Что означает costituire в итальянский?

Что означает слово costituire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию costituire в итальянский.

Слово costituire в итальянский означает учредить, складывать, учреждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова costituire

учредить

verb

Ha costituito classi, rioni e rami e ci ha comandato di riunirci spesso.
Он учредил классы, приходы и небольшие приходы и заповедал нам часто собираться вместе.

складывать

verb

Non sono le particolari parole che diciamo che costituiscono la preghiera.
Молитву образуют не слова, которые мы складываем особым образом.

учреждать

verb

Посмотреть больше примеров

Il personaggio del barone Harkonnen pare proprio costituire uno dei più autentici tocchi lynchiani.
Барон Харконнен по виду и по сути наиболее линчевский персонаж.
Il bosco è spezzato da vari dambo (paludi erbose), che arrivano a costituire fino al trenta per cento della regione.
Лесные массивы перемежаются прибрежными дамбо (травянистыми заболоченными угодьями), которые могут составлять до тридцати процентов территории региона.
L’eccesso di grasso corporeo può costituire uno dei principali fattori di rischio del diabete di tipo 2.
Лишний вес является одним из серьезных факторов, повышающих риск заболевания диабетом II типа.
Ci aveva pensato la peste a decimarli, ma ne restavano comunque abbastanza da costituire una continua minaccia.
Чума значительно уменьшила их число, но все же оставалось достаточно, чтобы быть для нас постоянной угрозой.
“Così facendo, questi ingegnosi criminali stanno riportando ripetute vittorie sui tutori della legge e un giorno potrebbero costituire una minaccia per le maggiori valute del mondo”, scriveva U.S.News & World Report.
«Тем временем эти изобретательные преступники одерживают победу за победой над блюстителями закона и когда-нибудь смогут поставить под угрозу крупнейшие валюты мира»,— писалось в «Ю. С. ньюс энд уорлд рипорт».
Costituire il mondo come un mondo empirico significa costituirlo come qualcosa di indipendente da noi stessi.
Конституировать мир как эмпирический мир значит конституировать его как нечто независимое от себя.
Perché sono queste che mostrano l’unità della natura, e cominciano a costituire le scienze.
Ибо это и есть то, что объединяет природу и начинает составлять науки.
Se non altro, avrebbero potuto costituire delle prove utili in tribunale.
В любом случае все эти находки могли бы как минимум стать полезными уликами на суде.
Lo farebbe costituire alla polizia.
Заставь его сдаться полиции.
Lo stesso Thornton confermò questi racconti e affermò che il paese era ricco di palissandro, canne da zucchero selvatico, pepe bianco, balsamo, cotone e molti altri tipi di merci che avrebbero potuto costituire una grande possibilità di commercio per i toscani.
Торнтон лично подтверждал эти сообщения и утверждал, что их страна богата розовым деревом, диким сахарным тростником, белым перцем, бальзамином, хлопком и многими другими товарами, весьма интересными для тосканской торговли.
Mi resi improvvisamente conto di quale ridicola figura dovessi costituire.
Я вдруг понял, какой им кажусь нелепой фигурой.
Cerca eventuali pacchetti vuoti di sigarette, tutto quanto possa costituire un indizio.
Собери брошенные сигаретные пачки, словом все, что может оказаться уликой.
"Fai azione di reclutamento durante l'orario di servizio per quel ""sindacato"" che ti prefiggi di costituire?»"
В служебное время вербуешь людей в ваш так называемый профсоюз?
Mandarlo in frantumi potrebbe costituire un incentivo per sovvenzionare le opere di un artista più moderno».
Потеря этого, возможно, дала бы мне стимул, чтобы покровительствовать современным художникам
Non permetterò che diventi tanto forte da costituire una minaccia per la nostra corte, per la nostra regina.
Я не позволю ему стать настолько сильным, чтобы угрожать нам, и тем более — нашей королеве.
«Senza dubbio costituirà una tremenda tensione per i suoi nervi,» osservò Sandion.
«Не сомневаюсь, что нагрузка на его нервную систему будет огромной», – заметил Сандион.
Solo una vita umana perfetta poteva costituire il prezzo di riscatto per redimere i discendenti di Adamo dalla schiavitù in cui li aveva venduti il loro padre.
Лишь жизнь совершенного человека могла надлежащим образом выкупить потомков Адама из рабства, в которое их продал наш праотец.
In seguito è stata sistemata presso una famiglia affidataria che avrebbe dovuto costituire una soluzione permanente .
Позднее была помещена в очередную приемную семью, которая представлялась долгосрочным вариантом решения проблемы.
La forma è l’insieme dei rapporti che si stabiliscono tra questi materiali per costituire una conoscenza sistematica.
Форма же есть совокупность отношений, устанавливающихся между этими материалами для построения систематического знания.
Per esempio Dio diede queste istruzioni a Mosè: “Ti devi costituire giudici e ufficiali dentro tutte le tue porte . . . , ed essi devono giudicare il popolo con giusto giudizio”. — Deuteronomio 16:18.
Например, Бог повелел Моисею: «Судей и надсмотрщиков поставь себе во всех вратах твоих... чтоб судили они народ судом праведным» (Второзаконие 16:18, Танах, Д. Йосифон).
Cram che poteva costituire una spiegazione: nessun giornale ha mai parlato di lui né del suo patrimonio.
Крама, также не могло служить объяснением: ни один журнал никогда не упоминал о нем и о его состоянии.
È facile capire che un cane del genere potrebbe costituire una minaccia se non fosse debitamente addestrato e tenuto a freno.
Можно себе легко представить, что такая собака является опасной угрозой, если не обучить ее как следует и не держать ее под контролем.
Doveva anche stabilire se c'era qualcosa nel materiale che poteva costituire un movente per l'omicidio.
Еще ему предстояло выяснить, было ли что-то в материалах, что могло послужить поводом для убийства.
“Avendo le guerre origine nello spirito degli uomini, nello spirito degli uomini si debbono costituire le difese della pace”, afferma il preambolo dell’Atto costitutivo dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, la Scienza e la Cultura.
«Мысли о войне возникают в умах людей, поэтому в сознании людей и следует укоренять идею защиты мира»,— говорится в преамбуле Устава ЮНЕСКО.
Gli autisti di taxi erano consapevoli del pericolo che le spie potevano costituire per gli ufficiali alleati.
Все таксисты предупреждены о той опасности, которую шпионы представляют для офицеров союзников.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении costituire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.