Что означает épaulette в французский?

Что означает слово épaulette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию épaulette в французский.

Слово épaulette в французский означает погон, эполет, погоны, Эполет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова épaulette

погон

nounmasculine

Mes épaulettes sont dans le tiroir du haut.
Мои погоны, на верхней полке шкафа.

эполет

nounmasculine

J`ai repris le dos... élargi les épaulettes et doublé tous les galons.
Я ушил сзади добавил более широкие эполеты и петли из золотой тесьмы.

погоны

noun

Mes épaulettes sont dans le tiroir du haut.
Мои погоны, на верхней полке шкафа.

Эполет

noun (ornement de passementerie situé sur l'épaule d'un uniforme militaire)

J`ai repris le dos... élargi les épaulettes et doublé tous les galons.
Я ушил сзади добавил более широкие эполеты и петли из золотой тесьмы.

Посмотреть больше примеров

Enfin, tu n’as rien, si ce n’est ton épaulette de lieutenant.
И наконец, у тебя сейчас ничего нет, кроме лейтенантских эполет.
Il y aurait un jeune et beau capitaine, dans son uniforme à épaulettes dorées.
Там был бы симпатичный молодой капитан, в черной униформе с золотыми эполетами.
Dans la commode, les épaulettes
Проверь верхний ящик шкафа
Je vous vois vraiment bien avec des épaulettes
Тебе бы они точно пошли.
Cette miniature représentait un homme en costume militaire, avec les épaulettes de général.
На миниатюре был изображен мужчина в военной форме с генеральскими эполетами.
Mais là, il portait des épaulettes de colonel et Lebedkine était très prévenant avec lui
Но теперь на нем были погоны полковника, и Лебедкин держался с ним очень предупредительно
C'est les femmes d'affaires avec leurs tailleurs et leurs épaulettes.
Проблемы с бизнес-леди, с их агрессивным прикидом, с их плечиками в пиджаках.
Comme si ma mère avait besoin d’épaulettes.
Как будто матери нужны подплечники.
Au milieu des larges épaules, des cols montants, des galons dorés et des épaulettes qui m’égratignèrent la joue
Мимо широких плеч, стоячих воротничков, мимо золотых нашивок и царапнувшего по щеке погона.
Vous aviez été baptisé par le droit de l’épaulette, vous l’êtes à présent par le droit du caprice.
Вам дали имя по праву командовать вами, теперь вам дают имя по праву каприза
Il avait de petites épaulettes, une petite écharpe et son épée n’avait qu’une couleur argentée.
У него были маленькие эполеты и узенький шарф, а сабля у него была всего только серебряного цвета.
Toujours souriant, je tapotai mes épaulettes : «Vous oubliez que j'ai un grade, Kriminalkommissar?»
Я, продолжая улыбаться, похлопал по погонам: «Вы забыли мой чин, комиссар?»
Et pas seulement au vu des épaulettes : ils occupaient des postes équivalents bien que dans des services différents
И по рангу равны, не только по погонам, но и по должности, хотя и в разных ведомствах
Mes épaulettes sont dans le tiroir du haut
Мои погоны находятся в верхнем ящике шкафа
«On tirera», répond tranquillement un milicien aux épaulettes de lieutenant.
(вопрос жены подполковника) — «Будем», — спокойно отвечает милиционер с лейтенантскими погонами.
Elle avait les cheveux teints en rouge et un corsage jaune avec des épaulettes matelassées.
У нее были крашеные красные волосы и желтая блузка с подплечниками.
Son regard glissa sur ses épaules, comme pour insister sur l’absence d’épaulettes
Она посмотрела на его плечи, словно убеждаясь в отсутствии эполет
Alors il vit l’uniforme blanc, les épaulettes, le revolver, la rangée de boutons dorés sur la vareuse.
Он увидел белый тик, эполеты, револьвер, золотые пуговицы на мундире.
Schrutt qui porte encore son insigne et qui a gardé ses deux épaulettes.
Шратта, который до сих пор носит нашивку с фамилией и сохранил оба эполега.
Cet uniforme simple et sans épaulettes appartenait aux élèves de l’École Polytechnique.
Это простое форменное платье без эполет носили тогда питомцы Политехнической школы.
«Quant à Jem, il est devenu lieutenant; il a gagné ses épaulettes sur le champ de bataille.
А Джем теперь лейтенант... его повысили в звании прямо на фронте.
Il offrit jusqu’à ses épaulettes d’or, son fusil et son sabre.
Он дошел до того, что готов был отдать свои золотые эполеты, ружье и саблю.
En se rapprochant, il reconnut que le pendu portait un habit rouge et des épaulettes.
Приблизившись, он увидел, что это действительно был повешенный, одетый в красный мундир с офицерскими эполетами.
Tu sais, je pense que les épaulettes rivalisent des blouses puritaines du 17e siècle pour les crimes contre la mode.
Знаешь, я думаю подплечники соперник 17-го века пуританских халатов за преступления против моды.
C’est qu’ils sentent, les porte-épaulettes, que l’Histoire a les yeux sur eux.
Эти носители эполет чувствуют, что на них смотрит история.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении épaulette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова épaulette

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.