toute matière étrangère visible (salissures, bois, particules métalliques, etc.); Exemptes d'odeurs désagréables; Exemptes de taches de sang trop évidentes; Exemptes de tout os saillant ou cassé non spécifié; Exemptes de contusions ayant un effet matériel sur le produit; Exemptes de brûlures de congélation
неповрежденными, с учетом товарного вида без видимых кровяных сгустков или остатков костной ткани без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины, пластика и металла) без неприятного запаха без обширного загрязнения кровью без торчащих или сломанных костей, которые точно не указаны без ушибов, оказывающих физическое воздействие на продукт без следов ожогов, вызванных замораживанием
Et c'est ce qu'on voit justement ici, ce tissu congelé, et on le découpe.
Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
— En parlant de froid, dit-elle, est-ce que je pourrais voir la chambre de congélation ?
— Кстати о холоде, — сказала она. — Могу я увидеть холодную комнату?
Et nous savons aussi que quelqu’un vous a congelé.
Известно и то, что вас кто-то заморозил.
Peut-être cela arrivait-il quand on était congelé vivant.
Возможно, это происходит, когда человека замораживают живьем.
Dans le secteur des entreprises, des sociétés telles que Facebook et Apple paient pour congeler les ovules de leurs employées afin de les encourager à consacrer leurs années de procréation au travail au détriment de leur famille.
В корпоративном секторе такие гиганты, как Facebook и Apple, оплачивают криогенное консервирование оплодотворенных яйцеклеток своих сотрудниц, создавая последним стимул к тому, чтобы посвятить свои детородные годы не семье, а работе.
La perfusion de cryoprotecteurs au moment de la congélation n'était pas finie?
Разбрызгивание криопротектора не было завершено до заморозки?
Elle sortit une bouteille de Dixie du congélateur et me l’ouvrit.
Она принесла бутылку «Дикси» и открыла ее для меня.
— D’accord, d’accord. » Connell alla se chercher de la glace dans le congélateur. « En fait, non.
— Ладно-ладно. — Коннелл достал из морозильника лед. — Нет, слушайте, ну маразм же!
Peux-tu descendre ça au congélateur?
Индия, ты не отнесешь его в морозильник, пожалуйста?
Au début, je rêvais que j’étais petite comme un insecte et congelée dans de la glace.
Мне тут сначала снилось, что я маленькая, как букашка, и что я вмерзла в лед.
Produits maintenus en permanence à une température maximale de ‐12 °C après la congélation
Продукт, температура которого в течение всего времени после его заморозки не превышала -12(С
Procédure concernant le sondage et la mesure des températures pour le transport de denrées périssables réfrigérées, ou congelées et surgelées
Порядок отбора проб и измерения температуры для перевозки охлажденных, и замороженных и быстрозамороженных скоропортящихся пищевых продуктов
Des points sont attribués aux congélateurs médicaux contenant des réfrigérants dont le potentiel de réchauffement global est inférieur à 10.
Предоставляются соответствующие баллы за применение медицинских морозильных камер с хладагентами, ПГП которых ниже 10.
Méthodes d’entreposage: viande réfrigérée, congelée, surgelée
Метод хранения: охлажденное, замороженное, глубокозамороженное
Si vous avez besoin d'un congélateur.
Визитка на случай, если вам понадобится холодильник.
k) Puissance frigorifique effective (Peff-évap-congél): puissance frigorifique disponible pour l’évaporateur à la température la plus basse lorsque le groupe à gaz liquéfié fonctionne tel que prescrit au paragraphe 9.2.4.
k) Полезная холодопроизводительность (Peff-évap-congél): холодопроизводительность при наименьшей температуре испарителя, когда установка, работающая на сжиженном газе, функционирует в режиме, предписанном в пункте 9.2.4.
Denrées surgelées et denrées congelées mentionnées ci‐dessous destinées à un traitement ultérieur immédiat à destination1 :
Упомянутые ниже глубокозамороженные и замороженные пищевые продукты, подлежащие немедленной дальнейшей переработке в пункте назначения 1/:

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении congélateur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.