Что означает dolce в итальянский?

Что означает слово dolce в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dolce в итальянский.

Слово dolce в итальянский означает сладкий, милый, пресный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dolce

сладкий

adjectivemasculine (основной вкус)

Sto cucinando una minestra di patate e infornando un dolce.
Я варю картофельный суп и пеку сладкие пироги.

милый

adjectivemasculine

Ha la voce dolce.
У него милый голос.

пресный

adjectivemasculine

L’umanità sta pericolosamente modificando il clima, esaurendo le scorte di acqua dolce e contaminando l’aria e gli oceani.
Человечество вызывает опасные изменения климата, истощая запасы пресной воды и отравляя воздух и океаны.

Посмотреть больше примеров

Sembrano proprio le finte «gemelle» di ieri, con una sorella in più, l'indigesta terza palettata di dolce
Теперь они выглядят точь-в-точь как вчерашние «двойняшки» — с добавлением третьей несъедобной порции сладкого
«Prima vi sposerete con quel dolce angelo, meglio sarà.
– Чем раньше вы женитесь на этом вашем ангелочке, тем лучше.
Nei suoi momenti di buonumore era solito chiamare Villa Incubo la sua «piccola, dolce casetta».
В минуты хорошего настроения он называл виллу своим «хорошеньким уютным домиком».
Il mio amico qui dice che, si e'eccitato cosi'tanto alla vista del tuo dolce viso e del tuo... tuo corpo caldo, che lui... beh, si e'lasciato andare nei pantaloni.
Скажем, мой приятель, так возбудился при виде твоего милого личика и твоей... аппетитной фигурой и он что, он кончил в штаны
Casa dolce... quasi casa.
Почти дома.
Lo dicevano i suoi occhi e, a meno che non avessi sognato, anche la sua dolce voce lo aveva detto.
Ее глаза сказали мне об этом, и если мне не показалось, то ее голос произнес то же.
Se abbiamo commesso dei peccati sessuali, il Signore ci perdona se ci pentiamo veramente.6 La disperazione prodotta dal peccato può essere sostituita dalla dolce pace del perdono.7
Если мы совершили половой грех, Господь простит нас, когда мы искренне покаемся6. Чувство отчаяния, приходящее с грехом, может сменить сладостный покой прощения7.
È stato dolce e gentile e mi ha salvato, mi ha salvato la vita.
Он был так нежен со мной, так добр и ласков и буквально спас меня, спас мне жизнь.
Oh, tesoro, sei molto dolce, ma sono sveglia dalle cinque.
О, дорогой, это так мило, но я на ногах с пяти утра.
Quali dolori non ci farà dimenticare un momento così dolce?
Какие муки не позабудутся в столь сладостный миг?
Cominciamo ai lati e ci incontreremo a metà per il dolce.
Давайте начнем с конца, и я тебя встречу во время десерта.
Cresce ancora il vivace lilla una generazione dopo la porta e architrave e davanzale ci sono più, svolgendo il suo dolce profumo di fiori di ogni primavera, per essere spennati dal viaggiatore meditare; piantato e curato una volta dalle mani dei bambini, di fronte al cortile di piazzole - ormai in piedi da wallsides in pensione pascoli, e dando luogo a nuovi ascendente foreste; - l'ultimo di quella stirp, sogliole superstite di quella famiglia.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
INFERMIERA Ebbene, signore, la mia padrona è la più dolce signora. -- Signore, Signore! quando ́TWAS una piccola cosa chiacchierone, - O, c'è un nobile della città, uno di Parigi, che vorrebbe porre coltello a bordo, ma lei, una buona anima, ha avuto come lief vedere un rospo, un rospo molto, come lo vedi.
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.
Luka, ti erigerò un tempio a Karak... un tempio tutto tuo, dolce dea!
Осталось пять... только пять... Люка, храм тебе в Караке – все тебе, милостивая богиня!
Pertanto, in mia presenza, sorridi di continuo, mio dolce tesoro, te ne prego”.
Тебе так к лицу, когда ты улыбаешься, и потому прошу тебя, дорогой мой, любимый, улыбайся всегда в моем присутствии».
Era così diversa da mia madre: così affettuosa, dolce e gentile.
Она была совсем не похожа на мою мать, такая мягкая, добрая и какая-то теплая.
Ma lo sai, mamma, che il caffè così dolce non mi piace!
Ты же знаешь, что я терпеть не могу такой сладкий кофе!
In ogni caso, questo accadeva ieri, e oggi lei è il mio dolce amore.
И как бы то ни было, это было вчера, а сейчас она моя возлюбленная.
Ora, so che vuoi bene a Rosie... e a quel bambino tanto dolce.
Я знаю, как сильно ты привязался к Рози и к ее милому мальчику.
«Giurerei che siete la migliore, la più cara e la più dolce delle donne».
– Я бы поклялся, что вы прекраснейшая, неоцененнейшая, очаровательнейшая из женщин
— gli chiese nella sua voce dolce e mormorante. — E tu e la mamma stavate litigando, e tu hai scrollato via la mia mano?
— спрашивала она шепотом. — И ты поссорился с мамой, а потом отбросил мою руку.
Tremando nelle mie Dolce & Gabbana, lanciai un’occhiata al principe.
Трясясь в своих Dolce&Gabbana, я тяжело сглотнула и посмотрела на принца.
«Ciao, Reed», dice una voce diversa, più dolce.
– Привет, Рид, – раздается другой голос, более тихий.
Sei così dolce.
Это так сладко.
Ma aveva appreso il sapore dolce del piacere.
Но она уже успела познать сладость удовольствия.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dolce в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.