Что означает cristiano в испанский?

Что означает слово cristiano в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cristiano в испанский.

Слово cristiano в испанский означает христианин, христианский, христианка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cristiano

христианин

nounmasculine

En verdad, había un solo cristiano, y él murió en la cruz.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.

христианский

adjective (Quien profesa la religión que se origina en las enseñanzas de Jesús de Nazaret, llamado Jesucristo. Relacionado con el cristianismo.)

Tom fue a Corea como misionero cristiano.
Том поехал в Корею в качестве христианского миссионера.

христианка

nounfeminine

Y tengo entendido que tu novia, quien es estudiante de secundaria, también es cristiana.
И я так понимаю, твоя девушка, которая в старшей школе, тоже христианка.

Посмотреть больше примеров

No podía presumir de ser un buen cristiano, pero sí era, quizá, el hombre más poderoso de la región.
Он не мог назвать себя добрым христианином, но, пожалуй, он был самый влиятельный человек в своем краю.
—¿La creencia de los Cristianos no concede el Paraíso a los que mueren por la Fe?
– Разве по убеждениям христиан не попадают в рай души мучеников за веру?
Primer mártir cristiano.
Первый христианский мученик.
nuestra cristiana hermandad.
Отец наш, наше братство ты.
Los escritores cristianos trataban al emperador difunto de «dragón» del «Nabucodonosor», de «Heredes» y de «monstruo».
Христианские писатели называли покойного императора драконом, Навуходоносором, Иродом, чудовищем.
Profundamente preocupado también por la política de Israel de cierres de cruces fronterizos y severas restricciones, incluido el régimen de permisos, que se siguen imponiendo a la circulación de los palestinos y dificultan su libre acceso a sus lugares sagrados cristianos y musulmanes, incluida la mezquita de Al-Aqsa,
будучи глубоко обеспокоен также израильской политикой закрытия районов и жестких ограничений, включая пропускной режим, которые продолжают вводиться в отношении передвижения палестинцев, препятствуя их свободному доступу к своим христианским и мусульманским святым местам, включая мечеть Аль-Акса,
Lo único que quieren es meterles mano a las muchachas cristianas...
Они только и хотят, что отдудонить молодую христианку...
Los cristianos que respiran el aire espiritual limpio en la elevada montaña de la adoración pura de Jehová se oponen a esa inclinación.
Христиане, дышащие духовно чистым воздухом на возвышенной горе чистого поклонения Иегове, сопротивляются этой наклонности.
Durante la última guerra mundial algunos cristianos prefirieron sufrir y morir en campos de concentración a obrar de manera que desagradara a Dios.
Христиане предпочитали в последнюю мировую войну страдать в концентрационных лагерях и умирать, чем делать то, что неугодно Богу.
Sin embargo, los verdaderos cristianos evitan cualquier participación en la adoración falsa, incluida toda forma de brujería (2 Corintios 6:15-17).
Но при этом истинные христиане не хотят иметь ничего общего с ложным поклонением, включая любые формы колдовства (2 Коринфянам 6:15—17).
12 Podemos mantener firme este aprecio por los principios justos de Jehová no solo estudiando la Biblia, sino participando con regularidad en las reuniones cristianas y predicando con otros en el ministerio cristiano.
12 Такая признательность за справедливые принципы Иеговы поддерживается не только изучением Библии, но также регулярным участием во встречах собрания христиан и совместным участием в христианском служении.
(Por otra parte, cada uno de los cuatro evangehstas cristianos tiene su animal predilecto.)
(Кстати, каждый из четырех евангелистов имеет свое излюбленное животное.)
—Pero antes recogemos a Cristiano.
— Сначала заедем за Кристиано.
¡Somos cristianos y venimos a salvar víctimas, no a asesinarlas!
Мы пришли спасать жертв как христиане, а не убивать их.
La Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jóvenes también participa en actividades para organizaciones no gubernamentales que se organizan en forma paralela a las conferencias de las Naciones Unidas.
Всемирный союз ИМКА участвует также в мероприятиях, организуемых НПО в связи с конференциями Организации Объединенных Наций.
Aunque en las Escrituras no se dan detalles, es evidente que el “beso santo” o “beso de amor” reflejaba el amor sano y la unidad que existía en la congregación cristiana. (Jn 13:34, 35.)
В «святом поцелуе», или «поцелуе любви», очевидно, отражались чистая любовь и единство, царившие в христианском собрании, хотя в Писании об этом не говорится (Ин 13:34, 35).
No había llegado el momento de que los cristianos falsos semejantes a mala hierba fueran separados de los verdaderos, representados por el trigo.
Тогда не пришло время отделить ложных христиан, сравнимых с сорняками, от истинных христиан, сравнимых с пшеницей.
18. a) ¿Qué ayudó a una joven cristiana a resistir la tentación en la escuela?
18. а) Что помогло одной юной христианке не поддаваться искушениям в школе?
El Movimiento Familiar Cristiano de los Estados Unidos de América reunió a los miembros locales en Chicago para la celebración del 60o aniversario del Movimiento.
В Чикаго ХДС-США собрало местных членов для празднования шестидесятой годовщины ХДС.
El Primer Ministro aseguró a las delegaciones cristianas que el Gobierno adoptaría todas las medidas necesarias para velar cabalmente por la seguridad y proteger la libertad religiosa garantizada por la Constitución a todos los ciudadanos y que no tolerarían ninguna actividad encaminada a perturbar la convivencia o la estructura secular del país.
Премьер-министр заверил представителей христианской общины в том, что правительство примет все необходимые шаги для обеспечения полной безопасности и защиты свободы вероисповедания, гарантированной Конституцией всем гражданам, и что оно не потерпит каких‐либо действий, направленных на нарушение гармоничных межобщинных отношений или светского устройства государства.
Esto fue lo que escribió una joven cristiana a la que llamaremos Monique.
Так писала одна христианка, назовем ее Моника*.
Utilizamos al diablo sólo porque odiamos a los cristianos.
Мы используем дьявола только потому, что ненавидим христиан.
Pero los árboles tienen su culto y sus dioses antiguos, «y los dioses cristianos gimen a gritos».
Но деревья имеют культ старых богов, и боги христиан громко вопиют.
Por otra parte, entre los principales babalawos (personas que tienen, en las culturas de origen africano, un papel equivalente al de los sacerdotes y pastores en la religión cristiana) figuran varios médicos que trabajan en hospitales y otros centros de atención del país.”
Наконец, среди бабалавос (лиц, которые в культурных общинах африканского происхождения играют роль, равнозначную роли священников или пасторов в христианской религии) имеются врачи разного профиля, работающие в больницах и других медико-санитарных центрах страны".
c) En # la Asociación de Jóvenes Cristianas de Ghana inició un plan de reeducación profesional para doce muchachas menores de edad que se habían dedicado a la prostitución
c) В # году Ганская ассоциация молодых женщин-христианок приступила к осуществлению программы профессиональной переподготовки # несовершеннолетних девушек, вовлеченных в занятие проституцией

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cristiano в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.