Что означает éperdu в французский?

Что означает слово éperdu в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию éperdu в французский.

Слово éperdu в французский означает неистовый, бешеный, огорчённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова éperdu

неистовый

adjective

бешеный

adjective

огорчённый

adjective particle

Посмотреть больше примеров

Toutefois, les années passant, l’admiration éperdue que votre fils éprouvait pour vous est- elle restée intacte ?
Но теперь, когда ваш сын стал старше, восхищается ли он вами так же, как раньше?
Elle tourna donc en rond au moins cinquante fois, éperdue de peur, d’indignation et de fatigue.
Она обошла комнату не меньше пятидесяти раз, голова кружилась от страха, возмущения и усталости.
Il - était plus un adolescent éperdu d'amour mais un père et un mari.
Он больше не мальчишка, потерявший голову от любви, но муж и отец.
Mais je sais que le silence peut à tout moment être rompu par un visiteur éperdu qui se mettrait à crier:
Но я знаю, что тишина в любой момент может взорваться безумным криком:
— Moi je la trouve tout à fait charmante, intervint Fisher, désormais éperdu d'amour.
– На мой взгляд, она выглядит очаровательно, – вмешался Фишер.
Cette fois, l’admiratrice éperdue de l’acteur était la fille d’un riche propriétaire.
В это время обожательницей актера была дочь богатого землевладельца.
Attends, Bussi, dit une voix éperdue de rage, d’épouvante et de désespoir ; moi aussi, je veux savoir !
— Да-да, Бюсси, — произнес дрожавший от бешенства, страха и отчаяния голос, — я тоже хочу это знать!..
Je balayai d’un regard éperdu le chemin désert, ne sachant que faire, où aller, qui appeler.
Я стал озираться, не зная, что мне делать, куда идти и кого звать на помощь.
Puis ce fut la course vers Sienne L'ennemi fuyait éperdu.
Его преемником стал Текудер, принявший ислам.
Extase éperdue, corps n’obéissant qu’à la volonté d’un principe élémentaire.
Безумный экстаз, тело, повинующееся лишь воле Принципа.
Moi, je courais éperdu par toutes les chambres, me coignant aux meubles et aux instruments.
Я же метался, потеряв голову, по комнатам, натыкался на мебель и опрокидывал отцовские инструменты.
Je montrai le poing à Jip qui était aussi éperdu que moi.
Я грозил кулаками Джипу, который был в таком же неистовстве, что и я.
Elle était tout éperdue. – Ne vous aimerait-il pas ?
Она совершенно растерялась. - Разве он не любит вас?
— Je t’aime, s’est exclamé Bill, éperdu, comme s’il voulait me guérir avec ses mots magiques.
— Я люблю тебя, — сказал Билл обречённо, как-будто надеясь, что эти магические слова излечат меня.
Son cerveau, éperdu, effrayé, enfermé dans la terrible boucle de rétroaction du moteur de crise, fonctionnait toujours.
Мозг – ошеломленный, перепуганный, пойманный в страшную петлю обратной связи кризисной машины – все еще действовал.
S'agit-il alors d'une angoisse profondément enracinée, d'un désir éperdu de sécurité totale?
Не является ли это нечто глубоко укоренившейся тревогой, страстным желанием быть в полной безопасности?
Je passai la nuit dans un fauteuil, trop éperdu pour réfléchir aux suites.
Я провел ночь в кресле и был слишком потрясен, чтобы раздумывать о последствиях.
Il m’a fait entrer, éperdu de frayeur, dans un grand appartement du premier étage.
Совершенно растерявшийся от страха, он впустил меня в большую квартиру на втором этаже.
Dans l’appartement retentit un cri éperdu, long, perçant, avec des tonalités différentes.
В квартире раздался истошный вопль, долгий, пронзительный и разнообразный.
Je ne sais pourquoi ma vie est aujourd’hui tout éperdue, et une frémissante joie circule au travers de mon cœur.
Я не знаю, отчего я так встревожена нынче, отчего трепет радости охватывает мою душу.
Il se sentait éperdu au milieu du va-et-vient des figurants et des artistes, qui le regardaient en riant.
Он чувствовал себя потерянным среди толчеи статистов и артистов, глядевших на него со смехом.
Éperdues, les femmes balbutiaient, parlant de miracles et de visions.
Женщины, обезумев, заикаясь, бормотали о чудесах и видениях.
Hier le capitaine allemand Doncker est venu au camp, cela a été une fuite éperdue.
Вчера в лагерь приезжал немецкий капитан Донкер, надо было видеть, что творилось, какая паника!
Dans ses moments de conscience intermittents, Tony percevait les visages éperdus de ses parents.
В те моменты, когда к нему ненадолго возвращалось сознание, Тони мог различить обезумевшие от горя лица своих родителей.
– Ah, fit-il, éperdu, après dix-sept ans !
— Наконец–то, после семнадцати лет!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении éperdu в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.