Что означает convento в испанский?

Что означает слово convento в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convento в испанский.

Слово convento в испанский означает монастырь, женский монастырь, аббатство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова convento

монастырь

noun (Habitación y lugar de trabajo de una comunidad de monjes o monjas.)

Mary ha vivido en un convento un par de meses.
Мэри пару месяцев жила в монастыре.

женский монастырь

noun (establecimiento religioso, donde los clérigos llevan una vida religiosa en comunidad)

Sin duda alguna, pero los conventos que los atendían están faltos de fondos.
но у женских монастырей, которые раньше о них заботились совершенно истощились средства.

аббатство

noun

Luego, te cambiarás de convento lo antes posible.
Ты должна перейти в другое аббатство как можно быстрее.

Посмотреть больше примеров

Estoy buscando a una vieja hermana recoleta que huyó de su convento del Cervino en pleno invierno.
Я ищу старую затворницу, которая бежала из своего монастыря на горе Сервин в середине зимы.
Se había jurado que de ninguna manera le permitiría volver al convento después de la guerra.
И про себя поклялся ни за что не отпускать ее в монастырь после войны.
Era un sitio espléndido para jugar en el invierno, cuando hacía frío fuera del convento.
Великолепное место, чтобы играть там зимой, когда на улице слишком холодно.
Recuerdo estar en una especie de convento, con muchas chicas.
Помню, что находилась в каком-то необычном монастыре вместе со многими девушками.
¿Conoces el convento de Mínimos en París?
Ты знаешь монастырь минимов в Париже?
—¡El convento, el convento o la muerte!
Монастырь, монастырь или смерть!
Pero volvió a aparecer, en el siglo XII, en los conventos y sobre todo, en el siglo XIII, en las ciudades.
Однако в XII веке он возродился в монастырях, а в XIII распространился в городах.
—Ha vuelto a entrar con humildad en su convento, y no pide más que una cosa, que se olvide que ha salido de él.
– Он смиренно возвратился в свой монастырь и просит только об одном: чтобы забыли, что он оттуда выходил.
El convento no es un verdadero hogar para ti.
Все-таки в монастыре для тебя нелучшее место.
—Te casarás con ella, y yo me m-meteré en un convento, o algo así.
– Ты должен на ней жениться, а я п-пойду в монастырь или еще к-куда-нибудь.
Pero ese no fue el único convento en el que el Diablo fue a hacer sus cabriolas.
Но это был не единственный монастырь, где Дьявол устраивал свои оргии.
La había visto ir al colegio y al convento, y aprender a tocar el piano —lo que para él constituía un gran talento—.
Он помнил, как она ходила в школу и училась играть на рояле, - по его мнению, то был верх изящного воспитания.
Ninguna deliberación del convento será tenida por válida si el número de miembros presentes es inferior a ochenta y uno.
Никакое решение Конвента не может иметь силы, если число присутствовавших было меньше 81 человека.
Lugar: Un convento cerca de Siena.
Место действия: монастырь близ Сиены.
El primer cuaderno se quedó en casa de Barinelli, en Constantinopla; y el segundo, en el convento de Quíos.
Первая тетрадь осталась у Баринелли в Константинополе; вторая — в монастыре Хиоса.
¿Tus hombres pueden resistir en el convento hasta que lleguen refuerzos?
Ваши люди смогут сдержать осаду монастыря, пока не придет помощь?
Aquella primera visita al convento tuvo ocupada mi fantasía durante mucho tiempo, y permanece aún extrañamente viva.
Это первое посещение монастыря надолго дало пищу моей фантазии, и я до сих пор живо помню его.
Ofreció al convento uno de sus dos caballos y el regalo fue aceptado.
В качестве подарка монастырю он предложил одного из двух своих коней, и дар был принят.
Usted es consciente que una monja fue encontrada ¿en el convento, muerta en su cuarto?
Вы в курсе, что в монастыре нашли монахиню, умершую в келье?
No se había criado en un convento francés.
Она вовсе не была воспитана во французском монастыре.
Se alojó con su hermana, cuyo apellido era McBride, y dio a luz en el convento.
Она жила с тетей по фамилии Макбрайд и родила в монастыре.
¿Crees que es demasiado pronto para que meta a Sydney en un convento?
Как думаешь, не слишком рано запрятывать Сидни в монастырь?
-¿El papa Pío ordenó a los conventos que acogieran a los judíos?
– Папа Пий повелел давать евреям приют в монастырях?
Tu idea del convento me parece muy bien, y para que no digas que Maese Mateo no tiene palabra, las piedras siguen siendo tuyas.
Твоя идея про монастырь мне нравится, и, чтобы люди перестали говорить, что Мастер-Матео не держит свое слово, камни все еще твои.
Empezó a recoger setas y a disfrutar del tiempo que tenía para estar a solas, cosa que raramente sucedía en el convento.
Она стала собирать грибы, наслаждаясь одиночеством, каковое ей редко выпадало в монастыре.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении convento в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.