Что означает disturbo в итальянский?

Что означает слово disturbo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disturbo в итальянский.

Слово disturbo в итальянский означает беспокойство, неудобство, расстройство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disturbo

беспокойство

noun

Ma dai, non mi disturbate!
Да ну что вы, какое беспокойство!

неудобство

noun

Mi dispiace sinceramente di averle causato tanto disturbo, Odo.
Я искренне сожалею о всех неудобствах, причиненных нами вам.

расстройство

nounmasculine

Lo psicologo ha detto che Tom è un classico caso di disturbo ossessivo compulsivo di personalità.
Психолог сказал, что у Тома классический случай обсессивно-компульсивного расстройства личности.

Посмотреть больше примеров

Tuttavia, come fa notare lo studioso Robert Plomin, i ricercatori “hanno semplicemente identificato una regione cromosomica, non un gene del disturbo della lettura”.
Однако, как заметил ученый в области поведенческих наук Роберт Плоумен, исследователям «удалось лишь выделить хромосомную область, но никак не ген, вызывающий расстройство чтения».
Voglio solo dire che stiamo applicando questi concetti a molti problemi reali, riducendo il tasso di abbandono scolastico dei ragazzi, lottando contro le dipendenze, migliorando la salute dei teen-ager, curando in modo miracoloso il disturbo post-traumatico da stress dei veterani (PTSD) con metafore temporali, promuovendo sostenibilità e conservazione, riducendo la riabilitazione fisica dove il tasso di abbandono è del 50%, alterando il fascino del suicidio terroristico, e i conflitti familiari [che avvengono n.d.r.] dove queste zone temporali collidono.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
Era più di questo tipo: "Manal al-Sharif affronta le accuse di disturbo dell'ordine pubblico e incitamento alla guida delle donne".
Скорее, было как-то так: «Маналь аль-Шариф предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка и подстрекательстве женщин к вождению».
Il fatto è che Jessica e Maria soffrono di disturbi dell’apprendimento.
Однако все дело в том, что у Джессики и у Марии нарушена способность учиться.
Non riesco a ricordare tutti i disturbi che aveva.
Я не могу вспомнить все болезни, которыми он страдал.
Il forte stress può causare loro disturbi allo stomaco ed emicranie.
От постоянных нагрузок начинает болеть голова и желудок.
Non si disturbi...
Не волнуйтесь...
E, Leon, per il disturbo.
Леон, это вам за беспокойство.
Disturbi intestinali funzionali F3a.
Функциональные расстройства дефекации F3a.
Una sorella brasiliana, Jacqueline Soares Ribeiro Lima, ha raccontato una storia di come due insegnanti in visita hanno benedetto la sua vita e la sua famiglia dopo che le fu diagnosticato il disturbo bipolare e non si sentiva in grado di recarsi in chiesa regolarmente: “Mio marito Vladimir fece tutto quello che poteva per aiutarmi durante la fase peggiore della malattia.
Жаклин Сорас Риберио Лима из Бразилии рассказала, как пара навещающих сестер благословила ее жизнь и ее семью после того, как ей был поставлен диагноз «биполярное расстройство» и она не смогла регулярно посещать церковь: «Мой муж Владимир делал все возможное, чтобы помочь мне пережить периоды обострения заболевания.
Io e Hannah andremo a cena lì vicino, perciò non mi è di nessun disturbo
К тому же мы с Ханной будем обедать совсем рядом, поэтому для меня это не составит труда.
«Se la mia presenza ti disturba, basta una parola e me ne vado all’istante.»
– Если мое присутствие тебе в тягость, только скажи, и я тотчас съеду.
Nulla mi disturba.
Мне ничего не мешает.
Non voglio che un altro messaggio di tua moglie ci disturbi.
Я просто хочу, чтобы твоя жена перестала писать.
Le chiedo scusa per il disturbo.
Приношу извинения за доставленное беспокойство.
E ci sarebbe qualcuno disposto a prendersi il disturbo di portare il raccolto al mercato?
Будет ли кто*нибудь доставлять его в магазины?
Il suo disturbo gli ha impedito di attraversare la strada.
Его ОКР помешало ему перейти улицу.
All’inizio del 1994 il New York Times ha scritto: “Quasi un americano su due — il 48 per cento — ha avuto qualche disturbo mentale nel corso della vita”.
В начале 1994 года в «Нью-Йорк таймс» сообщалось: «Почти каждый второй американец — 48 процентов — хотя бы раз в своей жизни перенес психическое расстройство».
Gli istituti per pazienti con disturbi mentali si trovavano spesso in luoghi del genere.
Заведения для душевнобольных часто устраивают в подобных местах — бог весть ради кого.
«Be’, mi duole di averle causato tanto disturbo.
— Послушайте, — вздохнул я, — мне действительно очень жаль, что я доставил вам столько неудобств.
«Scusi il disturbo, c'è l'ambasciatore Kelly in linea.
— Извините, что пришлось потревожить вас, сэр, но посол Келли вызывает вас по телефону.
Vi disturbo?
Я чему-то помешала?
Per il mio tempo e il mio disturbo
За мои временные неудобства
Di poi ce ne andammo insino a Parigi sanza un disturbo al mondo: sempre cantando e ridendo giugnemmo a salvamento.
Затем мы ехали до самого Парижа без всякой как есть помехи; все время распевая и смеясь, мы благополучно прибыли.
— Se ti disturbo, mio signore, posso anche ripartire
– Если я мешаю вам, мой лорд, я сразу же уеду

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disturbo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.