Что означает cota в Португальский?

Что означает слово cota в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cota в Португальский.

Слово cota в Португальский означает квота, взнос, доля. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cota

квота

noun

Ou será que existe uma cota de telefonemas por aí?
Или у вас там квота на количество звонков?

взнос

noun

Sviridava, paga ou não as cotas do Sindicato?
Свиридова, ты дчмаешь платить профсоюзные взносы?

доля

noun

E o Solomon mencionou uma cota, que parece que continua subindo.
А потом Соломон упомянул долю, которая продолжает расти.

Посмотреть больше примеров

— É melhor tirar essa cota de malha — aconselhou Tarzan. — É verdadeiro suplício para se andar a pé.
– Тебе лучше снять доспехи, – посоветовал Тарзан. – Нести это на себе – сплошное мучение.
E Cuspe de Gelo furou minha cota de malha uma vez, então deixe-a fazer isso de novo.
И однажды Ледяная Злоба уже проткнула мою кольчугу, так что может сделать это снова.
Para evitar abuso e problemas com implementação, aplicamos diversos tipos de cotas:
Чтобы предотвратить злоупотребления и появление технических проблем, используется несколько типов квот:
Desisti de pensar racionalmente, pois já havia gastado minha cota de racionalidade no escritório dos Yannos.
Но я уже истратила свои логические способности в конторе Янносов.
Deus sabe que estourei minha cota do fruto proibido da delegacia durante os anos.
Бог знает, сколько я испытала муки запретного плода за эти годы.
Um conselho prático: se escolher a cota de malha, assegure-se de que ela seja própria para batalha.
Практический совет – если вы выбрали кольчугу, убедитесь, что она боевая.
Sarah pegou, então, a lista dos legados, divididos em 19 cotas iguais.
Затем Сара перешла к перечню завещательных отказов, представленных в виде девятнадцати равных долей.
Excedi minha cota de respostas à perguntas policiais.
Я уже перевыполнил норму ответов на вопросы копов.
Já pensou em diminuir tua cota de influxo de cristais um pouco?
Не думала пороть мета поменьше, нет?
Sallyson nos deu cotas para a gente preencher, sacou?
Саллисон всем нам установил задания, усек?
Aprendi com o melhor... cota.
У меня был лучший учитель.
Ou seja, a maior obrigação possível para um homem de brio, e ambos possuímos boa cota disso.
Это самое важное обязательство для человека с чувством собственного достоинства, а мы оба обладаем им с излишком.
Na manhã seguinte, um dos sobreviventes daquela companhia se encontrou com o general-brigadeiro Cota.
Утром 7 июня один из уцелевших ее бойцов встретил бригадного генерала Кота.
Essa cota de malha é dupla, cada elo ligado a outros dois, vê?
Кольчуга двойная, каждое звено сцепляется с двумя другими, видишь?
Desaparece, cota.
Уиди отсюда, старушка.
Uma amostra de cotão dos bolsos seria objeto de pesquisa mais minuciosa. — Quer ter a bondade de me acompanhar, senhor?
Из карманов извлекут пылинки — их также отправят на специальную экспертизу. — Следуйте, пожалуйста, за мной, сэр.
E está me dizendo que vai ser contra cotas?
И вы обещаете, что выступите против квот?
Cuthbert se ajoelhava com eles, rezava com eles, depois ordenava que tirassem as armas e as cotas de malha
Кутберт преклонял вместе с ними колени, молился с ними, а потом приказывал снять оружие и кольчуги
Apontou para um guarda morto, cuja cota de malha fora perfurada em dois locais.
Он указал на крупного охранника, чья кольчуга была прорвана в двух местах.
O cota está a proteger-se.
Старик защищает себя.
Ao investirem no resultado, é certo que vocês terão mais do que a sua cota de frustração, angústia e todo o resto que torna a vida uma droga.
Если вы живёте ради результата, вы гарантированно получите разочарование, тревогу и все остальные вещи, делающие жизнь безрадостной.
Você excedeu sua cota diária de desculpas aceitáveis, e como não quero perdê-la como amiga, insisto em saber por que está me evitando.
Ты превысила ежедневный лимит законных оправданий, и поскольку я не хочу потерять твою дружбу, я требую объяснений, почему ты меня избегаешь.
Também já teve sua cota de decepções.
У нее разочарований тоже хватало.
Às dez da manhã, muitas congregações já haviam distribuído mais da metade de sua cota.
К десяти часам утра многие собрания уже раздали половину имеющихся у них трактатов.
Bem, tivemos nossa cota de foco ultimamente.
Ну ничего, мы свою долю приключений тоже недавно отхватили.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cota в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.