Что означает facturation в французский?

Что означает слово facturation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию facturation в французский.

Слово facturation в французский означает фактурирование, выписывание счета или фактуры, составление или выдача транспортной накладной, выставление счетов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова facturation

фактурирование

noun

La facturation électronique normalisée peut apporter des économies substantielles aux entreprises et organisations.
Стандартизированное электронное фактурирование может принести существенную экономию компаниям и организациям.

выписывание счета или фактуры

noun

составление или выдача транспортной накладной

noun

выставление счетов

Nous payons plus et plus vite que n'importe quelle autre solution de facturation.
Мы платим больше и быстрее, чем любая другая система выставления счетов.

Посмотреть больше примеров

Notre système fonctionnant sur un cycle de facturation de 30 jours, il se peut que ces frais ne soient pas débités avant plusieurs semaines.
Наша система работает на основе 30-дневного платежного цикла, поэтому последние платежи могут быть сняты через несколько недель.
Un fonctionnaire a abusivement utilisé des téléphones portables fournis par les Nations Unies pour passer des appels personnels et a délibérément omis de déclarer ces appels comme tels dans le cadre du système mis en place par l’Organisation pour la facturation des appels de ce type.
Сотрудник неправомерно использовал выданный ему Организацией Объединенных Наций мобильный телефон для личных звонков и утаил личный характер этих звонков в системе расчетов за пользование мобильной связью Организации Объединенных Наций с целью избежать оплаты этих звонков.
Si vous avez acheté des appareils Chrome en dehors de cette période, veuillez contacter votre représentant commercial pour toute question concernant la facturation.
Если вы купили его раньше или позже, информацию об оплате можно получить у торгового представителя.
De plus, les estimations officielles de la composante commerciale des flux financiers illicites sont sans doute des sous-estimations car elles reposent avant tout sur la falsification des prix pratiqués dans le commerce international et, généralement, ne comprennent pas les pertes résultant des prix de transfert, des contrats à caractère inégal et des fausses facturations.
Более того, официальные оценки коммерческой составляющей незаконных финансовых потоков скорее консервативны, поскольку они опираются в основном на искажение ценообразования и, как правило, не включают в себя потери от трансфертного ценообразования, неравноправных договоров и махинаций с выставлением счетов.
En outre, pour les secteurs public et privé, l’adoption de la facturation électronique pourrait ouvrir la voie à une association plus poussée avec d’autres initiatives en faveur du commerce sans papier.
Кроме того, для государственного и частного секторов внедрение электронного фактурирования открывает новые возможности на пути дальнейшей интеграции с другими инициативами, касающимися безбумажной торговли.
Facturation par compte utilisateur et par mois, pour un montant légèrement plus élevé par compte utilisateur sur l'année.
Оплачивается только фактическое количество пользователей в месяц, однако по более высокой ставке по сравнению с годовыми планами.
Cet article vous permettra de déterminer si vous pouvez utiliser la facturation consolidée et explique son fonctionnement.
В статье рассказывается, что такое единые счета и как узнать, можете ли вы их использовать.
L’intervention des pouvoirs publics dans le domaine des normes de facturation électronique est susceptible de faire avancer certains aspects connexes de la législation du commerce électronique, notamment la conservation des documents et les signatures électroniques: si les factures reconnues à des fins fiscales sont électroniques, alors la question de la conservation des documents électroniques doit être traitée, et si ces factures doivent être signées ou visées par le fournisseur, alors la question des signatures électroniques ou d’autres formes d’authentification électronique doit l’être aussi.
Государственные меры по стандартизации электронных счетов могут содействовать развитию таких областей правового режима, регулирующего электронную торговлю, как сохранение записей и электронных подписей: если электронные счета признаются для налоговых целей, то необходимо создать систему хранения электронных записей, а если на таких счетах должна стоять подпись или печать поставщика, то необходимо создать системы электронных подписей или другие системы удостоверения подлинности.
Dans le graphique "Fidélisation par jour", vous pouvez savoir à quel moment les abonnés annulent leur abonnement au cours d'une période de facturation.
На диаграмме "Доля активных подписок по дням" можно увидеть, в какой момент расчетного периода пользователи отменяют подписки.
Le # a apporté une contribution concernant la facturation électronique. Après analyse, ces spécifications devraient être intégrées dans la version
Группа по международным торговым и деловым операциям # внесла вклад в деятельность, касающуюся разработки электронного счета-фактуры
Voici quelques-uns des messages d'erreur relatifs à la facturation du service Google que vous pouvez recevoir.
Ниже перечислены некоторые сообщения об ошибках, с которыми вы можете столкнуться при оплате подписки на сервисы Google.
Les propriétés d'un emplacement comprennent le type de facturation, la période de diffusion et les dimensions de l'emplacement où sont diffusées vos annonces.
К свойствам места размещения относятся размеры, даты начала и окончания, а также структура затрат.
L’application de règles de facturation plus cohérentes et plus uniformes aurait probablement pour effet d’augmenter les recettes.
Внедрение более последовательных и единообразных практических методов взимания платы, вероятно, приведет к увеличению поступлений.
Le montant débité englobe vos frais publicitaires et les frais impayés datant des précédents cycles de facturation.
К оплате выставляются текущие рекламные расходы и задолженность по предыдущим платежным циклам.
La direction du Haut Commissariat devrait édicter une politique et des modalités uniques pour la facturation des communications téléphoniques privées passées par le personnel des opérations sur le terrain.
Руководству УВКПЧ следует разработать единообразную политику и процедуры, регламентирующие порядок взыскания стоимости частных телефонных разговоров в рамках полевых операций.
Lorsque vous déplacez une propriété, son compte de facturation change pour tout le mois en cours.
При переносе ресурса платежный аккаунт меняется на весь текущий месяц.
c) Aucun intérêt ne sera facturé pour ces avances intercomptes, comme il est d’usage. De fait, ces opérations portant sur de courtes durées et des sommes minimes, la facturation d’intérêts représenterait un surcroît de travail administratif pour des bénéfices limités, dans la mesure où les intérêts facturés aux missions débitrices seraient considérés comme des dépenses et réduiraient d’autant les soldes à créditer à tous les États Membres, y compris à ceux qui ont payé l’intégralité de leurs contributions dans les délais requis;
c) в соответствии с действующей практикой проценты по таким перекрестным займам между миссиями взиматься не будут с учетом того, что начисление процентов на столь короткие сроки и такие незначительные суммы приведет к возникновению дополнительной административной работы, которая принесет ограниченную выгоду, поскольку начисляемые миссиям-заемщикам проценты учитывались бы как расходы, что привело бы к уменьшению сумм, подлежащих зачислению всем государствам-членам, даже тем из них, которые выплатили свои взносы в полном объеме и своевременно;
La possibilité ou non de payer par prélèvement automatique sur compte bancaire dépend du pays que vous sélectionnez dans votre compte de facturation lors de la configuration du premier abonnement.
Чтобы узнать, доступен ли вам этот способ оплаты, проверьте, какую страну вы указали при настройке аккаунта.
Règlements internationaux et facturation de l’accès à Internet
Международное урегулирование счетов и выставление счетов за услуги Интернета
On peut s’interroger à ce stade sur la question de savoir si les flux financiers résultant de la facturation interne devraient être alignés sur les mandats.
Кроме того, можно задаться вопросом, должны ли финансовые потоки, обусловленные взиманием платы внутренними поставщиками услуг, соответствовать мандатам.
Spécifications relatives aux prescriptions commerciales concernant la facturation industrielle croisée
Межотраслевое фактурирование, спецификации требований ведения деловых операций
Les produits élaborés constituent un enjeu majeur et tous les pays nordiques auraient besoin d’une norme mondiale faisant autorité sur la facturation électronique.
Ключевой задачей является получение результатов, и всем скандинавским странам требуется надежный глобальный стандарт в области электронного фактурирования.
Si vous utilisez, par exemple, un code pour identifier vos campagnes dans un système de facturation tiers, vous pouvez saisir cette valeur dans ce champ.
Например, если вы используете код для идентификации кампаний в сторонней платежной системе, укажите его здесь.
Le Comité souhaiterait savoir comment s’y prennent les Services des douanes singapouriens, et les autres organes compétents, pour éviter les fraudes, par exemple la sous-facturation des importations et la surfacturation des exportations, étant donné que de telles méthodes peuvent servir à détourner des ressources pour soutenir des actes de terrorisme à Singapour et dans le monde entier.
КТК хотел бы получить информацию о том, каким образом таможенные службы Сингапура и другие соответствующие органы решают проблемы мошенничества, такие, как занижение стоимости импорта и завышение стоимости экспорта по счетам-фактурам, поскольку такие методы могут использоваться для отвлечения ресурсов в целях поддержки терроризма в Сингапуре и во всем мире.
Si vous résiliez votre forfait de stockage, ou s'il expire, vous disposerez uniquement de la capacité de stockage proposée gratuitement pour chaque produit lorsque votre cycle de facturation se terminera.
Если подписка на тарифный план отменена или срок ее действия истек, хранилище для каждого из продуктов будет уменьшено до объема, предоставляемого бесплатно.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении facturation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова facturation

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.