Что означает convite в Португальский?

Что означает слово convite в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convite в Португальский.

Слово convite в Португальский означает приглашение, Приглашение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова convite

приглашение

noun

Eu agradeço o convite, mas não posso ir.
Благодарю за приглашение, но я не могу пойти.

Приглашение

"Estou te convidando para jantar comigo hoje à noite." "Convite aceito!"
«Приглашаю тебя сегодня поужинать со мной». — «Приглашение принято!»

Посмотреть больше примеров

Já havia mais de um ano que ele tinha aceitado seu convite para passar algum tempo com eles no campo.
Прошло уже более года с того дня, когда он принял ее приглашение погостить в ее загородном доме.
Sabendo da gloriosa história que vocês têm, senti o peso do convite do Presidente Monson para lhes falar.
Зная о вашей славной истории, я ощутил на себе груз предложения Президента Монсона – выступить перед вами.
Mas, sobretudo, entregam-lhe solenemente o convite para duas pessoas, para o encontro de cúpula do dia seguinte.
А главное – торжественно вручают приглашение на два лица на завтрашнее высокое собрание.
Ressoando aos seus ouvidos o conselho do superintendente de circuito de “nunca rejeitar uma designação vinda de Jeová”, eles aceitaram o convite.
Они хорошо помнили совет районного надзирателя никогда не отказываться от назначения Иеговы и последовали этому совету.
Então, veio o convite para passar a véspera de Natal com vocês.
А потом вы пригласили меня встретить Рождество вместе с вами.
Temos de saber a data... para enviarmos os pré-convites.
Нужно же знать точную дату для рассылки приглашений.
Muitos Estudantes da Bíblia iniciaram no serviço de campo distribuindo convites para o discurso público de um peregrino.
Многие Исследователи Библии впервые почувствовали вкус проповеднического служения, распространяя приглашения на публичную речь пилигрима.
Olha, eu tenho dois convites para o concerto de hoje à noite.
╒ йоу, евы дуо еиситгяиа циа то апоьимо йомсеято.
SamSolitário: Achei que ele talvez enviasse um convite de última hora.
СэмОдиночка: Я думал, может, он в последнюю минуту пришлет приглашение...
– Hoje reparei que ainda não respondeste ao convite que te enviei para a gala.
— Я сегодня заметила, что у меня до сих пор нет твоей карточки с ответом на приглашение.
Se ele está aposentado, não é exatamente um convite.
Раз он в отставке, этот вызов не вполне официальный.
Enquanto isso, Ari Santos, no bar, calculou que o convite houvesse sido cancelado e lá não foi.
Между тем Ари Сантос, сидевший в баре, решил, что приглашение, очевидно, отменено, и не пошел к Бастосам.
Eu só soube que teríamos que ir quando o convite chegou.
Я и не думал, что придется ехать, пока не получил это приглашение.
— Por que o Achil e lhe deu de presente os convites para a ópera?
— Почему Ашиль подарил билеты в Оперу тебе?
É pena você não poder aceitar o convite para o almoço.
Жаль, что ты не сможешь пообедать со мной.
Mostre uma cópia do convite impresso e explique como ele pode ser usado eficientemente.
Покажи напечатанное приглашение и объясни, как его можно успешно использовать.
Também aprendemos que, mesmo quando as pessoas recusam nossos convites, não se ofendem caso sintam nosso amor e o amor de Deus quando as convidamos para aprender sobre o evangelho de Cristo.
Мы также узнали, что даже тогда, когда люди отклоняют наши приглашения, они не обижаются, если чувствуют нашу любовь и любовь Бога, когда мы предлагаем им узнать о Евангелии Христа.
Então, faço o seguinte convite: mude essas coisas que são difíceis para você e torne-se quem o Senhor deseja que você seja”.
Вот почему я предлагаю вам измениться, преодолеть ваши трудности и стать таким, каким видит вас Господь».
Meu convite é sincero, não é um mero cumprimento.
Мое приглашение искренне, а не просто дань вежливости
O pioneiro aplicou o conselho e seis meses mais tarde recebeu o convite para cursar a Escola de Gileade.
Пионер последовал совету – и шесть месяцев спустя получил приглашение в Школу Галаад.
Então, recebi este convite incomum.
Чему обязан такому необычному приглашению?
Sei que já enviou os convites, mas percebi que não convidamos nenhum dos velhos amigos do pai.
Знаю, мы уже разослали приглашения, но я поняла, что мы не пригласили никого из старых папиных друзей.
É preciso coragem para recusar outros convites na noite de segunda-feira, para que possam reservar essa noite para a família.
Требуется мужество для того, чтобы отклонять другие мероприятия, намеченные на вечер понедельника, чтобы уделять этот вечер своей семье.
Embora a frase “já fiz isso” ou “já passei dessa fase” possa servir de desculpa para não termos que andar de skate, para recusar um convite para andar de motocicleta ou para dispensar a pimenta ardida no restaurante, não é uma desculpa aceitável para fugirmos da responsabilidade que assumimos por convênio: a de consagrar nosso tempo, nossos talentos e recursos a serviço do reino de Deus.
Если словами «был там-то, делал то-то» можно отговориться от катания на скейтборде или на мотоцикле или от острого карри в буфете, то они не освобождают от обязанностей завета посвящать наше время, таланты и ресурсы работе Царства Божьего.
E toda noite de quinta, tinha um convite permanente para jantar com sua família.
И каждый четверг меня ожидало приглашение на обед с ее семейством.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении convite в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.