Что означает en bas в французский?
Что означает слово en bas в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en bas в французский.
Слово en bas в французский означает вниз, ниже, внизу, книзу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en bas
внизadverb (D'une position haute à une position basse.) Penche-toi et regarde en bas. Наклонись и посмотри вниз. |
нижеnoun (по направлению вниз) Hum, oui, mais en basse priorité. Да, но с низким приоритетом. |
внизуadverb Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement. Когда падаешь с лестницы, внизу оказываешься очень быстро. |
книзуadverb |
Посмотреть больше примеров
On peut finir les questions en bas Мы можем закончить разговор внизу |
Parfois Rosie pouvait travailler en bas comme serveuse. Иногда Рози подрабатывала официанткой. |
Je n’ai pas téléphoné au serviteur en bas pour lui demander de le faire sonner à intervalles réguliers Я не отдавал распоряжения слуге внизу регулярно названивать к нам в номер |
Les investissements publics en faveur des enfants en bas âge doivent être augmentés. Увеличение государственных инвестиций в начале жизни ребёнка имеет убедительную экономическую выгоду. |
D’exempter de la peine capitale les mères ayant des enfants en bas âge; не приводить в исполнение смертные приговоры в отношении матерей, имеющих детей на своем иждивении; |
En bas, à l'entrepôt, et avec la camionnette de l'entrepôt, il était Larry F. В магазине и с фургоном он Ларри Ф. |
En bas de l’escalier je pensai à quelque chose. Спустившись по лестнице, я кое-что вспомнил. |
—Il est en bas; Natacha est auprès de lui, répondit Sonia en rougissant. — Он внизу, Наташа с ним, — отвечала Соня, краснея. — Пошли узнать. |
Ainsi déplacée, enlevée d'en haut et reportée en bas, cette immensité était horrible! И превращение бесконечности, убранной сверху и перенесенной вниз, становилось ужасно! |
« Je suis en bas, je viens te chercher, ouvre-moi » ? «Я стою здесь, внизу, пришел за тобой, открой мне дверь»? |
L'hôtel est là en bas. Отель там внизу. |
Les femmes étaient en bas, caquetant comme des poules, toutes prêtes à me rattraper si je tombais. Женщины стояли внизу, взволнованно кудахча, готовые ловить меня, если я свалюсь. |
—N’avez-vous pas trouvé Eglofstein en bas, au bureau? - Вы что, не нашли Эглофштейна в канцелярии? |
Blottis en bas de la pente, transis de froid, et apeurés, nous nous sommes mis à pleurer. Сгрудившись под откосом, продрогшие и испуганные, мы начали плакать. |
C'est là que je suis sortie et que j'ai vu M. Stokes sur le sol en bas. А когда вышла туда, то увидела Мистера Стоукса на полу. |
Elle a des plaies par balles en haut et en bas du dos. У нее раны от выстрелов в верхней и нижней частях спины. |
Le hall en bas sur votre droite. Справа по коридору. |
Si on l’avait laissé en bas, il se pouvait qu’il y fût encore. Если письмо положили внизу, возможно, оно все еще там. |
«Je sais, je sais... Mais les autres, ceux d’en bas, ceux qu’on vient voir?» — Знаю, знаю... Но другие, люди из низов, те, на которых приезжают смотреть? |
— Ça me fait bizarre de ne pas être capable de baisser les bras jusqu’en bas. — Мне кажется странным, что я не могу до конца опустить руки. |
Il y avait un officier de police en bas, dit-elle. «Внизу полицейский», — сказала она. |
Il attends en bas dans ma voiture. В машине. |
Il n’avait pas envie de regarder en bas, mais il le fit tout de même. Ему не хотелось смотреть вниз, но все–таки он это сделал. |
(Elle remonte parce que, pour les pilotes de l’espace comme pour les astronomes, le nord est en bas.) (Ниже - потому, что для пилотов и астрономов ВЕРХ там, где север). |
Mais là encore, on peut voir Detroit, en jaune en haut, une consommation extraordinaire, en bas Copenhague. Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым, невероятное потребление, а внизу — Копенгаген. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en bas в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en bas
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.