Что означает entrer en vigueur в французский?

Что означает слово entrer en vigueur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entrer en vigueur в французский.

Слово entrer en vigueur в французский означает вступать в силу, вступить в силу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова entrer en vigueur

вступать в силу

Les nouvelles règles de circulation entrent en vigueur demain.
Новые правила дорожного движения вступают в силу завтра.

вступить в силу

Посмотреть больше примеров

Convention entrée en vigueur le 8 février 1987
Конвенция вступила в силу 8 февраля 1987 года
Le Code du travail de Nouvelle-Calédonie est entré en vigueur le 1er mai 2008.
Трудовой кодекс Новой Каледонии вступил в силу 1 мая 2008 года.
Complément 4 à la version originale du Règlement – Date d'entrée en vigueur: 19 August 2010
Дополнение 4 к первоначальному варианту Правил − Дата вступления в силу: 19 августа 2010 года
Il est entré en vigueur le 4 octobre 2010, remplaçant l’ancien code de 1975.
Новый Трудовой кодекс заменил Трудовой кодекс 1975 года.
Elle dispose notamment de ce qui suit (dispositions entrées en vigueur en octobre 2005):
Кроме того, положения Закона 2004 года (которые вступили в силу в октябре 2005 года), предусматривают следующее:
Cette entrée en vigueur demeure un objectif pressant et un engagement non négociable.
Вступление Договора в силу остается одной из важнейших задач, и этот вопрос не подлежит обсуждению.
Instruments réglementaires mis à la disposition du public à compter de la date d’entrée en vigueur;
нормативные правовые акты, распространенные среди общественности, с момента их вступления в силу;
et se félicitant qu’elle soit entrée en vigueur le 1er mars 1999,
, и приветствуя ее вступление в силу 1 марта 1999 года,
Nous notons avec satisfaction l’action menée pour déterminer les mesures nécessaires pour promouvoir l’entrée en vigueur du Traité.
Мы с удовлетворением отмечаем усилия по разработке мер содействия вступлению Договора в силу.
Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, entrée en vigueur le 21 décembre 2006;
Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, вступила в силу 21 декабря 2006 года;
Premièrement, en 2008, un nouveau numéro de sécurité sociale est entré en vigueur.
Во-первых, в 2008 году стал использоваться новый номер социального страхования.
En juillet 2003, la nouvelle loi relative aux enfants et aux adolescents est entrée en vigueur.
В июле 2003 года вступил в силу новый закон о детях и подростках.
La présente procédure entre en vigueur dès son approbation par l’Assemblée générale.
Настоящий механизм начнет действовать после его утверждения Генеральной Ассамблеей.
La première élection aura lieu six mois après la date de l’entrée en vigueur de la présente Convention.
Первоначальные выборы проводятся через шесть месяцев после вступления в силу настоящей Конвенции.
La Convention devrait recueillir le nombre de signatures requis pour entrer en vigueur en
Предполагается, что Конвенция наберет необходимое число подписавших ее стран и вступит в силу в # году
Entrée en vigueur de la présente loi
Вступление настоящего Закона в силу
Le Code pénal et le Code de procédure pénale, qui sont entrés en vigueur en mars 2003;
Уголовном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе, которые вступили в силу в марте 2003 года;
Les Incoterms # sont entrés en vigueur en janvier # et s'appliquent pour toute date ultérieure
Инкотермс # вступили в силу с января # года и применяются к любой последующей дате
Cette tutelle spécifique est entrée en vigueur le # er mai
Эта специальная форма опекунства вступила в силу # мая # года
Autres dispositions pertinentes (échange de données informatisé, réserves, différends, entrée en vigueur, période de transition, etc.).
другие соответствующие положения (электронный обмен данными, оговорки, споры, вступление в силу, переходный период и т.д.).
Cette loi entre en vigueur le # janvier
Этот Закон вступит в силу # января # года
Cette dérogation cessera 24 mois après l’entrée en vigueur de la série 04 d’amendements au présent Règlement.
Это отступление теряет силу через 24 месяца после вступления в силу поправок серии 04 к настоящим Правилам.
Violations commises après l’entrée en vigueur
Нарушения после вступления в силу
La série # d'amendements- Date d'entrée en vigueur # février
Поправки серии # Дата вступления в силу # февраля # года
Un traité ou une partie d’un traité s’applique à titre provisoire en attendant son entrée en vigueur:
Договор или часть договора применяются временно до вступления договора в силу, если:

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении entrer en vigueur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова entrer en vigueur

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.