Что означает effet de levier в французский?

Что означает слово effet de levier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию effet de levier в французский.

Слово effet de levier в французский означает финансовый рычаг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова effet de levier

финансовый рычаг

qui a suivi un effet de levier excessif,
вызванный чрезмерным использованием финансовых рычагов,

Посмотреть больше примеров

• (EL) Effet de levier sur le rendement d'investissements antérieurs
• (L) повышение отдачи от предыдущих инвестиций
La coopération avec des sociétés étrangères, effet de levier des règlements parfait.
Сотрудничество с иностранными компаниями заемных идеальным правилам.
Calcul de l’effet de levier et d’autres rapports ou coefficients essentiels, et analyse de leur signification pour l’entreprise
Расчет соотношения собственных и заемных средств и других ключевых финансовых показателей и анализ их значения для организации
Nous avons beaucoup d'effet de levier.
У нас много рычагов управления.
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve
Работа в партнерстве с другими участниками позволяет Фонду добиться кумулятивного эффекта
Daylight nous a donné l'effet de levier dont nous avions besoin pour les combattre.
И " Дневной свет " дал нам возможность предотвратить это.
La réduction de l’effet de levier dans le secteur privé n’a pas encore commencé.
Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Fonds à haut effet de levier (FHE), flux de capitaux et centres financiers offshore
Учреждения с высокой долей заемного капитала, потоки капитала и оффшорные финансовые центры
En général, l’effet de levier provient du crédit, qui est par nature réflexif.
Обычно именно кредит обеспечивает заемные средства на бирже, а кредит по природе рефлексивен.
En gros, l'effet de levier correspond au volume d'actifs qu'on contrôle avec un certain volume de capitaux propres.
И плечо является по существу, сколько вас управления имуществом с определенным количеством акций?
Supposons que vous avez 1000 $ en espèces au courtier qui a l'effet de levier est de 1:100.
Предположим, у вас есть $ 1000 наличными брокером, который имеет рычагов 1:100.
Effet de levier sur le rendement d’investissements antérieurs.
(ПО) Повышение отдачи от ранее произведенных вложений.
Les autorités publiques devraient utiliser l’effet de levier de ces fonds considérables.
Директивным органам, следовало бы задействовать эти значительные суммы.
Les bulles financières ne disparaîtront pas, mais il est moins probable qu’elles soient turbocompressées par l’effet de levier.
«Пузыри» активов не исчезнут - однако, они с меньшей вероятностью будут раздуваться страшными темпами за счет использования заемного капитала.
En chiffres bruts, les effets de levier sont donc supérieurs à ceux qui sont effectivement déclarés.
Таким образом, в валовом выражении, эффекты левереджа больше, чем сообщаемые на данный момент.
Ce martèlement dans vos oreilles est le son de votre effet de levier évaporation.
Этот звон в твоих ушах - звук испарения твоей денежной поддержки.
Mais quand tu fais affaire avec moi, c' est un effet de levier
Но когда имеешь дело со мной, приходится оказывать воздействие
Les partenariats avec le secteur privé pourraient aussi à exercer un effet de levier sur les ressources existantes
Партнерские отношения с частным сектором могут способствовать целевому использованию имеющихся ресурсов
L'effet de levier transforme de bonnes affaires en affaires exceptionnelles.
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки!
Le travail en partenariat permet au Fonds d’obtenir un effet de levier en réserve.
Работа в партнерстве с другими участниками позволяет Фонду добиться кумулятивного эффекта.
Les partenariats avec le secteur privé pourraient aussi à exercer un effet de levier sur les ressources existantes.
Партнерские отношения с частным сектором могут способствовать целевому использованию имеющихся ресурсов.
Je vais maintenant vous présenter le concept de l'effet de levier.
Теперь я хочу познакомить вас с концепцией плеча.
Aider à l’élaboration des projets aux fins d’obtention de financements par effet de levier.
содействие разработке проектов в целях мобилизации финансовых средств.
iii) L'effet de levier et autres rapports
iii) Соотношения собственных и заемных средств и других показателей

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении effet de levier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.