Что означает escarmiento в испанский?

Что означает слово escarmiento в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию escarmiento в испанский.

Слово escarmiento в испанский означает наказание, кара, взыскание, урок, штраф. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова escarmiento

наказание

(punishment)

кара

(punishment)

взыскание

(punishment)

урок

(lesson)

штраф

(penalty)

Посмотреть больше примеров

Las listas de destinados a las cárceles cerradas fueron expuestas en el campo para escarmiento.
Списки отправленных в закрытые тюрьмы были для устрашения вывешены в лагере.
Encontramos al siguiente día su cuerpo exánime y nos sirvió de escarmiento y lección.
Мы нашли его тело на следующий день, и это стало для нас уроком.
Mozart Amadeo Hoffingott dio orden de dejarlo atado a un árbol un día y una noche, como escarmiento.
Моцарт Амадео Хоффинготт распорядился для пущей острастки привязать его на сутки к стволу дерева.
Pero no queríamos «dar un escarmiento»; Finn y yo lo habíamos decidido por el camino.
Однако мы не хотели расправы «для острастки»; мы с Финном договорились об этом еще по пути сюда.
—Se dará un escarmiento para asegurar tu futura seguridad.
- Наказание послужит примером и обеспечит вашу безопасность в будущем
Alguien tenía que recibir un escarmiento y él había sido el elegido, como oficial de mayor graduación.
Кого-то нужно было сделать примером, и выбрали его — как офицера, старшего по званию.
Quizás necesiten todos un escarmiento.
Они все нуждаются в показательном примере.
Una vez más la terquedad me llevó tan lejos que tuve que llevarme un escarmiento.
Опять упрямство мое зашло так далеко, что меня пришлось проучить.
¡ Necesitas un buen escarmiento!
Тебе нужна хорошая трепка!
¿Y dónde está ese " escarmiento "?
И где же теперь это маленький учитель?
Suena a que podremos dar escarmientos.
Похоже, нам надо натянуть несколько задниц.
Preguntarnos si los AFR no han querido dar un escarmiento a alguien.
Узнать у нас, не желало ли AFR выставить его примером для иных.
Al Comité también le preocupa que la costumbre social por la cual se otorga a los maridos el derecho de escarmiento y el “bulu bulu”, les concede legitimidad social a la violencia
Комитет также обеспокоен существованием обычая, согласно которому муж имеет право подвергать жену телесным наказаниям, и обычая «булу-булу», которые фактически узаконивают насилие в обществе
Demos un escarmiento.
Надерем им задницу.
La secta escarmienta con el fracaso y cambia de táctica.
Извлекая уроки из своего провала, секта изменила тактику.
Pero hacía falta un escarmiento para los soldados románticos, y Rossel fue condenado a muerte.
Но требовалось показать пример романтически настроенным военным, и Росселя приговорили к смерти.
Fusilaron a dos, para escarmiento, y enviaron a los demás a un campo de concentración.
Двоих расстреляли сразу, чтобы напугать остальных, которых отправили в концлагерь.
¡ Escarmiento, escarmientas, hemos escarmentado!
Я поражаю, ты поражаешь, он поражает, Мы поразили
Así es que le daré un escarmiento y lo soltaré”.
Затем я побью тебя, я обращу тебя».
Lo que nos llama la atención se expone fácilmente a nuestro deseo de darle una lección, lo que se dice un escarmiento.
Обращающие на себя внимание вещи легко вызывают у нас желание преподать им урок, называемый нравоучением.
Sin embargo, el mayor fue sentenciado a muerte y se le llevó de inmediato a su pueblo natal para que se le ejecutara en público como escarmiento a otros.
Но старшего приговорили к смерти, и его тотчас же повезли в его родной город, чтобы казнить его там публично для устрашения.
Se prepara un gran escarmiento, créame.
Готовится грандиозный разгром, верьте мне».
Parece que los de sexto recibirán un escarmiento.
Похоже, кое-кто из шестиклассников получит по шее.
El chico necesita un escarmiento, si me preguntas.
Пареньку нужна хорошая взбучка.
Pero mucho me temo que sólo con un escarmiento de esta índole podamos llegar al corazón egoísta de Julilla.
Но я очень боюсь, что только самый язвящий урок может запасть в эгоистичное сердечко Юлиллы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении escarmiento в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.