Что означает disnea в испанский?

Что означает слово disnea в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disnea в испанский.

Слово disnea в испанский означает одышка, диспноэ, затруднённое дыхание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disnea

одышка

noun (complicación para respirar o inhalar aire)

Los principales síntomas eran vómitos, diarrea y disnea.
В числе основных симптомов были указаны: рвота, диарея и одышка.

диспноэ

noun

затруднённое дыхание

noun

Посмотреть больше примеров

Por ejemplo, los estudios sobre animales pueden brindar datos útiles sobre signos clínicos de toxicidad (disnea, renitis, etc) y de histopatología (por ejemplo, hiperemia, edema, inflamación mínima, aumento de la capa mucosa) reversibles y susceptibles de reflejar los síntomas clínicos característicos descritos antes.
Например, результаты исследований на животных могут дать полезную информацию с точки зрения клинических признаков токсичности (одышка, ринит и т.д.) и гистопатологии (например, гиперемия, отек, минимальное воспаление, утолщение слоя слизистой оболочки), которые являются обратимыми и могут отражать характерные клинические симптомы, описанные выше.
Los síntomas clínicos incluyen: vómitos, agitación, convulsiones, cianosis, disnea, espuma en la boca y respiración ruidosa.
К клиническим симптомам относятся: рвота, возбуждение, судороги, синюшность, затрудненное дыхание, появление пены во рту и шумное дыхание.
Fuerte, pero en la cama tiene disnea.
Оильный, сильный, а в постели дикая отдышка.
Los signos y síntomas clínicos son: mareo, salivación, sudoración excesiva, náusea, retortijones de estómago, vómitos, diarrea, secreción bronquial, visión borrosa, contracción pupilar no reactiva, disnea y contracciones musculares.
Клинические признаки и симптомы включают в себя головокружение, слюноотделение, повышенную потливость, тошноту, спазмы желудка, рвоту, понос, бронхиальную секрецию, затуманенное зрение, потерю чувствительности и сужение зрачков, одышку и непроизвольное сокращение мышц.
Los indicios de envenenamiento fueron la estimulación del sistema nervioso central: excitación, encorvadura, piel áspera, disnea, anorexia, temblores, convulsiones y calambres (IPCS, 1992).
Признаками отравления служит стимуляция центральной нервной системы: возбужденность, выгибание спины, встающая дыбом шерсть, диспноэ, анорексия, треморы, конвульсии и судороги (IPCS, 1992).
Los síntomas más frecuentes de la EPOC son la disnea (falta de aire), la expectoración anormal y la tos crónica.
Самыми распространенными симптомами ХОБЛ являются одышка (или ощущение нехватки воздуха), патологическая мокрота (смесь слюны и слизи в дыхательных путях) и хронический кашель.
Cuando afecta a los pulmones, los signos clínicos que aparecen son tos crónica, dolor torácico y disnea.
Если поражены легкие, клинические признаки включают хронический кашель, боли в груди и нехватку дыхания.
Los indicios y síntomas de intoxicación aguda por paratión son típicos de los plaguicidas organofosforados que actúan mediante la inhibición de la ChE e incluyen constricción pupilar, calambres musculares, salivación excesiva, sudoraciones, náuseas, vómitos, mareos, cefaleas, convulsiones, diarreas, atonía, disnea, sibilancia, pérdida del conocimiento, cólicos abdominales, paro respiratorio, y muerte.
Признаки и симптомы острого отравления паратионом типичны для фосфорорганических пестицидов, механизм действия которых связан с ингибированием ХЭ; они включают сужение зрачков, мышечные спазмы, слюнотечение, обильное потоотделение, тошноту, рвоту, головокружение, головные боли, судороги, диарею, вялость, затрудненное дыхание, одышку, потерю сознания, брюшные колики, остановку дыхания и смерть.
Disnea, dificultad respiratoria
Одышка, затрудненное дыхание
Sí, sólo... disnea por mi... falla renal.
Да, просто... оды-одышка из-за почечной недостаточности.
No hay disnea, ni pérdida de peso.
Одышки нет, вес не теряла.
La carencia de vitamina D en los lactantes puede producir malformaciones óseas (raquitismo), convulsiones y disnea.
Дефицит витамина D у детей грудного возраста может приводить к костным деформациям (рахиту), судорогам и затрудненному дыханию.
Los indicios de envenenamiento fueron la estimulación del sistema nervioso central: excitación, encorvadura, piel áspera, disnea, anorexia, temblores, convulsiones y calambres
Признаками отравления служит стимуляция центральной нервной системы: возбужденность, выгибание спины, встающая дыбом шерсть, диспноэ, анорексия, треморы, конвульсии и судороги
La segunda fase es una neumonitis química, que generalmente se inicia después de 16 horas con síntomas de tos, disnea y fatiga extrema.
Вторая стадия — химический пневмонит, начинающийся обычно через 16 часов после экспозиции, с кашлем, одышкой и сильнейшей слабостью.
Su estado empeoró al presentar disnea, y fue hospitalizado el 17 de junio.
Его состояние ухудшилось, наблюдалось затрудненное дыхание, и он был госпитализирован 17 июня 2014 года.
Los tres casos presentaron infecciones respiratorias que progresaron hacia la neumonía grave con disnea.
У всех трех пациентов наблюдалась инфекция дыхательных путей, которая прогрессировала до тяжелой пневмонии и трудностей в дыхании.
La enfermedad progresa rápidamente (4 a 10 días después de los síntomas iniciales) y aparecen tos y disnea intensa.
Болезнь быстро прогрессирует (через 4-10 дней после появления первых симптомов) до появления кашля, одышки и развития серьезных трудностей с дыханием.
Explica la Disnea.
Объясняет одышку.
Los síntomas clínicos incluyen: vómitos, agitación, convulsiones, cianosis, disnea, espuma en la boca y respiración ruidosa.
К клиническим симптомам относятся: рвота, возбуждение, судороги, синюшность, затрудненное дыхание, появление пены на губах и шумное дыхание.
Puede ser necesario dar oxígeno si se produce cianosis o disnea pero existen pruebas de que su efecto puede ser perjudicial.
При появлении синюшности и одышки может потребоваться кислород, однако имеются свидетельства того, что его воздействие может оказаться отрицательным.
Los síntomas de intoxicación por paratión son típicos de los plaguicidas organofosforados que actúan mediante la inhibición de la colinesterasa e incluyen: constricción pupilar, atonía, náuseas, vómitos, sudoración profusa, cefaleas, opresión en el pecho, disnea, mareos, salivación excesiva, dificultades para caminar, convulsiones, diarreas, sibilancia, calambres musculares, cólicos abdominales, miosis, fasciculación muscular, pérdida del conocimiento, coma, paro respiratorio, y muerte.
Симптомы отравления паратионом типичны для фосфорорганических пестицидов, механизм действия которых связан с ингибированием холинэстеразы: они включают сужение зрачков, вялость, тошноту, рвоту, обильное потоотделение, головные боли, стеснение в груди, затрудненное дыхание, головокружение, слюнотечение, мышечные спазмы, затруднения при ходьбе, судороги, диарею, одышку, брюшные колики, миоз, подрагивание мышц, потерю сознания, коматозное состояние, остановку дыхания и смерть.
en caso de ingestión, se pueden observar los siguientes efectos: inhibición duradera de la colinesterasa en la mayoría de tejidos, en particular del sistema nervioso central, de los músculos y sangre con una acumulación de acetilcolina; aparición temprana de síntomas gastrointestinales e intoxicación de los receptores muscarínicos: náuseas, vómitos, digestión dolorosa y diarrea, meiosis, hipersalivación, defecación, micción, bradicardia, hipertensión, disnea asmática; indicios de envenenamiento de los receptores nicotínicos: fasciculación y calambres musculares, movimientos involuntarios, parálisis de los músculos respiratorios y taquicardia, hipertensión, confusión, ataxia, coma convulsivo, riesgo de shock hemodinámico;
При проглатывании можно отметить следующие: длительное ингибирование холинэстеразы в большинстве тканей, в частности центральной нервной системы, мышц и крови с накоплением ацетилхолина; раннее появление желудочнокишечных симптомов и отравления мускариновых рецепторов: тошноты, рвоты, боли в органах желудочнокишечного тракта и диареи, мейоза, повышенного слюноотделения, дефекации, мочеиспускания, брадикардии, высокого кровяного давления, астматической одышки; признаки отравления никотиновых рецепторов: подрагивание мышц и мышечные судороги, непроизвольные движения, паралич дыхательных мышц и тахикардия, высокое кровяное давление, спутанность сознания, нарушение координации движений, судорожная кома, риск гемодинамического шока;
R: El asma es un trastorno respiratorio crónico que se caracteriza por ataques recurrentes de disnea y sibilancias.
Ответ: Астма — это хроническое нарушение дыхания, для которого характерны периодически повторяющиеся приступы удушья и свистящего дыхания.
El asma es una de las principales enfermedades no transmisibles, y se caracteriza por ataques recurrentes de disnea y sibilancias; su gravedad es variable según el paciente.
Астма — это хроническая болезнь, для которой характерны периодически повторяющиеся приступы удушья и свистящего дыхания, тяжесть и частота которых варьируются у разных людей.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disnea в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.