Что означает cuba в Португальский?

Что означает слово cuba в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuba в Португальский.

Слово cuba в Португальский означает бак, куба, Куба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuba

бак

noun

Coloquei os produtos químicos errados em uma das cubas.
Неправильно засыпал химические вещества в один из баков.

куба

noun

Três elevado ao cubo são vinte e sete.
Три в кубе равно двадцати семи.

Куба

properfeminine

Foi prazeroso viajar para Cuba e reencontrar os meus parentes.
Мне было приятно съездить на Кубу и встретиться с родственниками.

Посмотреть больше примеров

— Eu não sabia que havia pessoas ricas em Cuba.
– Я не знал, что на Кубе есть богатые люди.
Em Cuba Martha Zoe, uma especialista em medicina natural que utiliza ervas nativas que crescem na ilha, descobriu de que forma as pílulas de ‘anamu’ [en] ajudam os doentes terminais.
Кубинка Марта Зоэ (Martha Zoe), специалист по медикаментам природного происхождения, применяя растения островов для лечения больных, выяснила, какую пользу лекарства из растения анаму могут принести людям, страдающим неизлечимыми заболеваниями.
— Para começar, no meu país de origem, Cuba, eu era médica...
– Хочу начать с того, что у себя на родине, на Кубе, я работала врачом...
Chamam, por exemplo, “son jarocho” no México, “canto de mejorana” no Panamá, “galerón” na Venezuela, “payada” no Uruguai e na Argentina, “repentismo” em Cuba.
Например, в Мексике она называется «Son Jarocho», «Canto de mejorana» в Панаме, «Galerón« в Венесуэле, «Payada» в Уругвае и Аргентине, «Repentismo» на Кубе.
A vadia está em Cuba.
Эта сука на Кубе!
A Geração de 98 (Generación del 98 em espanhol) é a denominação atribuída a um grupo de escritores, ensaístas e poetas espanhóis que se viram profundamente afetados pela crise moral, política e social na Espanha subsequente à derrota militar na Guerra Hispano-Americana e a consequente perda de Porto Rico, Cuba e Filipinas em 1898.
Поколе́ние 98 го́да (исп. Generación del 98) — название, утвердившееся за группой испанских писателей, остро переживших в своем творчестве окончательный крах Испанской империи, который довершился поражением в испано-американской войне, потерей в 1898 Кубы, Пуэрто-Рико, Филиппинских островов и глубоким социальным, моральным, политическим кризисом в стране.
A nação recém-fundada desfrutou relações amigáveis com a União Soviética, Cuba e República Popular de Moçambique.
Сразу же были установлены дружеские отношения с СССР, Кубой и Народной Республикой Мозамбик.
1952 — Fulgencio Batista lidera um golpe de Estado bem-sucedido em Cuba e se nomeia "presidente provisório".
1952 — Фульхенсио Батиста совершил Государственный переворот на Кубе и назначил себя в качестве «временного президента».
Diga a ela que vá para Cuba, que faça o treinamento.
Пусть едет на Кубу и проходит там положенный курс обучения.
O festival é realizado anualmente no mês de dezembro na cidade de Havana, Cuba.
Фестиваль проходит каждый год в декабре в городе Гавана, Куба.
Em 27 de Outubro de 1962, logo a seguir às forças Soviéticas em Cuba terem abatido um avião de vigilância dos EUA (matando o piloto), um avião semelhante numa missão de rotina de colheita de amostras atmosféricas perto do Alasca violou inadvertidamente o espaço aéreo Soviético na Sibéria.
Как раз после того, как советские силы на Кубе сбили самолет-разведчик США, убив пилота (это случилось 27 октября 1962 года), такой же самолет, собиравший пробы воздуха возле Аляски, случайно нарушил советскую воздушную границу в районе Сибири.
Isso fez com que Milly se aproximasse mais de Cuba do que ele jamais pudera fazer.
Это привязывало Милли к Кубе куда прочнее, чем его самого.
Depois de ganhar as eleições de 7 de outubro de 2012, que asseguraria um mandato de 2013 até 2019, Chávez anunciou em dezembro que deveria voltar a Cuba para realizar outra cirurgia.
После победы на выборах 7 октября 2012 года, которая обеспечила его мандат с 2013 по 2019 год, он объявил в декабре, что вынужден вернуться на Кубу для другой операции.
Milhares de brasileiros poderiam ficar sem serviços de saúde, agora que Cuba começa a retirar 8.400 médicos que foram destinados a pequenos e remotos povoados do país desde 2013.
Тысячи жителей Бразилии не смогут пользоваться системой здравоохранения, так как кубинские власти планируют отозвать порядка 8 400 докторов, которые работали в небольших и отдаленных городах страны в течение последних пяти лет.
Havia a correspondência de Oswald com o diretor nacional da Comissão de Jogo Limpo com Cuba.
Обнаружилась переписка Освальда с национальным директором комитета «Справедливость для Кубы».
Por que você se recusa a falar sobre Cuba?
Почему ты никогда не говоришь про Кубу?
Contudo, falava que seu ponto de partida fora Cuba.
Он намекнул, однако, что пунктом отправления была Куба.
Donovan é mais conhecido por negociar a troca do capturado piloto americano U-2 Francis Gary Powers pelo espião russo Rudolf Abel e a troca de 1.113 prisioneiros cubanos após a fracassada Invasão de Baía dos Porcos, em Cuba, por US$53 milhões de dólares em comida e remédios, vindos de doações privadas e outras companhias.
Донован широко известен ролью переговорщика в обмене американского пилота самолёта-шпиона U-2 Фрэнсиса Гэри Пауэрса на советского разведчика Рудольфа Абеля в 1962 году, а также переговоров по освобождению 1113 заключённых, принадлежавших Кубе после неудачной Операции в заливе Свиней.
Tem muitas metralhadoras em Cuba
На Кубе пулеметов сколько хочешь
Já devem ter processado as informações de Cuba.
Они изучают материалы с Кубы.
A tensão aumenta conforme o navio soviético se aproxima de Cuba.
Напряжение растет, советский корабль с ядерным оружием все ближе к кубе.
No espírito de novos começos, o Senado americano acabou de votar a suspensão do embargo comercial feito há 54 anos em Cuba.
В духе новых начинаний, сенат США только что проголосовал за окончание 54-летнего эмбарго против Кубы.
O FBI não virá a Cuba.
ФБР не прилетит на Кубу.
– Eu quero ver Cuba – falei com a voz baixa, porém firme
– Я хочу побывать на Кубе, – тихо, но твердо сказала я
Eu estava em casa, e ali não era permitido falar sobre Cuba.
Я дома, и здесь нет места для разговоров о Кубе.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuba в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.