Что означает faux в французский?

Что означает слово faux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faux в французский.

Слово faux в французский означает коса, ложный, фальшивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова faux

коса

nounfeminine

« C'est la guerre », déclara la Grande Faucheuse tout en déposant sa faux dans un coin pour monter sur une moissonneuse-batteuse.
«Всё, война», — сказала Смерть, пристроила в углу косу и залезла в комбайн.

ложный

noun (Qui contredit les faits.)

Comment m'assurer que je ne fais pas fausse route ?
Как удостовериться, что я не иду по ложному пути?

фальшивый

adjective

Alors, trois de nos victimes prenaient de faux médicaments.
Значит, все три наши жертвы принимали фальшивые лекарства.

Посмотреть больше примеров

D'ailleurs, quand on commence à dire que c'est une menace hybride, que les événements en Ukraine en 2013-2014 ont servi de ligne de démarcation, c'est faux.
Кстати говоря, когда начинают говорить о том, что это гибридная угроза, что ситуация на Украине, события 2013-2014 гг. послужили водоразделом, ничего подобного.
Ils ont aussi recours à des technologies nouvelles comme les numériseurs et les imprimantes pour produire de faux documents de haute qualité, utilisent les moyens technologiques de recherche pour conférer plus de crédibilité à leurs stratagèmes et à différents moyens techniques pour diffuser de fausses informations dans le contexte de larges stratagèmes frauduleux, par exemple pour une fraude dans les enchères ou une fraude sur valeurs mobilières.
Другие роли технологии включают использование считывающих и печатающих устройств для изготовления высококачественных поддельных документов, причем преступники используют технологию в исследованиях, призванных обеспечить, чтобы их мошеннические схемы внушали доверие и уверенность, и распространение ложной информации в качестве части более широких мошеннических схем, таких как аукционное мошенничество или мошенничество с акциями.
Ils amenèrent les descendants de Noé à offenser Jéhovah en les incitant à bâtir la ville de Babel, centre du faux culte.
Они побудили потомков Ноя оскорбить Иегову строением города Вавилон в качестве центра ложного поклонения.
En d'autres termes, ils ont invoqué des motifs a priori faux de séjour en Russie.
То есть, они заранее изложили ложные сведения о целях своего приезда в Российскую Федерацию.
— Avec de faux papiers que je vous fournirai aussi.
- С фальшивыми документами, разумеется, которые я вам подготовлю.
19 Quel bonheur de disposer de la Parole de Dieu, la Bible, et d’utiliser son message puissant pour déraciner les faux enseignements et toucher les personnes sincères !
19 Как рады мы иметь Божье Слово, Библию, и использовать его мощную силу, чтобы искоренять ложные учения и достигать сердец искренних людей!
LADY ANNE L’un et l’autre sont faux, j’en ai peur.
Леди Анна Боюсь, что оба лгут.
Elle s’est levée, a lissé d’imaginaires faux plis sur son impeccable soie grise et a fait un pas dans l’allée.
Она встала, расправила невидимые складки на своем прекрасном сером шелке и ступила на дорожку.
Au moins # plaintes concernant des biens privés ont été déposées alors que de nombreux faux documents utilisés pour revendiquer des biens appartenant à des Serbes et autres non-Albanais circulent au Kosovo-Metohija
Было зарегистрировано в общей сложности # жалоб об ущемлении прав частной собственности, и при этом в Косово и Метохии циркулирует большое число поддельных документов, в которых выдвигаются претензии на собственность сербов и других неалбанцев
Non, c'est faux.
Нет, не собирался.
Alors, pourquoi avoir ouvert un compte sous le faux nom de " Kurt Holden "?
Тогда почему ты завёл аккаунт под вымышленным именем " Курт Холден "?
Mais écoute ; nos soldats t’accusent, les uns d’être blanc, les autres d’être un faux frère.
Но слушай: часть моих солдат обвиняет тебя в том, что ты белый, другая – в том, что ты предаешь своих братьев.
L’Espagne a utilisé de faux arguments et compte sur le soutien de certaines de ses anciennes colonies.
Испания использует ошибочные аргументы и опирается на поддержку некоторых своих бывших колоний.
L’homme faux n’est peut-être pas démasqué pour l’instant, mais voyez ce qui l’attend.
Возможно, нечестный человек будет разоблачен не сразу, но какое будущее его ожидает?
Ainsi, il avait appris qu’Eileen Vickers voyageait sous un faux nom et ne possédait pas d’adresse connue.
Кроме того, он узнал, что Эйлин Викерс живет под чужим именем и адрес ее неизвестен.
Seulement durant de faux jugements à l'école de droit.
Только во время учебных процессов на юрфаке.
Tu t’imagines peut-être l’aimer, mais c’est faux.
Ты можешь думать, что влюблена в него, но это не так.
– Il faut bien que je vous avoue, Bernard, que je crains d’en avoir fait un avec vous... – Un faux départ ?
– Должен признаться вам, Бернар, я боюсь, не сделал ли я с вами... – Ложного шага?
Et si c’était elle la mystérieuse Chinoise qui s’était envolée à Lim avec le faux John Sanborn ?
А если это она – та таинственная китаянка, которая улетела из Лимбанга вместе с ложным Джоном Сэнборном?
Ed Skeetie n'eut pas le temps de se dire que son rire sonnait faux.
Эд Скити не успел подумать, что смех звучал неестественно.
Que ce soit vrai ou faux, il n’est pas bon qu’on parle ainsi d’une jeune fille
Правда это или нет - нехорошо, когда о юной девушке такое болтают
C'est tout à fait faux.
Я не неуверенная и безрассудная.
Il y avait du vrai et du faux dans ces dires.
В этих словах уживаются ложь и истина.
Non, c'est faux!
не была!
Tu sais que c'est faux.
Ты же знаешь, это не так.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении faux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова faux

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.