Что означает disturbare в итальянский?

Что означает слово disturbare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disturbare в итальянский.

Слово disturbare в итальянский означает беспокоить, тревожить, помешать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disturbare

беспокоить

verb

Tom ha detto che non voleva essere disturbato.
Том сказал, что не хочет, чтобы его беспокоили.

тревожить

verb

Il signor Dunn non vuole mai essere disturbato al mattino.
Мистер Данн не любит, когда его тревожат по утрам.

помешать

verb

Lassie, dammi la possibilita'di dimostrarti che Bernie ha dei disturbi.
Лэсси, дай мне шанс доказать тебе, что Берни помешанный.

Посмотреть больше примеров

– Non disturbare papà, oggi, Johnny.
— Джонни, не приставай сейчас к папе.
Smettila di disturbare tuo padre.
Перестань докучать своему отцу.
«Non volevo disturbare», ha detto lui.
— Не хотел беспокоить, — проговорил он.
Mia moglie temeva di disturbare il mio riposo con le sue preghiere?»
Что, моя жена опасается, что ее молитвы нарушают мой покой?
I discepoli dissero a quelle persone di non disturbare Gesù.
Ученики велели людям не беспокоить Иисуса.
Alla Mercedes, I computer della compagnia bloccano ogni capo che prova a disturbare un dipendente a casa.
В компании Мерседес программа просто заблокирует начальника, который попытается побеспокоить рабочего, когда он дома.
Siamo andati via prima di... disturbare.
Мы ушли раньше... чтобы не мешать.
Non volevo disturbare... Duke fece per dire qualcosa, ma lo interruppi. — No, voglio terminare.
И не хотел никого прерывать... Дюк начал говорить что-то, но я прервал его: – Нет, я хочу закончить.
Però non voglio disturbare la padrona di casa.
Но я бы не хотел тревожить хозяйку.
«Ma non voglio disturbare lei e la signora Clayton.
— Право, не хотелось бы затруднять вас и миссис Клейтон.
Amarok si sentiva in colpa a disturbare un uomo la cui vita era appesa a un filo.
Амароку же было неловко, что он должен потревожить человека, чья жизнь висела на волоске.
Che male poteva fare disturbare la radio di un nemico?
Чем может повредить Лиге создание помех для радио противника?
Chi voleva andare a disturbare un male dormiente?
Кому хотелось тревожить спящее зло?
Avevo messo il cartello " Non disturbare ".
У меня было предупреждение на двери " Не беспокоить! "
Non si possono torturare i sentimenti di un fratello senza disturbare la calma degli strati profondi.
Невозможно причинить душевные страдания брату без того, чтобы не лишить спокойствия сокрытое.
I bambini appena ammessi piangevano le prime ore, ma le loro richieste non venivano assecondate e quindi, alla fine, imparavano a non disturbare.
Сразу после поступления в детдом дети плачут первые часы, однако, не получив никакой реакции от нянечек, они в конце концов отучаются плакать.
Mi duole disturbare, Vostra Signoria.
Простите за беспокойство, ваша светлость.
E crede di non disturbare nessuno, se andrà in giardino, a tre passi da questa scala
Это он думает, что он никого не обеспокоит, что сойдет с лестницы три шага в сад.
Non avrei dovuto disturbare la tua cena.
Мне не следовало мешать тебе ужинать.
Non voleva disturbare la conversazione tra il padre di Caroline e lo zio.
– снова прошептала ей Черити: она не хотела мешать разговору между отцом Кэролайн и дядей
Era un ortolano che approfittava delle ore della notte per concimare le piante senza disturbare i vicini con il puzzo
Это был огородник, использовавший ночное время, чтобы удобрить грядки, не беспокоя соседей вонью.
Picasso non fa che parlare di Dora [Maar], ma la cosa non sembra disturbare Françoise.
Пикассо много говорит о Доре [Маар], что, по-видимому, Франсуазу ничуть не раздражает.
» Per fortuna, erano in pochi a disturbare Sònka : era troppo brutta perfino per quella casa.
К счастью, Соньку беспокоили немного: даже и в этом учреждении она была слишком некрасива.
Quando era bambina, era quasi un peccato mortale parlare o disturbare durante la prima colazione.
В ее детстве считалось смертным грехом болтать или шуметь за едой.
Non voglio disturbare, ma se qualcuno prepara i fiocchi d'avena, io voglio una mela cannella con sciroppo d'acero e zucchero di canna in una scodella con del latte intero.
Не хочу вмешиваться, но если кто-то делает овсянку, я беру корицу с яблоком, коричневый кленовый сахар и смешиваю в одной тарелке с молоком.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disturbare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.