Что означает feiticeiro в Португальский?

Что означает слово feiticeiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feiticeiro в Португальский.

Слово feiticeiro в Португальский означает волшебник, колдун, маг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова feiticeiro

волшебник

nounmasculine (Pessoa que pratica magia ou feitiçaria.)

Era um feiticeiro maléfico que tens sorte por nunca ter conhecido.
Он был злым волшебником, с которым тебе посчастливилось не встретиться.

колдун

nounmasculine

Ele é um feiticeiro poderoso.
Он — сильный колдун.

маг

nounmasculine

Enquanto estiver fora, diz aos feiticeiros para manterem as barreiras.
Пока меня не будет, пусть каждый маг поддерживает защитный заклинания.

Посмотреть больше примеров

Esse alguém pode ser um feiticeiro, mas também o espírito de alguém vivo ou morto, ou até o espírito de um animal.
Это может быть колдун, это может быть дух кого-нибудь из живых или мёртвых, это даже может быть дух какого-то зверя.
— Obrigado — disse Blackwell com um sorriso astuto. — Pegamos de uns feiticeiros mortos
– Спасибо, – с хитрой ухмылкой ответил Блэквелл. – Позаимствовали у парочки мертвых магов.
Serafina Pekkala, se eu tivesse uma filha com ele, que feiticeira seria ela!
Серафина Пеккала, если бы я родила ему ребенка, что это была бы за ведьма!
Ao ver o feiticeiro, Jem inclinou a cabeça.
Увидев колдуна, Джем склонил голову.
— Já ouviu dizer que as feiticeiras ruivas são temperamentais?
– Ты когда-нибудь слышал о том, что у рыжеволосых ведьм взрывной темперамент?
Lá, numa grande câmara cujas paredes eram feitas de espelhos, ele se encontrou com Tuzun Thune, o feiticeiro.
Там, в огромном покое, чьи стены были сделаны из зеркал, он нашел Тузун Туна, чародея.
Provavelmente por isso o Calthrop tivesse fugido tão depressa, a feiticeira o assustou.
Может быть, и Калтроп исчез так быстро потому, что ведьма спугнула его?
O ato acaba com um grande conjunto: os convidados ficam confusos, Lady Macbeth repete que os mortos não voltam, e Macbeth decide consultar as feiticeiras novamente.
Остальные гости реагируют удивлённо на то, как Макбет кричит на пустой трон — леди Макбет приказывает им удалиться.
Seu próximo título foi As Tradições Secretas da Magia: Livro dos Feiticeiros (1957), originalmente intitulado Alguns Materiais sobre a Literatura das Crenças Minoritárias.
Он продолжил в 1957 году книгой «Секретные магические знания: Книга знахаря», называвшейся в оригинале «Некоторые материалы о европейской литературе малых верований».
Quando ela se virou para olhá-lo, não viu uma mulher adulta ou uma rainha ou a feiticeira.
Когда Джанелль повернулась к нему, он не увидел в ее глазах взрослую женщину, Королеву или Ведьму.
O feiticeiro perscrutava-o com grande interesse.
Волшебник глядел на него с большим интересом.
Em LA, são conhecidos de um feiticeiro chamado Cyvus Vail.
В Лос-Анджелесе они известные прихвостни колдуна по имени Сайвус Вэйл.
“É só que tenho quase certeza de que você comprou algo feito por feiticeiros.
– Ну прости, – стала объяснять я, – просто я почти уверена, что ты купил нечто такое, к чему приложили руку колдуны.
Não me fale da Magia Profunda, Feiticeira
Не рассказывай мне о тайной магии
Sobre o feiticeiro que enfeitiçou a Jocelyn?
О маге, который наложил заклинание на Джослин?
— Pessoas são mais do que uma coisa — argumentou Mark, e seus olhos passaram por Kieran ao falar. — Feiticeiros também.
- Люди – больше, чем просто вещь, - сказал Марк, его глаза скользнули по Кирану, - и маги тоже.
Um homem inteligente pode escolher não aproximar-se de uma feiticeira poderosa nos termos dela.
Умный человек не станет добираться до колдуньи на ее условиях.
Notou, entretanto, que a feiticeira sabia disso.
Но тут он понял, что чародейка знает это.
— Não preciso do seu sangue, criança-feiticeira.
– Мне не нужна твоя кровь, ведьмочка.
Ele afirmou que todos os feiticeiros dos dias atuais precisam lutar de modo feroz para obter sanidade mental.
Он заявил, что все современные маги должны яростно бороться за достижение глубины (здравости) ума.
O papel atribuído aos malefícios dos feiticeiros, aos espíritos e às almas dos mortos.
Роль, которую приписывают действиям колдунов, духам, душам мертвых.
Ele atua como o oitavo livro da série de ficção escrita pela Gemma T. Leslie que conta sobre um garoto com poderes sobrenaturais(feiticeiro) chamado Simon Snow que frequenta uma escola de magia chamada Watford.
Она выступает в качестве восьмой книги в серии Джеммы Т. Лесли о мальчике-волшебнике по имени Саймон Сноу, который учится в школе волшебников Уотфорд.
Quero o nome do feiticeiro.
Мне нужно имя мага.
Para você que é um Guerreiro, um Feiticeiro ou uma Arqueira.
Среди них кузнец, волшебница и архитектор.
Você não pode rastrear um feiticeiro ou os mortos... — Jia parou de falar, arfando subitamente.
Вы не можете отследить колдуна или мертвого... — Джиа прервалась с внезапным вздохом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении feiticeiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.