Что означает constrangimento в Португальский?
Что означает слово constrangimento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию constrangimento в Португальский.
Слово constrangimento в Португальский означает ограничения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова constrangimento
ограниченияnoun As autoridades financeiras Europeias reconheceram tacitamente que a austeridade é contraproducente e deixaram de impor mais constrangimentos orçamentais. Европейские финансовые власти молчаливо признали, что жесткая экономия является контрпродуктивной мерой, и прекратили вводить дополнительные финансовые ограничения. |
Посмотреть больше примеров
Pode sofrer um constrangimento. Должно быть его легко поставить в неудобное положение. |
Na última década, cada passo que você deu foi uma fonte de profunda consternação e constrangimento. За последние десять лет каждый твой шаг был для меня источником глубокой тревоги и стыда. |
Ela diz que não poderia enfrentar todas as perguntas e o constrangimento de um atraso em seus planos de casamento. Она говорит, что не вынесет всех вопросов, связанных с необходимостью перенести свадьбу, и того стыда, который ей придется испытать. |
A ideia é que se alguma coisa aparecer, os escritores vão preferir evitar o constrangimento. Расчет в том, что автор в любом случае предпочтет избежать огласки. |
Você não deveria ficar tão para baixo por causa de um pequeno constrangimento como esse Вам не следует расстраиваться из-за небольшого позора, как тогда |
— Não consigo sentir seu constrangimento, nem seus medos. — Я не могу почувствовать ни его страхов, ни его волнений. |
Um constrangimento inexplicável o impediu de dar essa notícia à avó daquele jeito. Почему-то он не мог заставить себя сообщить бабушке эту новость. |
Ela desviou o olhar em constrangimento sobre a ameaça que ela atirou nele nessa manhã, mas Cat assentiu. Она отвела взгляд от смущения из-за угрозы, которую швырнула в него этим же утром, но Кэт кивнула. |
Sem hesitação e sem constrangimento, Sophy recusou-o. Софи без колебаний и смущения отклонила его. |
Viajei durante várias horas, apertado no ônibus, tentando lutar contra o medo, solidão e constrangimento. Я ехал на автобусе несколько часов, стиснутый со всех сторон, стараясь побороть чувство страха, одиночества и растерянности. |
Recortei aquele artigo e prometi a mim mesmo que algum dia, de alguma maneira, compensaria todo o sofrimento, constrangimento e despesa que havia causado aos meus pais. Я сделал вырезку из той газеты и поклялся себе, что когда-нибудь, пока не знаю как, но возмещу родителям страдания, позор и растраты, которые я им причинил. |
Alustriel corou de constrangimento, embora Drizzt não tivesse a intenção de parecer sarcástico com sua observação. Алустриель покрылась краской смущения, хотя Дриззт не хотел, чтобы его замечание выглядело саркастичным. |
Povo da Terra, vocês podem reunir-se mais uma vez à sociedade universal sem sentirem vergonha nem constrangimento. Вы можете присоединиться к галактическому сообществу без стыда и смущения! |
Sinto-me um pouco constrangido, e esse constrangimento já me cansa; não digo nada, pareço contrariado. Я немного стеснен, и это стеснение уже утомляет меня; я ничего не говорю, кажусь рассерженным. |
Ela olhou para cima e viu um lampejo de constrangimento, como se ela tivesse esquecido que ele viria. Она подняла на него глаза и в них мелькнула вспышка смущения, как будто она забыла, что он должен был прийти. |
(Gênesis 23:1, 2) Longe de ser motivo de vergonha ou constrangimento, essas lágrimas dão evidência de uma das melhores qualidades de Abraão — o amor. Не в силах сдержать чувства, он плачет (Бытие 23:1, 2). Он не стыдится слез, ведь они говорят не о его слабости, а о его любви. |
O bispo fez uma ação de graças e o latim aumentou o constrangimento de Struan, mas ele nada disse. Епископ прочел молитву, и латынь еще больше усилила раздражение Струана, но он не сказал ни слова. |
Mas o tom de algumas das críticas – cujas considerações vão desde "crendices místicas sobre frufrus" a "más notícias para todas as que têm uma" - sugere que mesmo numa cultura em que milhões de mulheres lêem avidamente a obra Cinquenta Tons de Cinza cuja temática é o sadomasoquismo, ainda existem constrangimentos em discutir a sexualidade da mulher de uma forma positiva e construtiva. В то же время, критические замечания, от «мистических восторгов по поводу сексуальности» до «плохих новостей для тех, у кого она есть» – предполагают, что даже культура, в которой миллионы женщин «глотают» на одном дыхании роман о садомазохизме «50 оттенков серого» («Fifty Shades of Grey»), до сих пор продолжает сталкиваться с проблемами обсуждения женской сексуальности в позитивной и повышающей самооценку манере. |
Entrei no barbeiro no modo do costume, com o prazer de me ser fácil entrar sem constrangimento nas casas conhecidas. Я, как всегда, вошел в парикмахерскую, с удовольствием от того, что мне легко входить непринужденно в знакомые дома. |
O constrangimento deles significava que também eles responderiam negativamente Их замешательство означало, что и они дадут отрицательный ответ |
— perguntou Chtrum, e a linha telefônica levou a ele o constrangimento silencioso de Savostiánov - спросил Штрум, и телефонная проволока донесла до него молчаливое смущение Савостьянова |
O trabalho na recepção ensinou Lainie a conter o sorriso independentemente da confusão ou do constrangimento. Работа научила Лэйни сохранять улыбку на лице вне зависимости от того, насколько она смущена или озадачена. |
Ele a cantara uma vez, no outono, depois de muita persuasão, com o rosto vermelho de constrangimento. Однажды осенью, после долгих уговоров, он спел ей эту песню, покраснев от смущения. |
Ele está obviamente doente de constrangimento, ele tem muito disso em sua vida presente. Он, очевидно, страдает от принуждения, которого так много в его жизни. |
Isso levou a uma enxurrada de processos civis e constrangimento público. Это привело к возбуждению нескольких гражданских дел и публичному преследованию. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении constrangimento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова constrangimento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.