Что означает feitiço в Португальский?

Что означает слово feitiço в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feitiço в Португальский.

Слово feitiço в Португальский означает заклинание, заговор, амулет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова feitiço

заклинание

nounneuter

Ela teria tido acesso a todo o tipo de feitiços.
У нее должен был быть доступ ко всем заклинаниям.

заговор

noun

E tu és uma bruxa que lança maldições mortais como feitiços de amor.
А ты ведьма, выдающая смертельное проклятье за любовный заговор.

амулет

noun

Ei, vocês tem os feitiços que dei a vocês?
Эй, у вас двоих еще при себе амулеты, которые я вам дала?

Посмотреть больше примеров

— Não — ela respondeu. — O feitiço não conseguiu entrar em contato com a mente dela.
Заклинанию не удалось коснуться ее разума.
Você era a única que poderia quebrar o feitiço e acabar com minha vida, e a única pura o suficiente para me salvar.
Только ты способна разрушить заклятие и отнять мою жизнь.
Na página seguinte, vinha um feitiço para “refrescar o espírito”.
На следующей странице она наткнулась на заклинание «для освежения духа».
Precisa disso para reverter o feitiço?
Вот что тебе нужно для отмены заклинания.
Não há outra explicação, ou ele mesmo ou a esposa sabem um feitiço.
Не иначе как либо в нем самом, либо в жене его колдовство есть.
Com tal feitiço, obrigavam os espíritos infernais a responderem a suas perguntas.
Вот чем заклинали колдуньи подземных духов, домогаясь ответов на свои вопросы.
Não era preciso muito para quebrar o feitiço.
Не много нужно было для того, чтобы разрушить чары.
Além disso, fingiu-se de vítima de um feitiço lançado pela prima: como interpretar de outro modo sua estranha desgraça?
Кроме того, она уверяла, что кузина навела на нее порчу, — как иначе объяснить ее фантастическое уродство?
Está sobre algum feitiço.
Ты под каким-то заклятием.
Nada de EMF, nada de sacos de feitiços, nada de enxofre.
Ни ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы.
— Suas poções e feitiços terão que esperar — Cian disse da porta. — Assim como o romance
— Твои зелья и заклинания подождут, — послышался у двери голос Киана. — И любовь тоже
Os feitiços desse clima infindável não apenas conferiam novos encantos e poder ao mundo exterior.
Но колдовская сила немеркнущей красоты придавала новые могущественные чары не только внешнему миру.
É um feitiço de manifestação.
Это проявление заклинания.
E com um feitiço de localização, levar-nos-á a uma das posses dele.
И с помощью маленького заклинания слежения он приведет нас к остальному его имуществу...
Sim, eu estava prestes a achar aquele feitiço, na verdade.
На самом деле, я как раз собиралась найти это заклинание.""
Implorou-me que lhe vendesse qualquer feitiço, amuleto ou palavra mágica.
Он умолял меня продать ему волшебное заклинание, амулет или тайное слово власти.
Os feitiços dela estão dentro de ti?
Заклинания в тебе?
Só me resta, então, prevenir a quem leu este livro até aqui, sem comprá-lo, que ele carrega um Feitiço contra Ladrão.
Мне остается только предупредить всякого, кто читает эту книгу, не купив её, что на ней лежит Воровское заклятье.
O feitiço permite-nos fazer parar o coração de um vampiro.
Это заклинание позволяет тебе остановить сердце вампира.
Deverá usar o nome dele no feitiço
Надо использовать его имя в заклинании
Feitiço de espelhamento — Alicia disse, sorridente. — Muito útil.
– Зеркальное заклятие, – радостно сказала Алисия. – Очень полезное.
Sempre achei que temos de dar nome a algo para que ganhe vida, como o feitiço de uma bruxa.
Я всегда считала, что всему нужно дать имя что бы оно ожило. Это как ведьмино заклятье.
- Christopher exclamou. - Os feitiços dele provavelmente se referem às vidas que acabei de perder.
— воскликнул Кристофер. — А в гороскопах, видимо, имелись в виду жизни, которые я потерял.
Desmontamos, sacamos nossas armas e fomos em frente sob a proteção do feitiço de Caolho.
Мы спешились, вытащили оружие и зашагали вперед под прикрытием заклятия Одноглазого.
Ele repetiu a história de Alcide sobre o feitiço sobre o bar.
Он повторил мне объяснение Олси о заколдованности бара.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении feitiço в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.