Что означает cuñado в испанский?

Что означает слово cuñado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuñado в испанский.

Слово cuñado в испанский означает шурин, деверь, зять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuñado

шурин

nounmasculine

Murió mi cuñado el miércoles pasado.
Мой шурин умер в прошлую среду.

деверь

nounmasculine

Tom es el cuñado de Mary.
Том — деверь Мэри.

зять

nounmasculine (муж сестры, золовки или племянницы)

Murió mi cuñado el miércoles pasado.
У меня зять умер в прошлую среду.

Посмотреть больше примеров

Sin duda algún ex-pariente, cuñado o algo.
Несомненно, близкий родственник, брат или кто-то в этом роде.
El hecho de que Warren fuera su cuñado no evitó que James quisiera zurrarlo.
То, что Уоррен был ему двоюродным братом, не остановило Джеймса от желания его прикончить.
Una tarea como la que menciona su cuñada en su carta, tomaría por lo menos tres semanas de trabajo intenso.
Заказ, о котором идет речь в письме вашей золовки, потребует не меньше трех недель напряженной работы.
Mi cuñada...
Моя золовка...
Su hermana Sylvia también estaba muerta, y no le había dejado nada a su cuñado Thomas.
Сестры Сильвии, матери Джилл, тоже больше на свете не было, а своему зятю Томасу Розамонд ничего не оставила.
Además, era la cuñada del rey y parecía haber sido perdonada.
К тому же она доводилась невесткой королю и, по-видимому, снова находилась в милости.
Por supuesto, tenía mucho afecto a Manolis, desde luego, y una sólida amistad con su cuñada, Elizabeth.
Конечно, она симпатизировала Манолису, безусловно, ее связывала крепкая дружба с ее золовкой, Элизабет.
Había adivinado los apuros de su cuñada y, sin penetrar la causa, sospechaba sus desgracias.
Он догадывался о стесненных обстоятельствах своей невестки, подозревал о ее несчастьях, хотя и не знал их причины.
Cuñada, te daré un regalo mejor que este.
Своячница, я тебя кое с кем хочу познакомить.
La abogada pone en duda, además, que la cuñada de la autora hubiese podido conseguir una copia del veredicto cuando estuvo en el Irán
Адвокат оспаривает далее утверждение о том, что золовка автора должна была иметь возможность получить копию приговора суда во время посещения Ирана
Al nacer ella, mi cuñado estaba mal de salud, pero consideró oportuno ocultárnoslo.
Когда она родилась, мой зять неважно себя чувствовал, однако это сочли необходимым скрыть от нас.
A la última persona que le presentaron fue a la cuñada de Lisa, Delaney, que parecía estar embarazada de doce meses
Последней ее представили Делейни, невестке Лайзы, которая выглядела так, будто была на двенадцатом месяце беременности
Pero piensa, Duv, lo sencillo que sería si sólo tuvieras que considerarlo tu cuñado.
Но подумай сам, Дув, насколько проще тебе будет воспринять его всего лишь в качестве свояка.
El tercer cuñado no era el primer cuñado.
Третий зять был не первый зять.
Su hermana y su cuñado están en el trabajo, de modo que ella está sola en casa.
Ее сестра с мужем на работе, и она дома совершенно одна.
Delores y Matthew también se levantan, van a compartir el taxi con mi hermana y mi cuñado.
Долорес и Мэтью поднимаются, чтобы тоже пойти, чтобы вчетвером вместе уехать на одном такси.
Y lo extraño es que desapareció una semana... después de que su cuñada fuera atacada.
Самое забавное - он пропал через неделю после того как избили вашу невестку.
Hey, ahí está mi nuevo cuñado hermano, ahora.
А вот и мой новый братец-свояк.
Dale a tu cuñada un abrazo, asi podremos irnos ambas.
Обними-ка свою золовку, да пойдём.
Así que me fui a Cherburgo y me hospedé con mi cuñado.
Я уехала в Шербур, к брату моего мужа.
—¿Por qué cree que su cuñado puede haberle causado algún daño a su esposo, señora Stonefield?
– Почему вы считаете, что ваш деверь мог причинить зло вашему супругу, миссис Стоунфилд?
Desde luego no pretendía ofender a mi cuñado al ofrecerle una porción de mi pobre pastel.
Но у меня и в мыслях не было обидеть моего деверя — я предложила ему мой бедненький пирог от чистого сердца.
La noche de ese día, a última hora, el cuñado del alcalde llamó a Denísov
* * * В тот же день поздно вечером шурин мэра позвонил Денисову
Juez Overton, esta es mi cuñada, Riley Parks.
Судья Овертон это моя золовка, Райли Паркс
Por último, el Estado Parte agrega que, cuando la cuñada de la autora pidió asilo en Suecia en 1987, declaró que su hermano, el difunto marido de la autora, había fallecido en un accidente de aviación en 1981 debido a un desperfecto técnico.
И наконец, государство-участник добавляет, что, когда золовка автора обратилась в 1987 году с ходатайством о предоставлении убежища в Швеции, она указала, что ее брат, т.е. покойный муж автора, погиб в 1981 году в результате авиакатастрофы из-за технической неисправности.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuñado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.