Что означает convidar в Португальский?

Что означает слово convidar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convidar в Португальский.

Слово convidar в Португальский означает приглашать, пригласить, звать, пригласить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова convidar

приглашать

verb (предлагать прибыть, прийти)

Eu convido todos vocês para o meu concerto. Venham e tragam seus amigos.
Я приглашаю вас всех на мой концерт. Приходите сами и приводите друзей.

пригласить

verb

Não irei se não convidares também o Tom.
Я не пойду, если ты не пригласишь ещё и Тома.

звать

verb (приглашать)

Não odeio Ben, só não entendo porque o convida para ir conosco ao cinema.
Я не ненавижу Бена, я только не понял, зачем тебе понадобилось звать его в кино.

пригласить

verb

Convidei o meu vizinho para tomar café da manhã.
Я пригласил соседа на завтрак.

Посмотреть больше примеров

Outras pessoas, incluindo usuários fora do seu domínio, podem ser convidadas após o início da reunião. Basta clicar em [Invite people] Convidar pessoas.
Дополнительных гостей, в том числе пользователей не из вашего домена, можно пригласить после начала встречи с помощью кнопки [Invite people] Пригласить участников.
- Que tal me convidar para um trago em seus aposentos, rapaz?
— Как насчет приглашения меня на небольшую выпивку в вашей каюте, парень?
Você pode se sentir inspirado a convidar uma pessoa específica para compartilhar, talvez porque ele ou ela tenha uma perspectiva de que as pessoas possam beneficiar-se em ouvir.
Возможно, вы ощутите вдохновение попросить кого-то одного поделиться мыслями, поскольку его или ее ви́дение ситуации может помочь другим.
A presidência da estaca pode convidar outras pessoas para essa reunião, quando necessário.
При необходимости президентство кола может приглашать к участию и других лиц.
Mas quando eu abrir meu restaurante, eu vou convidar ele
Но когда я открою свой ресторан, то обязательно его приглашу.
— Oh, papai, você deve convidar Madame Sangé!
— Папочка, обязательно пригласи мадам Санже
Ao convidar os alunos pelo poder do Espírito, o professor os ajudou a descobrir seu próprio desejo de agir: de ajudar seus irmãos, com amor.
Высказав силой Святого Духа предложение членам класса, учитель помог им открыть в себе желание действовать – с любовью помочь своим братьям и сестрам.
Talvez devêssemos convidar ele.
Возможно, нам следует спросить у него?
Vamos convidar os mais ricos que conhecemos e arrancar dinheiro deles.
Мы пригласим самых богатых, кого знаем, и поможет им расстаться с денежками.
Por que eu tenho que convidar alguém?
Почему я вообще должен приглашать кого-то?
Morôni concluiu seu testemunho ensinando o que podemos fazer para convidar o poder purificador do Salvador para nossa vida agora e para sermos, um dia, aperfeiçoados por meio de Sua Expiação.
Мороний завершил свое свидетельство учением о том, каким образом мы уже сейчас можем призвать очищающую силу Спасителя в свою жизнь и в конечном счете усовершенствоваться через Его Искупление.
Agora gostaria de convidar alguém que vivenciou o racismo da Shulman e Associados em primeira mão.
А теперь я хотел бы пригласить на сцену человека, испытавшего расизм Шульмана и партнеров на своей шкуре.
Os diáconos e mestres também devem “admoestar, explicar, exortar e ensinar e convidar todos a virem a Cristo” (D&C 20:59; ver os versículos 46 e 68 para os sacerdotes).
Дьяконы и учителя также должны «предупреждать, разъяснять, увещевать и учить, и приглашать всех прийти ко Христу» (У. и З. 20:59; см. стихи 46 и 68 для священников).
É verdade que Jesus, por convidar seus ouvintes a aceitar seu jugo, não estava oferecendo alívio imediato de todas as condições opressivas então existentes.
Приглашая своих слушателей взять на себя его ярмо, Иисус не предлагал сиюминутное освобождение от всех тягот того времени.
Espero que não estejas a convidar-me só porque te sentes culpado.
Если это чувство вины заговорило — не надо.
Obrigada por me convidar, Lemon.
Спасибо тебе большое за приглашение, Лемон.
Estava a pensar em convidar a Cassie para jantar.
Я думала пригласить Кэсси на ужин.
Matty irá me convidar para o baile.
Мэтти собирается пригласить меня на танцы.
Não precisaríamos convidar sua representante para vir.
Нам не обязательно было приглашать на этот разговор представителя вашего профсоюза.
Mas tenho certeza que ele vai me convidar.
Но, я уверена, что он пригласит меня.
Você deveria dar uma festa, convidar os fregueses daqui.
Тебе надо устроить вечеринку, ну знаешь, пригласить своих.
Nós participamos completamente da imagem, mas são elas que estão a convidar, e nos seus próprios termos.
Мы полностью поглощены этим изображением, но это они, кто приглашает нас, причём на их собственных условиях.
Convidara-o para voltar para casa e deixara as palavras ecoando na brisa do verão: “Eu amo você”.
Он предложил ему вернуться и оставил ему слова, до сих пор звенящие в летнем воздухе: “Я люблю тебя”.
Bem, assim, talvez devemos deixar os policiais terminarem a busca e convidar você e seus filhos para a Central para falar deste problema.
Ну, в таком случае, может, мы оставим патрульных, чтобы завершить поиски и пригласить вас и ваших детей в город, обсудить эту проблему
Ouçam, vamos inaugurar a piscina de casa esse fim de semana e queria convidar vocês dois.
Слушайте, мы открываем бассейн на этих выходных, и я хотел пригласить вас обоих.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении convidar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.