Что означает enamorar в испанский?

Что означает слово enamorar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enamorar в испанский.

Слово enamorar в испанский означает влюбленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enamorar

влюбленный

verb

Mary está enamorada de un apuesto muchacho de su clase llamado Tom.
Мэри влюблена в красавчика Тома из её класса.

Посмотреть больше примеров

—Qué práctico que tu madre se enamorara del hijo de un hombre tan rico.
- Как повезло вашей матушке, что она влюбилась в сына такого богатого человека!
Para subsanar lo que Igor Yevguényevich ha estropeado, Mijaíl ha tenido que enamorar a medio Moscú, o casi.
Чтобы поправить то, что напортил Игорь Евгеньевич, Михаилу пришлось влюбить в себя чуть не пол-Москвы.
Por fortuna, había pocas posibilidades de que se enamorara de Rotham.
К счастью, она вряд ли могла влюбиться в Ротэма.
—Pero te enamorarás de otra persona —objeto.
– Но ты же в кого-нибудь другого влюбишься, – говорю я.
Dijiste que no me enamorara de ti y no lo hice.
Ты сказал мне не влюбляться в тебя, вот я и не стала.
Pero, en primer lugar, por supuesto, tendría que enamorarse de ella y hacer que se enamorara ella de él.
Но сначала, естественно, ему нужно будет влюбиться в нее и влюбить ее в себя.
Todo ello, y el mismo hecho de que Siquem se enamorara de Dina, la “joven”, demuestra que no era meramente una niña cuando se relacionó con Siquem. (Gé 33:18, 19; 34:12.)
Учитывая все это, а также то, что Сихем полюбил Дину и просил «эту девушку... в жены», можно прийти к выводу, что, хотя Дина была юной, когда встретилась с Сихемом, она уже не была ребенком (Бт 33:18, 19; 34:12).
¿Por qué le había gastado el destino la ridícula broma de hacer que se enamorara de una famosísima cortesana?
Что за шутку сыграла с ним судьба, он влюбился в некогда знаменитую куртизанку!
Así que ¿cómo sería posible que se enamorara?
Так как он мог когда-либо влюбиться?
-Que se enamorará de ti y dejará a su tío por ti.
— Чтобы она полюбила вас и бежала с вами от своего дяди.
Pero si realmente te conoces a ti mismo, no te enamorarás de este tipo de adulación.
Но если вы знаете себя по-настоящему, вы не поддадитесь на подобную лесть.
, por una pregunta mejor, y que puede recibir una respuesta: «¿Cómo me puedo enamorar de ti?»
на лучший, позволяющий дать ответ: «Как могу я любить тебя?»
—Si ahora se presentara un hombre del que usted se enamorara, volvería a hacer lo mismo —observé.
— Но если появится мужчина, которого вы полюбите, вы конечно опять это сделаете, — сказал я.
- Mucho, es un hombre del que cualquier mujer se podría enamorar
Он — человек, в которого может влюбиться любая женщина
Si no puedo enamorarme porque soy rara pensó, ¡entonces me enamoraré a través de otra persona!
Но если я не такая, как все, и не могу любить сама, подумала Сеси, я могу любить через кого-нибудь другого!
Y un día conocerás a un chico o, quién sabe, a una chica, y te enamorarás.
И однажды ты встретишь мальчика или, не знаю, может быть, девочку и полюбишь этого человека.
Creo que me voy a enamorar de ti.
Думаю, что я в тебя влюблюсь.
Milán tiene una forma especial de enamorar a la gente.
Милана выбивает из людей их чувства.
¿Crees que alguna vez me enamoraré?
Как ты думаешь, я когда-нибудь полюблю?
¿Esperabas que me enamorara de él?
Ты рассчитывала, что я полюблю его?
Los bebés eran peligrosos... hacían que te enamoraras de ellos antes de darte cuenta de lo que estaba pasando.
Младенцы очень опасны... они заставляют тебя влюбиться в них до того, как ты осознаешь, что это происходит.
¿Eso significa que me enamoraré de un chino?
Тогда мне в скором времени предстоит влюбиться в китайца?
Dijo con suavidad: —Yo confiaba en que se enamorara de Blanche y sé que tú también.
— Я надеялась, что он влюбится в Бланш, — мягко проговорила она, — и я знаю, что ты тоже.
Probablemente podría hacer que se enamorara de mí, hasta cierto punto.
Наверное, я могла бы заставить его в меня влюбиться, ну, до определенной степени.
Conseguiría que se enamorara de él.
Он добьется, чтобы она полюбила его.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enamorar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.