Что означает encajar в испанский?

Что означает слово encajar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encajar в испанский.

Слово encajar в испанский означает вставлять, соответствовать, вставить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова encajar

вставлять

verb

соответствовать

verb

Que no encaja en ningún perfil que se me ocurra.
Который не соответствует ни единому профилю из тех, что я составлял.

вставить

verb

Trató de encajar de nuevo el pendiente en su oreja.
Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.

Посмотреть больше примеров

Lo mismo que mi heroína, no pueden encajar en ninguna parte, ni entre los comunistas, ni entre los capitalistas.
Они, в точности как моя героиня не могут ужиться ни с коммунистами, ни с капиталистами.
Echa a andar, resignado a su destino, acostumbrado a encajar golpes.
Он уходит, покорный судьбе, привыкший сносить ее удары.
Desafortunadamente, no hay manera de hacerlos encajar.
К сожалению, их никак не разместить на холсте.
—La Elite sigue investigando a todos quienes puedan... encajar en la descripción.
– Элита пока что выясняет, кто еще... подходит под описание.
Algo no parece encajar.
Что-то просто мне не кажется правильным..
Seguro que llevaban estudiando a sus objetivos desde hace años, creando un perfil que encajara con sus intereses y personalidades.
Думаю, они годами изучали свои цели, создавая пары, основываясь на характерах, интересах.
Chicos que quieren encajar, como él.
Парни, которые, подобно ему, хотят стать частью группы.
—Ninguno de los dos llegamos a encajar jamás, ¿verdad, hermana?
— Мы никогда не подходили, да, сестра?
Debo preguntarle si tratará de encajar en nuestro programa de cosas... y tratar a Powell como cualquier otro paciente.
Хочу попросить Вас постараться войти в наше положение, и общаться с Пауэллом, как и с любым другим заключенным.
El perfil podría encajar con alguien que forma parte de las patrullas de vigilancia del barrio, ¿verdad?
Сейчас профиль может включать кого угодно в рассматриваемом районе, верно?
Pero aun así has conseguido encajar de alguna manera, ¿ no?- ¿ Lo dejé todo en orden?
Но вообще ты нормально во всём разобралась?
No podía encajar el hecho de que mi cabeza se alzase sobre una mesa, sin que pudiera ver mi cuerpo.
Я еще никак не мог понять, почему моя голова возвышается над столом и почему я не вижу своего тела.
Estamos buscando también la supervivencia del más apto, no sólo en términos de competición en nuestro contexto moderno de destruir al otro o golpearlo hasta que se rinda, sino realmente encajar y especializarnos y gozar del desarrollo, lo que es bueno.
Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо.
—En aquellos casos en los que el sospechoso muere es difícil encajar todas las piezas, Sara.
– В том случае, если подозреваемый погибает, бывает сложно установить, как все происходило на самом деле, Сара.
Muchas veces había tenido que encajar situaciones harto más difíciles.
Ему нередко случалось справляться с куда более сложными ситуациями.
Igual que el camaleón, se adapta para encajar en cada situación.
Словно хамелеон, она приспосабливается к любым условиям.
Por supuesto, estaba el perdedor del grupo que siempre intentaba encajar.
Конечно, в группе был лузер, который всегда ходил за ними по пятам.
Ojalá fuese cierto, pues no parece encajar, como si duda habrá venido a decirme.
Мне бы хотелось, чтобы было так, потому что он совсем не подходит на эту роль, что вы, несомненно, и пришли мне сказать.
Algunas de las cuestiones planteadas por el Relator para el país parecen encajar en esa categoría y obedecer a prejuicios intrínsecos.
Некоторые вопросы, поднятые Докладчиком по стране, очевидно, подпадают под эту категорию и возникают в результате укоренившихся предрассудков.
¿Cómo podemos encajar los desafíos de una tarea concreta de protección con una evaluación realista de los recursos disponibles?
Каким образом можно соотнести решение конкретных задач, связанных с защитой, и реалистическую оценку доступных ресурсов?
Prefiero la palabra «encajar» que «juzgar», porque esta última posee un significado mucho más amplio.
Я предпочитаю слово «подгонка» слову «суждение», так как суждение имеет гораздо более широкое значение.
"Y ambos sabemos que ""encajar"" no es exactamente un cumplido cuando estamos hablando de Wynette"
А мы оба знаем, что «стать своей» — это не комплимент, когда речь идет об Уайнете
Las distintas partes no parecían encajar muy bien unas con otras.
Казалось, районы не очень хорошо соединены друг с другом.
¿Quién no... intenta encajar, quién no quiere llevarse bien con todo el mundo?
Кто не пытается... вписаться, кто не пробует поладить с другими?
Antes de que pudiera encajar las piezas de aquel rompecabezas, una puerta se cerró y ella se desmayó.
Прежде чем она смогла собрать вместе кусочки этой головоломки, дверь закрылась, и она поплыла в забытье.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении encajar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.