Что означает facturar в испанский?

Что означает слово facturar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию facturar в испанский.

Слово facturar в испанский означает накладная, счёт, фактура, счет, инвойс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова facturar

накладная

(bill)

счёт

(bill)

фактура

(bill)

счет

(bill)

инвойс

(bill)

Посмотреть больше примеров

La línea de pedido se dirige a "Segmento propio 1 o Segmento propio 2" y el visitante pertenece a ambos: dado que todos los segmentos propios tienen el mismo precio, Ad Manager seleccionará uno de forma aleatoria y solo se le facturará dicho segmento.
Таргетинг кампании настроен на "собственный сегмент 1 или собственный сегмент 2", а посетитель относится к обоим. Поскольку стоимость собственных сегментов одинакова, Менеджер рекламы случайным образом выберет один из них, и вы оплатите только его.
Como al facturar online, podrá elegir su asiento favorito a bordo.
Так же как и во время регистрации онлайн, Вы сможете выбрать для себя место по предпочтению.
Tras facturar los equipajes, bebieron un vodka —salvo Lucie, que se conformó con un té— y se dirigieron a la terminal.
Потом они зарегистрировали багаж, выпили по рюмке водки (все, кроме Люси, которая выбрала чай) и двинулись к терминалу.
En tal caso, podrá facturar en un terminal de autofacturación o en el mostrador de facturación del aeropuerto.
В этом случае Вы можете зарегистрироваться у киосков самообслуживания или у стойки регистрации в аэропорту.
Había comprado una maletita con ruedas que no tenía que facturar, y llevaba una bolsa más pequeña colgada en bandolera.
Купила небольшой чемодан на колесиках, который можно было не сдавать в багаж.
Facturar online es la forma más rápida y sencilla de facturar.
Регистрация онлайн является самым быстрым и простым способом регистрации на рейс.
Si no consiguen facturar las horas suficientes, su puesto de trabajo está en la cuerda floja.
Если они не могут выставить счет за достаточное количество часов, то рискуют лишиться работы.
Se propone crear 2 puestos de empleado de raciones (personal nacional de servicios generales) en Uvira y en Goma a fin de atender el volumen de trabajo necesario para tramitar, recibir y facturar los pedidos a los contratistas y almacenes e introducir los datos correspondientes.
Предлагается учредить две должности канцелярских работников по снабжению пайками (национальные сотрудники категории общего обслуживания), базирующихся в Увире и Гоме, для выполнения необходимой работы, связанной с оформлением заказов, выдачей квитанций, выпиской счета-фактуры для подрядчика/склада и получением счета-фактуры от них и обеспечением ввода данных.
Siga leyendo sobre facturar por móvil.
Читайте подробнее о регистрации с мобильного.
Tendrá que facturar el equipaje en el mostrador.
Ему придется зарегистрировать багаж у конторки.
Esos organismos deben facturar entre # y # dólares, según el caso, para los gastos que no sean la remuneración del médico, gastos que ascienden como promedio a # dólares por cada aborto provocado
Эти организации должны взимать от # до # канадских долл
No, no, tengo un exmarido en prisión, 50 horas que facturar a la semana, una niña de diez años a la que criar.
Нет, нет, мой бывший муж в тюрьме, я пашу 50 часов в неделю, у меня 10-летняя дочь, которую нужно растить.
La Caja de Pensiones estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de facturar rápidamente a las organizaciones afiliadas los servicios prestados y actuar después con la debida diligencia para obtener el pago completo.
Пенсионный фонд согласился с рекомендацией Комиссии оперативно выставлять участвующим организациям счета за оказанные услуги и должным образом контролировать выплату причитающихся сумм в полном объеме.
Si estableces el presupuesto total de una campaña, solo se te facturará el importe que hayas especificado, incluso si Google Ads genera más visualizaciones o impresiones de las que permite tu presupuesto.
Если вы используете общий бюджет кампании, то ваши затраты на рекламу не превысят его, даже если в Google Рекламе будет зарегистрировано больше просмотров и показов, чем позволяет бюджет.
Este hecho explicaría la discrepancia entre el presupuesto de la cuenta real (101.000 euros) y el solicitado (100.000 euros), por el que se le facturará.
В результате возникает расхождение между запрашиваемым (3 000 000 рублей) и фактическим (3 030 000 рублей) бюджетами.
Si define el presupuesto total de una campaña, solo se le facturará el importe que haya especificado, aunque Google Ads genere más visualizaciones o impresiones de las que contemple su presupuesto.
Если вы используете общий бюджет кампании, то ваши затраты на рекламу не превысят его, даже если в Google Рекламе будет зарегистрировано больше просмотров и показов, чем позволяет бюджет.
Pero este dominio se está desvaneciendo, como quedó demostrado por su uso menguante como moneda de reserva oficial, así como para facturar bienes y servicios, denominar reclamos internacionales y anclar tipos de cambio.
Но данное доминирование убывает, о чём свидетельствует снижение его использования в качестве официальной резервной валюты, а также для заказа товаров и услуг, выражения международных претензий и привязки валютных курсов.
f) Mejores controles internos, por ejemplo, “facturar” anticipadamente los montos de las aportaciones en lugar de “recibirlos” de manera reactiva y conciliarlos posteriormente
f) улучшения внутреннего контроля, например упреждающего "выставления" счетов на суммы взносов, а не реагирования на их "получение" с последующей выверкой
La división de la mano de obra puede aprovecharse en un nivel mundial: la etapa de diseño se realizará en una parte del mundo, la de manufactura en otra y en una tercera se facturará el trabajo.
Сейчас можно полнее использовать глобальное разделение труда, когда стадия проектирования выполняется в одной части света, стадия изготовления осуществляется в другой, а счета за это выставляются где-то еще.
Rotary manifiesta que no pudo facturar el resto de la parte aplazada del pago, cifrada en # libras esterlinas, a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq
"Ротари" заявляет, что из-за вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она были лишена возможности выставить счет за остаток отсроченной выплаты в размере # ф. стерлингов
Supongo la empresa no facturar a sus clientes como Samantha Matheson.
Полагаю, что взаиморасчёты с компанией шли не через Саманту Мэтисон.
En lo que concierne a cuestiones específicas, señala que el PNUD tuvo que facturar al PNUFID 2,2 millones de dólares por servicios prestados durante los períodos que fueron objeto de informes anteriores y el PNUFID consignó parte del importe pagadero como gastos extraordinarios.
Переходя к конкретным вопросам, оратор отмечает, что ПРООН выставила ЮНДКП требования за оказанные в течение предыдущих отчетных периодов услуги в размере 2,2 млн. долл. США, а ЮНДКП отнесла часть соответствующей просроченной задолженности к статье чрезвычайных расходов.
Se facturará a los Estados participantes el importe de sus cuotas a este Fondo junto con la tercera factura de 1996.
Счета государствам-участникам по их начисленным взносам в этот Фонд будут включены в третий счет за 1996 год.
¡Cuando lanzamos Basecamp no disponíamos siquiera de la capacidad de facturar a nuestros clientes!
Мы начали делать Basecamp без клиентов!
Esos organismos deben facturar entre 150 y 550 dólares, según el caso, para los gastos que no sean la remuneración del médico, gastos que ascienden como promedio a 350 dólares por cada aborto provocado.
Эти организации должны взимать от 150 до 550 канадских долл. для оплаты расходов, не связанных с оплатой врачебных услуг, т. е. в среднем по 350 канадских долл. за аборт.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении facturar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.