Что означает en attendant в французский?

Что означает слово en attendant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en attendant в французский.

Слово en attendant в французский означает пока, покамест. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en attendant

пока

adverb

Je peux prendre un morceau de pain en attendant ?
Можно мне пока кусочек хлеба взять?

покамест

adverb

Посмотреть больше примеров

En attendant, Raymond Hartmann est bouclé dans cette glacière.
Тем временем Рэй Гартман сидит в леднике.
En l’attendant, il demande à son père avec une narquoiserie enfantine s’il lui déplaît qu’il ait un ami.
Дожидаясь лифта, он с мальчишеским лукавством спрашивает, чем отцу не нравится его друг.
En attendant, bouge pas
А до тех пор- не дергайся
En attendant, continue de travailler sur l'amulette pour trouver où se trouve la Lance.
В то же время, вы с Лили продолжайте работать над амулетом, чтобы понять где находится оставшаяся часть Копья.
Vous assiériez-vous ensuite sur le trottoir, sanglotant, en attendant la police ?
Разве вы сели бы после этого на тротуар, зарыдали и стали ждать полиции?
Elle y pense en attendant demain.
Думает и ждет завтрашнего дня.
J'ai sollicité mon congé annuel, en attendant qu'un successeur me soit nommé à l'ambassade.
Я взял отпуск, в ожидании назначения мне преемника в посольстве.
Elles doivent à présent dormir dans les arbres en attendant d’éclore.
Сейчас они уже дремлют в почках деревьев, ожидая рождения.
Les représentants pourront participer à la Conférence en attendant une décision de celle-ci sur leurs pouvoirs.
Представители могут участвовать в работе Конференции до принятия Конференцией решения об их полномочиях.
En attendant, souviens-toi : Donne un poisson à un homme, il aura à manger pour un jour.
А пока запомни: если ты дашь человеку рыбу, он будет сыт один день.
Estimation préliminaire communiquée à titre indicatif en attendant la présentation d’un budget détaillé.
Потребности в ресурсах на информационно-коммуникационные технологии на 2004/05 год носят предварительный характер, поскольку подготовка подробного бюджета еще не завершена.
Juste un petit non en attendant qu'on ait une version publiable.
Просто маленькие поправки, пока у нас не будет версии, которую можно напечатать.
En attendant, il en est encore aux perceptions les plus violentes, les moins subtiles.
А покуда оно принадлежит к ощущениям наиболее резким, наименее тонким.
Vous auriez dû rester dans votre monde, en attendant de mourir, au lieu de venir semer la pagaille !
Оставались бы у себя, в своем мире, и ждали, пока помрете, а уж потом лезли бы сюда мутить воду!
Restez sur place, défendez-vous du mieux que vous pouvez en attendant l'intervention du tank.
Попросите «танка» о помощи и стойте спокойно.
Je peux bien faire ça en attendant, non?
Но я могу пока этим заняться.
Les élèves piétinaient en attendant que les portes de la Grande Salle s’ouvrent à huit heures précises.
Они толпились там в ожидании восьми часов, когда должны были открыться двери в Большой зал.
Un traité ou une partie d’un traité s’applique à titre provisoire en attendant son entrée en vigueur:
Договор или часть договора применяются временно до вступления договора в силу, если:
En attendant, étudions les choses qui ne sont plus.
А пока изучим те явления, которых не существует более.
En attendant, que pouvons- nous faire, individuellement, pour lui rendre gloire ?
Вскоре «все дышащее» возвысит голос хвалы Иегове (Псалом 150:6).
En attendant, tenez-vous en à votre plan ; mais faites plus attention que jamais, particulièrement à l’Anneau.
Пока действуй по плану, но будь осторожен, как никогда, особенно с Кольцом.
En attendant, écarte-toi de mon chemin
А пока мы ждем этого, уйди с моей дороги
En attendant le thé promis, l’enquêteur se concentra sur la conversation qui allait suivre.
Ожидая обещанный чай, майор Коротков пытался сосредоточиться на предстоящем разговоре.
En attendant, en signe d'insoumission, Ustream.tv a ajouté des fonctions en langue russe sur le site :
Тем временем в качестве жеста неподчинения силе они добавили русско-язычные функции на свой сайт:
Ils continueront sans nul doute à crier de la sorte en attendant d'être dégrisés.
Без сомнения, они будут орать, пока не протрезвеют.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en attendant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en attendant

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.