Что означает enamorar в испанский?
Что означает слово enamorar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enamorar в испанский.
Слово enamorar в испанский означает влюбленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enamorar
влюбленныйverb Mary está enamorada de un apuesto muchacho de su clase llamado Tom. Мэри влюблена в красавчика Тома из её класса. |
Посмотреть больше примеров
—Qué práctico que tu madre se enamorara del hijo de un hombre tan rico. - Как повезло вашей матушке, что она влюбилась в сына такого богатого человека! |
Para subsanar lo que Igor Yevguényevich ha estropeado, Mijaíl ha tenido que enamorar a medio Moscú, o casi. Чтобы поправить то, что напортил Игорь Евгеньевич, Михаилу пришлось влюбить в себя чуть не пол-Москвы. |
Por fortuna, había pocas posibilidades de que se enamorara de Rotham. К счастью, она вряд ли могла влюбиться в Ротэма. |
—Pero te enamorarás de otra persona —objeto. – Но ты же в кого-нибудь другого влюбишься, – говорю я. |
Dijiste que no me enamorara de ti y no lo hice. Ты сказал мне не влюбляться в тебя, вот я и не стала. |
Pero, en primer lugar, por supuesto, tendría que enamorarse de ella y hacer que se enamorara ella de él. Но сначала, естественно, ему нужно будет влюбиться в нее и влюбить ее в себя. |
Todo ello, y el mismo hecho de que Siquem se enamorara de Dina, la “joven”, demuestra que no era meramente una niña cuando se relacionó con Siquem. (Gé 33:18, 19; 34:12.) Учитывая все это, а также то, что Сихем полюбил Дину и просил «эту девушку... в жены», можно прийти к выводу, что, хотя Дина была юной, когда встретилась с Сихемом, она уже не была ребенком (Бт 33:18, 19; 34:12). |
¿Por qué le había gastado el destino la ridícula broma de hacer que se enamorara de una famosísima cortesana? Что за шутку сыграла с ним судьба, он влюбился в некогда знаменитую куртизанку! |
Así que ¿cómo sería posible que se enamorara? Так как он мог когда-либо влюбиться? |
-Que se enamorará de ti y dejará a su tío por ti. — Чтобы она полюбила вас и бежала с вами от своего дяди. |
Pero si realmente te conoces a ti mismo, no te enamorarás de este tipo de adulación. Но если вы знаете себя по-настоящему, вы не поддадитесь на подобную лесть. |
, por una pregunta mejor, y que puede recibir una respuesta: «¿Cómo me puedo enamorar de ti?» на лучший, позволяющий дать ответ: «Как могу я любить тебя?» |
—Si ahora se presentara un hombre del que usted se enamorara, volvería a hacer lo mismo —observé. — Но если появится мужчина, которого вы полюбите, вы конечно опять это сделаете, — сказал я. |
- Mucho, es un hombre del que cualquier mujer se podría enamorar Он — человек, в которого может влюбиться любая женщина |
Si no puedo enamorarme porque soy rara pensó, ¡entonces me enamoraré a través de otra persona! Но если я не такая, как все, и не могу любить сама, подумала Сеси, я могу любить через кого-нибудь другого! |
Y un día conocerás a un chico o, quién sabe, a una chica, y te enamorarás. И однажды ты встретишь мальчика или, не знаю, может быть, девочку и полюбишь этого человека. |
Creo que me voy a enamorar de ti. Думаю, что я в тебя влюблюсь. |
Milán tiene una forma especial de enamorar a la gente. Милана выбивает из людей их чувства. |
¿Crees que alguna vez me enamoraré? Как ты думаешь, я когда-нибудь полюблю? |
¿Esperabas que me enamorara de él? Ты рассчитывала, что я полюблю его? |
Los bebés eran peligrosos... hacían que te enamoraras de ellos antes de darte cuenta de lo que estaba pasando. Младенцы очень опасны... они заставляют тебя влюбиться в них до того, как ты осознаешь, что это происходит. |
¿Eso significa que me enamoraré de un chino? Тогда мне в скором времени предстоит влюбиться в китайца? |
Dijo con suavidad: —Yo confiaba en que se enamorara de Blanche y sé que tú también. — Я надеялась, что он влюбится в Бланш, — мягко проговорила она, — и я знаю, что ты тоже. |
Probablemente podría hacer que se enamorara de mí, hasta cierto punto. Наверное, я могла бы заставить его в меня влюбиться, ну, до определенной степени. |
Conseguiría que se enamorara de él. Он добьется, чтобы она полюбила его. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enamorar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова enamorar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.