Что означает encajar в испанский?
Что означает слово encajar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encajar в испанский.
Слово encajar в испанский означает вставлять, соответствовать, вставить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова encajar
вставлятьverb |
соответствоватьverb Que no encaja en ningún perfil que se me ocurra. Который не соответствует ни единому профилю из тех, что я составлял. |
вставитьverb Trató de encajar de nuevo el pendiente en su oreja. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо. |
Посмотреть больше примеров
Lo mismo que mi heroína, no pueden encajar en ninguna parte, ni entre los comunistas, ni entre los capitalistas. Они, в точности как моя героиня не могут ужиться ни с коммунистами, ни с капиталистами. |
Echa a andar, resignado a su destino, acostumbrado a encajar golpes. Он уходит, покорный судьбе, привыкший сносить ее удары. |
Desafortunadamente, no hay manera de hacerlos encajar. К сожалению, их никак не разместить на холсте. |
—La Elite sigue investigando a todos quienes puedan... encajar en la descripción. – Элита пока что выясняет, кто еще... подходит под описание. |
Algo no parece encajar. Что-то просто мне не кажется правильным.. |
Seguro que llevaban estudiando a sus objetivos desde hace años, creando un perfil que encajara con sus intereses y personalidades. Думаю, они годами изучали свои цели, создавая пары, основываясь на характерах, интересах. |
Chicos que quieren encajar, como él. Парни, которые, подобно ему, хотят стать частью группы. |
—Ninguno de los dos llegamos a encajar jamás, ¿verdad, hermana? — Мы никогда не подходили, да, сестра? |
Debo preguntarle si tratará de encajar en nuestro programa de cosas... y tratar a Powell como cualquier otro paciente. Хочу попросить Вас постараться войти в наше положение, и общаться с Пауэллом, как и с любым другим заключенным. |
El perfil podría encajar con alguien que forma parte de las patrullas de vigilancia del barrio, ¿verdad? Сейчас профиль может включать кого угодно в рассматриваемом районе, верно? |
Pero aun así has conseguido encajar de alguna manera, ¿ no?- ¿ Lo dejé todo en orden? Но вообще ты нормально во всём разобралась? |
No podía encajar el hecho de que mi cabeza se alzase sobre una mesa, sin que pudiera ver mi cuerpo. Я еще никак не мог понять, почему моя голова возвышается над столом и почему я не вижу своего тела. |
Estamos buscando también la supervivencia del más apto, no sólo en términos de competición en nuestro contexto moderno de destruir al otro o golpearlo hasta que se rinda, sino realmente encajar y especializarnos y gozar del desarrollo, lo que es bueno. Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо. |
—En aquellos casos en los que el sospechoso muere es difícil encajar todas las piezas, Sara. – В том случае, если подозреваемый погибает, бывает сложно установить, как все происходило на самом деле, Сара. |
Muchas veces había tenido que encajar situaciones harto más difíciles. Ему нередко случалось справляться с куда более сложными ситуациями. |
Igual que el camaleón, se adapta para encajar en cada situación. Словно хамелеон, она приспосабливается к любым условиям. |
Por supuesto, estaba el perdedor del grupo que siempre intentaba encajar. Конечно, в группе был лузер, который всегда ходил за ними по пятам. |
Ojalá fuese cierto, pues no parece encajar, como si duda habrá venido a decirme. Мне бы хотелось, чтобы было так, потому что он совсем не подходит на эту роль, что вы, несомненно, и пришли мне сказать. |
Algunas de las cuestiones planteadas por el Relator para el país parecen encajar en esa categoría y obedecer a prejuicios intrínsecos. Некоторые вопросы, поднятые Докладчиком по стране, очевидно, подпадают под эту категорию и возникают в результате укоренившихся предрассудков. |
¿Cómo podemos encajar los desafíos de una tarea concreta de protección con una evaluación realista de los recursos disponibles? Каким образом можно соотнести решение конкретных задач, связанных с защитой, и реалистическую оценку доступных ресурсов? |
Prefiero la palabra «encajar» que «juzgar», porque esta última posee un significado mucho más amplio. Я предпочитаю слово «подгонка» слову «суждение», так как суждение имеет гораздо более широкое значение. |
"Y ambos sabemos que ""encajar"" no es exactamente un cumplido cuando estamos hablando de Wynette" А мы оба знаем, что «стать своей» — это не комплимент, когда речь идет об Уайнете |
Las distintas partes no parecían encajar muy bien unas con otras. Казалось, районы не очень хорошо соединены друг с другом. |
¿Quién no... intenta encajar, quién no quiere llevarse bien con todo el mundo? Кто не пытается... вписаться, кто не пробует поладить с другими? |
Antes de que pudiera encajar las piezas de aquel rompecabezas, una puerta se cerró y ella se desmayó. Прежде чем она смогла собрать вместе кусочки этой головоломки, дверь закрылась, и она поплыла в забытье. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении encajar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова encajar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.