Что означает efficacité alimentaire в французский?

Что означает слово efficacité alimentaire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию efficacité alimentaire в французский.

Слово efficacité alimentaire в французский означает затрата корма на единицу продукции. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова efficacité alimentaire

затрата корма на единицу продукции

Посмотреть больше примеров

Cette logique d’”efficacité alimentaire” contre “de l’argent rapide” est un reflet de la face la plus cruelle du capitalisme.
Логика ‘эффективного вскармливания’ в обмен на ‘быстрые деньги’ – это отражение самой жестокой стороны капитализма.
Rats (souche et sexe non spécifiés, régime alimentaire, 2 ans) : DSENO = 0,462 mg/kg p.c./jour (réduction du poids corporel, réduction de l’efficacité alimentaire et réduction de l’AChE cérébrale et érythrocytaire).
Крысы (без определения породы и пола, кормление, 2 года): УННВВ = 0,462 мг/кг м.т./сут. (уменьшенный вес тела, пониженный аппетит и меньший уровень содержания АХЭ в красных кровяных тельцах и мозге).
Son pays est passé de l’efficacité alimentaire à l’autosuffisance en quelques décennies pour devenir un important exportateur de produits agricoles et de produits d’origine animale et le plus grand producteur mondial de lait.
В течение нескольких десятилетий его страна перешла от продовольственной эффективности к самодостаточности, превратившись в крупного экспортера фермерской продукции и продуктов животного происхождения и крупнейшего в мире производителя молока.
Évaluation de l’efficacité de l’aide alimentaire
Оценка эффективности продовольственной
Évaluation de l’efficacité de l’aide alimentaire
Оценка эффективности продовольственной помощи
Évaluation de l'efficacité de l'aide alimentaire
В. Оценка эффективности продовольственной помощи
Disponibilité et efficacité de l'aide alimentaire ciblée
Наличие и эффективность целевой продовольственной помощи
La loi détermine les mesures nécessaires et suffisantes pour garantir l'efficacité de l'obligation alimentaire »
В законе предусматриваются необходимые и адекватные меры для того, чтобы гарантировать эффективное выполнение обязательства по вспомоществованию"
La loi détermine les mesures nécessaires et suffisantes pour garantir l’efficacité de l’obligation alimentaire ».
В законе предусматриваются необходимые и адекватные меры для того, чтобы гарантировать эффективное выполнение обязательства по вспомоществованию".
vi) Accroître l’efficacité de l’offre alimentaire et réduire le gaspillage alimentaire ;
vi) повышение эффективности поставок продовольствия и сокращение объемов пищевых отходов;
Troisièmement, il faudrait prendre des mesures de grande portée pour améliorer l’efficacité des systèmes alimentaires en réduisant les pertes et le gaspillage.
Третий приоритет состоит в том, чтобы принять значительные меры по повышению эффективности продовольственных систем за счет сокращения потерь и отходов.
Ajouter le nouvel alinéa suivant: e) Améliorer l'efficacité de la distribution alimentaire »
Добавить следующий новый подпункт: «e) Повышение эффективности распределения продовольственной помощи»
Ajouter le nouvel alinéa suivant : e) Améliorer l’efficacité de la distribution alimentaire ».
Добавить следующий новый подпункт: «e) Повышение эффективности распределения продовольственной помощи».
, bien que la politique du gouvernement se soit concentrée sur l’efficacité du système de pensions alimentaires.
, однако в государственной политике основное внимание уделяется повышению действенности системы содержания детей.
Et de nombreux pays peuvent améliorer l'efficacité des chaînes de valeur alimentaires considérablement, par exemple en mécanisant l'agriculture.
И многие страны могут значительно повысить эффективность своих цепочек производства продуктов питания, например, путем механизации сельского хозяйства.
Il suggère d’explorer les moyens qui permettraient d’améliorer l’efficacité des mécanismes de sécurité alimentaire pour ces pays.
В результате обзора было предложено вести поиск путей повышения эффективности механизмов по обеспечению резервов продовольствия для этих стран.
Le nombre de victimes de ces catastrophes, cependant, a diminué. Cette baisse s’explique par l’amélioration des systèmes d’alerte et la plus grande efficacité de l’aide alimentaire et de l’aide d’urgence.
Однако число людей, погибших в результате таких бедствий, неуклонно снижается, что является следствием совершенствования систем предупреждения и повышения эффективности оказания продовольственной и чрезвычайной помощи.
Ces éléments sont largement reconnus et ils permettent de disposer de critères objectifs − notamment d'une série d'indicateurs bien établis − sur la base desquels l'efficacité de l'aide alimentaire pourrait être évaluée
Эти компоненты широко признаны и служат объективным ориентиром, в том числе и прочно утвердившимся набором индикаторов, на основе которых может оцениваться эффективность продовольственной помощи
Il peut, en outre, accroître la sécurité alimentaire en réduisant les pertes après récoltes et en améliorant la qualité et l’innocuité des aliments, ainsi que l’efficacité de la chaîne alimentaire.
Кроме того, агропромышленное производство может содействовать повышению продовольственной безопасности путем сокращения послеуборочных потерь, повышению качества и безопасности пищевых продуктов и повышению эффективности на всех этапах продовольственной цепочки.
Le renforcement de l’efficacité du dispositif national de sécurité alimentaire;
повышение эффективности механизма национальной продовольственной безопасности;
Elles découragent l’efficacité dans la production de biens alimentaires et pèsent négativement sur la sécurité alimentaire.
Субсидии не способствуют эффективному производству продуктов питания и подрывают глобальную продовольственную безопасность.
· rationaliser le système de compensation des denrées alimentaires pour gagner en efficacité et réduire les coûts;
· принятие мер к тому, чтобы сделать нынешнюю систему продовольственной помощи более эффективной, более результативной и менее затратной;
– Le renforcement de l’efficacité du dispositif national de sécurité alimentaire;
– повышение эффективности механизма национальной продовольственной безопасности;
Ces initiatives sont particulièrement préoccupantes dans la mesure où le secteur privé peut préconiser les compléments alimentaires avec beaucoup d’efficacité[footnoteRef:34].
Подобные инициативы вызывают особую обеспокоенность, поскольку частный сектор может активно выступить в поддержку пищевых добавок[footnoteRef:34].

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении efficacité alimentaire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.