Что означает depresión в испанский?

Что означает слово depresión в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию depresión в испанский.

Слово depresión в испанский означает депрессия, впадина, низина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова depresión

депрессия

nounfeminine (Estado de abatimiento físico o psíquico que puede conducir a la infelicidad, al pesimismo y a la desconfianza.)

Tom no sabe la diferencia entre tristeza y depresión.
Том не знает разницу между грустью и депрессией.

впадина

nounfeminine (relieve terrestre situado a una altura inferior que las regiones circundantes)

El bosque denso inundado se encuentra en gran parte en la depresión del Congo.
Затопленные густые леса встречаются в большей части впадины Конго.

низина

noun (низменное место)

Prohibición del pastoreo: preservación y protección de algunas partes de los pastos, especialmente en las depresiones ricas en aluviones y en especies forrajeras.
запрещение выпаса: предохранение и защита пастбищных угодий, особенно в низинах, где много аллювия и кормовых растений;

Посмотреть больше примеров

Notarás que pasan por las cinco estapas de la muerte... negación, rabia, negociación, depresión y saquéo.
Как видишь, они проходят через 5 фаз примирения с утратой - отрицание, озлобленность, поиск компромисса, опустошение и... мародерство.
Familia desplazada por la pobreza durante la Gran Depresión de los años treinta
Скитающаяся мать с тремя детьми во время Великой депрессии 1930-х годов
Hallarás más información sobre la depresión en el capítulo 13 del primer volumen.
Дополнительные советы о том, как бороться с депрессией, можно найти в томе 1, главе 13.
A través del Programa de acción para superar la brecha en salud mental (mhGAP) se capacita a los profesionales sanitarios de los países de bajos ingresos para que identifiquen los trastornos mentales y proporcionen una atención adecuada, asistencia psicosocial y medicación a las personas con depresión.
В рамках Программы действий ВОЗ по ликвидации пробелов в области охраны психического здоровья (mhGAP) работники здравоохранения в странах с низким уровнем доходов учатся распознавать психические заболевания и оказывать лицам с депрессией надлежащую помощь, психо-социальную поддержку и медикаментозное лечение.
Durante la Gran Depresión, el distinguido economista estadounidense Irving Fisher se enfocó en los efectos dañinos de la caída de los precios.
Во время Великой Депрессии великий американский экономист Ирвинг Фишер занялся исследованием неблагоприятного воздействия падения цен на экономику.
También preocupaban al Grupo de Trabajo las comunicaciones relativas al grado de en que las mujeres dependían de los hombres y el aumento de los suicidios y de los casos graves de depresión entre las mujeres
Рабочая группа была также обеспокоена сообщениями, связанными с проблемой зависимости женщин от мужчин и увеличением случаев самоубийств и тяжелой депрессии среди женщин
Pero, casi con toda seguridad, incluso esto es mejor que una depresión.
Но и это почти наверняка лучше, чем экономический спад.
Albisetti menciona que, además de los problemas relacionados con la sexualidad, “los eclesiásticos a menudo sufren de depresión, trastornos maniaco-obsesivos y bulimia”.
Помимо проблем, связанных с сексуальностью, Албисетти объясняет, что «часто священники страдают от депрессий, расстройств навязчиво-маниакального характера и булимии».
Quizá se hubiese debido a su estado mental, a la depresión y al cansancio, y no a Wanda.
Виновато, скорее всего, было его душевное состояние, депрессия и усталость, а не Ванда.
▪ Medicación: Si un paciente no puede conciliar el sueño o sufre de ansiedad, tensión o depresión, el médico podría recetarle sedantes o antidepresivos que alivien tales síntomas.
▪ Медикаментозное лечение. Если больной страдает нарушением сна, испытывает беспокойство, напряжение или депрессию, врач может прописать ему успокаивающие или антидепрессивные средства, которые ослабляют эти симптомы.
Durante los últimos cinco años, mucho se ha hecho para prevenir una gran depresión, entre otras cosas un estímulo fiscal masivo en varias economías importantes y las políticas monetarias excepcionalmente flexibles que siguen aplicando bancos centrales importantes.
В течение пяти предыдущих лет был разработан ряд мер, направленных на предотвращение дальнейшего спада экономики, включая налогово-бюджетное стимулирование в отдельных наиболее развитых странах и крайне выгодную валютно-кредитную политику основных центральных банков.
En 2030 la depresión será la segunda causa de carga de morbilidad en los países de ingresos medios, y la tercera en los de ingresos bajos.
К 2030 году депрессия будет второй по значимости причиной бремени болезни в странах со средним уровнем дохода и третьей – в странах с низким уровнем дохода.
¿Crees que la depresión posparto puede durar dieciocho meses?
Как думаешь, может послеродовая депрессия длиться полтора года?
Pero la depresión, como tantos otros trastornos nerviosos, no es un mal racional.
С другой стороны, депрессия, как и многие другие психические расстройства, непредсказуема.
Estrés, depresión, deudas, los problemas de siempre.
Стресс, депрессия, долги, обычные проблемы.
Aunque la modificación del inventario fue un elemento importante de la última depresión, la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones probablemente reduzca la magnitud y la duración de esta parte del ciclo.
Хотя коррекция товарно-материальных запасов являлась важным элементом последнего спада, использование ИКТ, по всей видимости, позволило уменьшить масштабы и продолжительность этого компонента цикла.
Sufre depresión aguda.
Он страдает от сильнейшей депрессии.
En el decenio de 1990 se dio una nueva definición oficial de "depresión" como enfermedad provocada por la deficiencia de serotonina y azote para millones de personas: dictamen cómodo y seductor, pero profundamente simplista.
В 1990-х годах слову "депрессия" было дано новое официальное определение болезни, вызванной нехваткой серотонина, которой подвержены миллионы людей - удобный и привлекательный подход, но чрезвычайно упрощенный. Термин "наркотическая зависимость" также получил новое определение, подразумевающее, что потеря личной автономии не может возникнуть при употреблении лекарственного препарата в терапевтических целях.
Según una declaración atribuida a un funcionario superior del Ministerio de Educación, la tasa de suicidios entre muchachas y mujeres jóvenes, "debido a depresiones, apatía y letargia" ha crecido alarmantemente.
Согласно заявлению, которое приписывается старшему должностному лицу министерства образования, тревожный рост количества самоубийств среди девочек и молодых женщин объясняется "депрессией, апатией и бездеятельностью".
Observa también que el autor presentó certificados médicos, de fecha 31 de marzo de 2007 y 14 de enero de 2011, que acreditan que sufre trastorno por estrés postraumático y depresión y que recibió tratamiento por problemas ortopédicos, lo cual confirma que es probable que fuera sometido a torturas en el pasado.
Комитет также отмечает, что заявитель представил медицинские справки от 31 марта 2007 года и 14 января 2011 года, удостоверяющие, что он страдает посттравматическим стрессовым расстройством и депрессией и что он прошел ортопедическое лечение, что подтверждает вероятность того, что заявитель подвергался пыткам в прошлом.
Si la melatonina está relacionada con la depresión invernal, es más bien por un exceso de esta hormona, y no por su carencia.
Если мелатонин и вызывает сезонную депрессию, то в этом повинен скорее избыток, чем недостаток этого гормона.
Durante el bienio terminado el 31 de marzo de 2010 los mercados financieros fueron estremecidos por las repercusiones de la contracción económica más profunda y más sincronizada ocurrida desde la Gran Depresión.
В течение двухгодичного периода, закончившегося 31 марта 2010 года, финансовые рынки перенесли ряд потрясений, вызванных самым глубоким и всеохватывающим экономическим спадом со времен Великой депрессии.
Ya que por todo el mundo unos cien millones de personas al año sufren de depresión profunda, lo más probable es que algún amigo o familiar suyo resulte afectado.
Так как по всему миру ежегодно страдает 100 миллионов людей от тяжелой депрессии, то вероятно, что и в кругу твоих друзей и родственников может быть кто-нибудь затронут этим.
El artículo explica que “tales periodistas registraban índices mucho más elevados de depresión grave y trastorno de estrés postraumático que [otro grupo de 107] reporteros que no se desplazaban a zonas de conflicto”.
В статье объяснялось, что «военные корреспонденты намного чаще испытывали глубокую депрессию и посттравматический стресс, чем журналисты [107 человек из второй группы, взятой для сравнения], которые не вели репортажи с мест военных действий».
Cuando quedó claro que nada de eso había ocurrido me animé, lo cual me rescató de la depresión
"Когда выяснилось, что никто не ошибся, это дало мне нечто вроде наркотического кайфа и вытащило из депрессии""."

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении depresión в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.