Что означает disparar в испанский?

Что означает слово disparar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disparar в испанский.

Слово disparar в испанский означает стрелять, выстрелить, палить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disparar

стрелять

verb (производить выстрел)

En mi opinión, no se le debería disparar a los tejones.
Я считаю, что не следует стрелять в барсуков.

выстрелить

verb (произвести выстрел)

Le disparé al caballo porque tenía mal aliento.
Я выстрелил в коня, потому что у него был плохой запах изо рта.

палить

verb

Cuando terminan de disparar, miro y veo una nube de humo.
Когда они перестали палить, я посмотрел, но там было только облако дыма.

Посмотреть больше примеров

Pensé que me iba a disparar antes de que estuviera preparado.
Я подумал, что она убьет меня прежде, чем я успею приготовиться.
Ahora, venga, vamos a disparar a cosas.
Теперь пойдем, наведем шороху.
Tienes una carabina a la espalda, pero no es buena más que para disparar balas.
У тебя есть карабин за спиной, но он только на то и годится, чтобы посылать пули.
Aun así tuvo muy, muy difícil, no considerar levantarse y disparar a Udo en la cara.
Даже с учётом этого, она с большим трудом подавила желание встать и выстрелить Удо в лицо.
—Yo no sé disparar esa pistola.
— Я не знала, как стрелять из пистолета
Algunas de nuestras ametralladoras pudieron disparar varias ráfagas de tiros contra ellos, pero ya era demasiado tarde.
Некоторым из наших зенитчиков удалось выпустить по ним несколько неистовых очередей, но было уже слишком поздно.
Pete, el francotirador, se ocultó tras unas rocas, con instrucciones de disparar a cualquier cosa que se moviera.
Пит в роли снайпера укрылся за скалой и получил приказ стрелять во все, что движется.
Otra vez mira antes de disparar.
Прежде, смотри, куда стреляешь.
Puedo disparar con puntería, si es necesario.
Я хорошо стреляю, если потребуется.
Cuando el aparato despegó, Anawak le dijo a Danny: –Va a disparar una sonda al blubber de la ballena.
Когда машина поднялась в воздух, Эневек сказал Дэнни: — Ваша задача — воткнуть зонд в жировой слой кита.
Era un vaquero de Colorado que también sabía cabalgar y disparar.
Ковбой из Колорадо и тоже могу скакать и стрелять.
Si se veía obligado a disparar, su propia gente cuidaría de él.
Если придется стрелять, то его товарищи уладят это.
Nos llevó algún tiempo saber cómo disparar la pistola.
Нам потребовалось немало времени, чтобы научиться стрелять из пистолета.
El 15 de noviembre de 1988, durante un desayuno de negocios en Lynn, Massachusetts, Kerry hizo una broma sobre el entonces presidente electo George HW Bush y su compañero de fórmula, expresando que "si recibe un disparo Bush, el Servicio Secreto tiene órdenes de disparar a Dan Quayle".
15 ноября 1988 года, присутствуя на завтраке бизнесменов в восточном Линне, Керри пошутил в адрес избранного президента Джорджа Буша-старшего и его помощника: «Если Буша застрелят, у Секретной службы есть приказ пристрелить Дэна Куэйла».
Tenían que permanecer inmóviles para disparar con exactitud, y quedarse quietos significaba la muerte.
Вести точный огонь можно было, только стоя на месте, но замереть на месте и не двигаться означало верную смерть.
Quieres disparar armas, ¿cierto?
Хочешь пойти пострелять?
Tuve suerte de que no me disparara.
Я просто рад, что ты меня не пристрелила.
Total, el caso es que lo especial de la Odessa era que podía disparar ráfagas de ésas.
Так или иначе, особенностью «одессы» было то, что из нее можно было стрелять очередями.
Es difícil imaginarse por qué se arriesgaría a volver a la cárcel solo para disparar a un testigo.
Сложно представить, что он стал бы рисковать возвращением в тюрьму, только чтобы убить свидетеля.
La fragata se colocó ante el rumbo de vuelo mismo del Halcón, como si estuviera retando a Han Solo a que le disparara.
Фрегат летел прямо наперерез «Соколу», будто нарочно подставлялся, чтобы Хан Соло в него выстрелил.
El doctor Song declinó disparar.
Доктор Сон отказался стрелять.
—Ya le daremos las gracias más tarde —dije antes de correr hacia la pared para disparar la alarma de incendios.
– Мы позже его поблагодарим, – заверил я и, подбежав к стене, рванул рычаг пожарной тревоги.
Deme diez minutos y empiece a disparar.
Дайте мне десять минут, а потом открывайте огонь.
Porque voy a disparar a todos los coches que hay aquí.
Потому что я выстрелю здесь в каждый автомобиль.
—¿Y qué sentido tiene disparar si vas a fallar?
– Что толку от стрельбы, если ты промахиваешься?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disparar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.