Что означает effet de levier в французский?
Что означает слово effet de levier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию effet de levier в французский.
Слово effet de levier в французский означает финансовый рычаг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова effet de levier
финансовый рычаг
qui a suivi un effet de levier excessif, вызванный чрезмерным использованием финансовых рычагов, |
Посмотреть больше примеров
• (EL) Effet de levier sur le rendement d'investissements antérieurs • (L) повышение отдачи от предыдущих инвестиций |
La coopération avec des sociétés étrangères, effet de levier des règlements parfait. Сотрудничество с иностранными компаниями заемных идеальным правилам. |
Calcul de l’effet de levier et d’autres rapports ou coefficients essentiels, et analyse de leur signification pour l’entreprise Расчет соотношения собственных и заемных средств и других ключевых финансовых показателей и анализ их значения для организации |
Nous avons beaucoup d'effet de levier. У нас много рычагов управления. |
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve Работа в партнерстве с другими участниками позволяет Фонду добиться кумулятивного эффекта |
Daylight nous a donné l'effet de levier dont nous avions besoin pour les combattre. И " Дневной свет " дал нам возможность предотвратить это. |
La réduction de l’effet de levier dans le secteur privé n’a pas encore commencé. Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе. |
Fonds à haut effet de levier (FHE), flux de capitaux et centres financiers offshore Учреждения с высокой долей заемного капитала, потоки капитала и оффшорные финансовые центры |
En général, l’effet de levier provient du crédit, qui est par nature réflexif. Обычно именно кредит обеспечивает заемные средства на бирже, а кредит по природе рефлексивен. |
En gros, l'effet de levier correspond au volume d'actifs qu'on contrôle avec un certain volume de capitaux propres. И плечо является по существу, сколько вас управления имуществом с определенным количеством акций? |
Supposons que vous avez 1000 $ en espèces au courtier qui a l'effet de levier est de 1:100. Предположим, у вас есть $ 1000 наличными брокером, который имеет рычагов 1:100. |
Effet de levier sur le rendement d’investissements antérieurs. (ПО) Повышение отдачи от ранее произведенных вложений. |
Les autorités publiques devraient utiliser l’effet de levier de ces fonds considérables. Директивным органам, следовало бы задействовать эти значительные суммы. |
Les bulles financières ne disparaîtront pas, mais il est moins probable qu’elles soient turbocompressées par l’effet de levier. «Пузыри» активов не исчезнут - однако, они с меньшей вероятностью будут раздуваться страшными темпами за счет использования заемного капитала. |
En chiffres bruts, les effets de levier sont donc supérieurs à ceux qui sont effectivement déclarés. Таким образом, в валовом выражении, эффекты левереджа больше, чем сообщаемые на данный момент. |
Ce martèlement dans vos oreilles est le son de votre effet de levier évaporation. Этот звон в твоих ушах - звук испарения твоей денежной поддержки. |
Mais quand tu fais affaire avec moi, c' est un effet de levier Но когда имеешь дело со мной, приходится оказывать воздействие |
Les partenariats avec le secteur privé pourraient aussi à exercer un effet de levier sur les ressources existantes Партнерские отношения с частным сектором могут способствовать целевому использованию имеющихся ресурсов |
L'effet de levier transforme de bonnes affaires en affaires exceptionnelles. Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки! |
Le travail en partenariat permet au Fonds d’obtenir un effet de levier en réserve. Работа в партнерстве с другими участниками позволяет Фонду добиться кумулятивного эффекта. |
Les partenariats avec le secteur privé pourraient aussi à exercer un effet de levier sur les ressources existantes. Партнерские отношения с частным сектором могут способствовать целевому использованию имеющихся ресурсов. |
Je vais maintenant vous présenter le concept de l'effet de levier. Теперь я хочу познакомить вас с концепцией плеча. |
Aider à l’élaboration des projets aux fins d’obtention de financements par effet de levier. содействие разработке проектов в целях мобилизации финансовых средств. |
iii) L'effet de levier et autres rapports iii) Соотношения собственных и заемных средств и других показателей |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении effet de levier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова effet de levier
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.