Что означает costureira в Португальский?

Что означает слово costureira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию costureira в Португальский.

Слово costureira в Португальский означает швея, модистка, портниха. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова costureira

швея

noun

A costureira cose, enquanto a cozinheira coze.
Швея шьёт, а повариха варит.

модистка

noun

Madame, provinha de uma família de camponeses, tinha aceito esta profissão do mesmo modo que se tivesse sido costureira.
Хозяйка была родом из почтенной крестьянской семьи и взялась за эту профессию точно так же, как могла бы стать модисткой или белошвейкой.

портниха

noun

Faço roupas por encomenda, ou seja, sou costureira.
Я делаю одежду на заказ, то есть, я портниха.

Посмотреть больше примеров

Você não era uma costureira comum, não é, srta.
Вы не были обычной портнихой, верно, мисс Воан?
Uma modista perto de onde trabalho está procurando costureiras.
Портниха, мимо которой я иду на работу, повесила на окне объявление о вакансии швеи.
Madame Gregoire, a proprietária e costureira, cumprimentou Angela, que me apresentou como seu futuro marido.
Мадам Грегуар, ее хозяйка, и мастерицы радостно поздоровались с Анжелой.
Já sabe de que se trata: máquinas de coser elétricas para costureiras que estão morrendo de fome.
Знаете, поставляет электрические швейные машинки для голодающих.
De qualquer modo, se não comprássemos a roupa, como conseguiriam as costureiras os poucos pennies que ganham?
Однако если бы мы не покупали наряды, то как бы смогли швеи заработать свои несколько пенсов?
Observo meu reflexo no espelho da costureira e vejo uma jovem alta e esguia com um rosto sério e olhos azul-escuros.
Я смотрю в зеркало портнихи и вижу свое отражение: высокую тонкую девушку с серьезным лицом и темно-синими глазами.
– Eu me chamava Costureira. – Ela deu um sorriso débil. – Nem todos os nomes cinzentos são grandiosos.
Белошвейка, – едва заметно усмехнулась она. – Серые имена не отличаются выспренностью.
Estava disposta a dar bons conselhos sobre costureiros e lojas; punha-se à inteira disposição da família de Chad.
Она изъявила желание помочь с портнихами и покупками, она отдавала себя в полное распоряжение родственников Чэда.
Ela é costureira.
Она швея.
Para a viagem, a costureira costurou para si um roupão de banho.
Готовясь к поездке, портниха шила себе купальный халат
Dali a pouco estavam todos na maior atividade, parecendo costureiras na véspera de um casamento.
Все засуетились, словно портные в ночь перед свадьбой.
Em alguns lugares, as crianças sem instrução talvez sejam confiadas a alguém para aprenderem ofícios de pedreiro, pescador, costureira ou outro.
В некоторых странах детей, которые никогда не ходили в школу, отдают в подмастерья к мастерам-ремесленникам: каменщикам, рыбакам, швеям и к другим.
É a filha de uma das nossas costureiras.
Она дочь одной из наших швей.
A maioria das que jamais consumiam leite era constituída pelas costureiras de Londres.
Бо́льшую часть тех, кто совершенно не потреблял молока, составляли лондонские швеи.
Sei apenas que é ajudante de costureira e que acaba de chegar a Paris, é de Angoulême.
– «С ней я незнаком, знаю только, что она подручная швея и недавно приехала в Париж из Ангулема.
A costureira, uma moça muito feia e muito atrevida, ajudando Simonne a pôr o seu manto, torcia-se de riso.
Их костюмерша, очень некрасивая, но весьма развязная девица, помогая Симонне надеть пальто, покатилась со смеху.
Certa vez, quando um costureiro francês esteve lá, Olga o recebeu com uma roupa vermelha, branca e azul.
К примеру, когда у них гостил французский кутюрье, Ольга встретила его в красно-бело-голубом наряде.
Na manhã seguinte, pusemos todas as outras calças de Alvin numa sacola de papel para minha mãe levar à costureira.
Наутро мы сложили в пакет все остальные брюки Элвина и попросили мою мать снести их к домашней портнихе.
Sal, tu podes ser um bom costureiro, mas acho que Jack Campbell é o tipo indicado para tratar disto.
«Сал, ты, несомненно, хороший дизайнер, но Джек Кэмпбелл, я уверен, тоже хорошо знает свое дело».
Tem uma boa costureira aqui.
При санитарном отряде дурная портниха шила на продажу...
A costureira está aqui.
Модистка здесь.
— Sua mãe me pediu para visitar Edith, a costureira — mente Mila. — Você conhece Edith, já a viu na sua casa.
– Твоя мама попросила меня зайти к Эдит, портнихе, – врет Мила. – Ты ее знаешь, видел дома.
Farnaz Abdoli é a principal estilista da marca e dirige um grupo de costureiras que representam a Poosh.
Фарназ Абдоли — главный дизайнер бренда — управляет группой художников, которые создают Poosh.
Quatro meses após o início das aulas, começou a anotar num caderno velho os pedidos, os custos e os preços de seu trabalho como costureira autônoma.
Через четыре месяца она начала записывать в своей потрепанной тетради заказы, издержки и цены для своей работы частной швеи.
Não, costureira.
Нет, она шила платья.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении costureira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.