Что означает cortante в испанский?

Что означает слово cortante в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cortante в испанский.

Слово cortante в испанский означает резкий, бесцеремонный, острый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cortante

резкий

noun

Fui un poco cortante contigo la otra noche.
Я был слишком резок с тобой прошлой ночью.

бесцеремонный

adjective

острый

adjective (Capaz de cortar fácilmente.)

La mayor parte de las lesiones del objeto cortante se reducen a la tráquea.
Большая часть ранения острым предметом расположена в трахее.

Посмотреть больше примеров

Esto no quiere decir que evoques una y otra vez escenas perjudiciales en tu mente, ni que te imagines situaciones en las que respondes a otro con un comentario cortante.
Это значит, не вспоминать бесконечно обидную сцену и разрисовывать ее себе в самых ярких красках, как можно было бы отплатить другому.
—Venceremos porque el Gran Hechicero está de nuestro lado —dijo Mariposa en tono cortante.
– Мы победим потому, что на нашей сторонне сам Великий Волшебник, – резко парировала Бабочка
Una herida cortante hecha por una hoja muy angosta, como un cuchillo de deshuesar, pero con dos filos.
Колотая рана, нанесенная очень узким лезвием, чем-то вроде обвалочного ножа, но с двумя режущими кромками.
—Tendríais que haberlo tirado al agua en vez de atarlo —replicó Yuna, cortante, y se dio la vuelta.
– Вам надо было сбросить его в воду, а не связывать, – отрезала Юна и отвернулась.
Y fue esta mirada cortante lo que llevó a Jeremiah Tidy a jugar su última baza.
И именно этот его взгляд заставил Джереми Тайди выложить последнюю карту:
Hank guardó silencio un momento y cuando volvió a hablar percibí un deje cortante en su voz.
Он помолчал немного, а когда заговорил снова, в его голосе звучал странный надрыв.
Por supuesto, habíamos retirado del cuarto de baño todos los objetos cortantes.
Конечно, к тому времени мы уже убрали из ванной все острые предметы».
—Sí —dijo cortante—, pero yo no puedo hacerlo porque la Marquesa tiene leones.
– Да, – сказала она отрывисто. – Я не могу ее забрать, потому что у Маркизы львы.
Era todo muy higiénico y ella tiraba las agujas usadas en un contenedor para objetos cortantes.
Все было абсолютно гигиенично; использованные иголки отправлялись в металлический контейнер.
Las mujeres comenzaron a levantarse de sus camas, pero la Madre del Pozo dio un breve y cortante: —¡Quietas!
Пациентки начали подниматься с кроватей, однако настоятельница остановила их коротким, резким: «На место!»
—A mucha gente le pasa lo mismo —dijo Dorimant cortante—, pero Gaunt no constituye una amenaza para William.
— Многие не доверяют, — сухо заметил Доримант. — Но Гонт не представляет опасности для Вильяма.
Señaló que más del 47% de los accidentes laborales se produjeron en obras de construcción, lo que suponía un incremento del 5% con respecto a los cinco años anteriores, y destacó las cifras publicadas con anterioridad en 2012 por la Oficina del Forense, según las cuales las caídas de lugares elevados y los golpes con objetos contundentes o cortantes constituían la causa de la mayoría de las muertes relacionadas con el trabajo.
Он отметил, что более 47 процентов от общего числа несчастных случаев на производстве произошли на строительных объектах, что на 5 процентов больше, чем пять лет назад, и отметил данные, опубликованные ранее в 2012 году Канцелярией коронера, свидетельствующие о том, что большинство смертей на производстве произошло в результате падения с высоты и ударов твердыми или тупыми предметами.
Niños hipnotizados por un pasado de acero cortante y encerrado a buen recaudo tras el cristal.
О детях, зачарованных прошлым, острым как заточенная сталь и надежно спрятанным за стеклом.
Mi intención no había sido ser cortante, en realidad no, pues entendí que mi madre también la necesitaba.
Я не собирался отвечать односложно, на самом деле не собирался, я понимал, что мать тоже в ней нуждается.
Trataba de compartir conmigo lo que estaba aprendiendo, pero yo siempre ponía fin a la conversación con un comentario cortante.
Он пытался говорить со мной о вещах, которые узнавал, но я резкими комментариями постоянно обрывала разговор.
—Deja ya de beber —le dijo en tono cortante.
— Не пей больше, — сухо проговорил он
Clarissa habló con él en tono cortante, sin llegar a abrirle la puerta con la excusa de que tenía jaqueca.
С ним Кларисса разговаривала резко и двери не открыла — сослалась на мигрень.
El viento frío y cortante de la noche soplaba por las calles.
Резкий холодный ночной ветер мчался по улицам.
Y una pregunta sobre Henry, el anciano gran danés de Ailsa, provocó otra respuesta cortante: – Murió de viejo.
Вопрос о Генри, престарелом псе Алисы, вызвал столь же резкий ответ: — Умер от старости.
Se puso el grueso chaquetón gris, los guantes y el gorro, bebió un último trago de café y salió al aire cortante.
Он натянул толстую серую куртку, перчатки, шапку и, сделав последний глоток кофе, вышел на морозный воздух.
El aroma cortante a escaramujo fluía del té que había hecho Ceri antes de marcharse.
Резкий запах плодов шиповника поднимался от чая, который Кери мне сделала перед уходом.
A pesar de las interferencias, la voz era inequívoca y tan cortante como una navaja.
Даже несмотря на помехи, он безошибочно узнал голос, который был таким резким, что им можно было резать, как ножом.
Parámetros del chorreado con granalla cortante, de la manera siguiente
Параметры пескоструйной очистки
¿No tiene elementos cortantes en los bolsillos, no?
У вас же нет никаких острых предметов в карманах?
Eran las nueve de la mañana, el aire era frío, seco y cortante aunque no había viento.
Был девятый час утра, воздух был холодный, но сухой и резкий, хотя ветра не было.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cortante в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.