Что означает faena в испанский?

Что означает слово faena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faena в испанский.

Слово faena в испанский означает убой, инсуррекционизм. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова faena

убой

nounmasculine

инсуррекционизм

noun

Посмотреть больше примеров

Era una faena ajustada, pero resultaba más seguro afeitar a las rocas que a las minas.
Такой путь подхода был очень труден, но зато он был безопасен, так как лучше идти возле скал, чем возле мин.
No se trataba de las faenas domésticas y los sentimientos heridos.
Дело не в домашней работе и ущемленных чувствах.
No pretendemos hacerles una faena a ustedes, los hombres, por eso produciremos juegos Cómo Se Hace.
Мы не собираемся подводить вас, людей, поэтому мы будем производить комплекты “Сделай сам”.
«Un gran número de pequeñas embarcaciones de pesca estaban dedicadas a sus faenas en la bahía.
«В заливе на воде было много мелких рыболовных судов.
Nos preguntan si Piotr asistirá a la escuela o si se quedará en casa para ayudar en las faenas agrícolas.
Будет ли Петр ходить в школу, или же мы оставим его дома помогать по хозяйству.
Bill tendría esa noche a su cargo una importante faena.
Биллу, однако, предстоит этой ночью грязная работенка.
. Un aspecto importante de las capturas incidentales es la cantidad de peces jóvenes capturados en las faenas pesqueras mediante aparejos de pesca no selectivos, junto con otras especies capturadas accidentalmente, lo cual podría dar lugar a dificultades de reproducción por falta de peces adultos.
Серьезным аспектом прилова является объем мальков, пойманных в результате промысла неизбирательными снастями, наряду с другими нецелевыми видами, в результате чего количество взрослых особей может оказаться недостаточным для воспроизводства.
Los resultados de un estudio demuestran que la necesidad de hacer extensos viajes y las obligaciones derivadas de los quehaceres domésticos y las faenas agrícolas impiden a las mujeres asistir a reuniones de alto nivel
Результаты обследования свидетельствуют о том, что частые поездки и/или потребности домашнего хозяйства и работы на ферме, как правило, не дают женщинам возможности участвовать в совещаниях более высокого уровня
Observando con satisfacción la reciente entrada en vigor de la Convención Interamericana para la protección y conservación de las tortugas de mar y sus hábitats, que contiene disposiciones para reducir al mínimo la captura incidental de tortugas marinas en las faenas de pesca
с удовлетворением отмечая недавнее вступление в силу Межамериканской конвенции о защите и сохранении морских черепах и их сред обитания, в которой содержатся положения о максимальном сокращении случайного вылова морских черепах при рыбопромысловых операциях
Los jóvenes pescadores griegos interrumpieron su faena y la saludaron alegremente al pasar.
Молодые греки прервали работу, завидев ее, и радостно приветствовали.
Si alguna vez me caso, puede que elija un vestido horrible para devolverles la faena.
Если я когда-нибудь выйду замуж, выберу подружкам самые безобразные наряды в качестве мести.
Me pidió que hiciera un montón de cosas, pero tengo tanta faena en Forwood, ya sabes... —Ahora soy yo la que bebe—.
Он загрузил меня кучей дел, сама ведь знаешь, как я занята в Форвуде... Теперь моя очередь отпить глоток
Aparecen dos siluetas indistintas, ataviadas con guantes, botas, trajes de faena de algodón y sombreros de ala ancha rodeados de un velo.
Появляются две темные фигуры; на них перчатки, ботинки, комбинезоны из хлопка и шляпы с широкими полями, с которых свисает сетка.
Y a los tres tipos que les sobrarán cuando acaben la faena, ¿cómo piensan llamarlos?
И как вы собираетесь назвать тех троих, что останутся у вас на руках по окончании работ?
—¿Quién es el Judas que se ha colado entre nosotros y nos ha hecho esta faena?
– Это какой иуда, затесавший в наши ряды, безобразничает?
A la orden del capitán, Cabidoulin, el carpintero y el herrero se pusieron a la faena.
По приказу капитана папаша Кабидулен, плотник и кузнец принялись за работу.
No parecen felices por esta faena, y no dejan de lanzar miradas de reojo a la motocicleta.
Похоже, им это задание не по нраву, ведь они не перестают искоса бросать взгляды на байк.
Dos eran civiles, los cuatro restantes vestían trajes de faena, de la Guardia Costera.
Двое из них были в гражданском, на четверых – форма служащих Береговой Охраны.
—No, no te haré ninguna faena, estate tranquilo, que soy tu hermana.
— Я не буду создавать тебе никаких проблем, можешь быть спокоен, я же твоя сестра.
De nuevo dentro de la casa, Reese se entretuvo con las faenas cotidianas hasta que llegó a la habitación de Nico.
Вернувшись в дом, Риз занималась обычными делами, которые и привели ее к комнате Нико.
Para rematar la faena, Chet lo había dicho todo: «Ahora será mejor que te vayas.»
Общий итог подвел Чет: — Вам лучше уйти, сэр.
Entonces ¿por qué le quiere hacer la faena tu hermano?
Почему же тогда Антонио хочет его убить?
¡Esa maldita lámpara nos ha hecho una buena faena!
Проклятый светильник, это он нас погубил!
La mujer recorre una cabaña a zancadas quejándose de cuánto odia las faenas domésticas, su vida solitaria.
Она сердито топает взад-вперед по хижине и все жалуется, как ей опостылела домашняя работа, вся ее одинокая жизнь.
c) Proporcionar a todo el personal la indumentaria y el equipo de protección nuclear, biológica y química que sean necesarios (por ejemplo, máscaras, trajes de faena, guantes, equipos de descontaminación personal e inyectores
c) обеспечивать весь личный состав необходимым обмундированием и снаряжением для защиты от ОМП (например, защитными масками, защитной одеждой, перчатками, личными дегазационными комплектами, шприцами); и

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении faena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.