Что означает feira в Португальский?
Что означает слово feira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feira в Португальский.
Слово feira в Португальский означает ярмарка, базар, рынок, ярмарка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова feira
ярмаркаnounfeminine Vocês deveriam ter visitado a nossa feira de ciências. Teriam aprendido muito. Им стоило бы посетить нашу научную ярмарку. Они бы многому научились. |
базарnounmasculine A promoção de taco de frango na feira é uma coisa real. Тандури и тако по цене одного на уличном базаре. |
рынокnounmasculine Preciso ir buscar os cupcakes, ir à feira dos produtores rurais. Я должна отвести свои кексы, на фермерский рынок. |
ярмаркаnoun (торгово-развлекательное мероприятие) Vocês deveriam ter visitado a nossa feira de ciências. Teriam aprendido muito. Им стоило бы посетить нашу научную ярмарку. Они бы многому научились. |
Посмотреть больше примеров
Como passa as quintas-feiras? Какой он, обычный четверг? |
Hoje é Terça-Feira. Уже четверг. |
"E vamos fazê-lo assim: "Vendemos-vos as quartas-feiras de volta, por 10% do vosso salário". И вот как мы поступим: мы продадим вам ваши же срéды за 10% вашей зарплаты. |
Mais tarde, ele a encontrou de novo na feira, e ela mostrou-se feliz de revê-lo. Позднее он встретил ее снова, уже на рынке, и она была очень рада видеть его. |
Capítulo 7 Sexta-feira — 19:30 Lily deu um suspiro de contentamento e aconchegou-se em sua poltrona macia favorita. Пятница 19:30 Лили удовлетворенно вздохнула, усаживаясь в свое любимое мягкое кресло. |
Espero até a hora de sair, na quinta-feira à noite, antes de avisar a alguém no “trabalho”. Я ждала, пока придет мое время, чтобы уехать в четверг вечером, прежде чем, я упомяну это кому-нибудь на «работе». |
Quando o ouvi na sexta- feira, recebi um e- mail alguém escreveu que ela veio para rezar pela sua filha buscando Zivoog, e levou- a para alguém que tem um par filho e hoje estão emparelhados. Когда я услышал его в пятницу, я получил письмо кто- то написал, что она пришла молиться за свою дочь ищет Zivoog, и взял его с кем- то, кто имеет сына спаривания и сегодня в паре. |
“Na segunda-feira, 17 de setembro, encontramos o corpo de alguns bombeiros que haviam corrido para o prédio na terça-feira anterior. В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей. |
Vi a Sra. Hughes hoje no vilarejo e ela me disse que os criados vão todos para a feira de Thirsk. Я видел миссис Хьюз сегодня в деревне, и она сказала, что слуги собираются поехать на ярмарку в Терск. |
Hoje é quinta-feira. Сегодня четверг. |
Bree contratou Eddie para ajudá-la numa quarta-feira, e em troca, ela o ajudou. Бри наняла Эдди в среду, чтобы он ей помог, а она помогла ему. |
Em grupo, elas decidem fazer uma refeição conjunta no domingo, depois da Igreja, começar a jogar voleibol nas noites de quinta-feira, montar um calendário para ir ao templo e planejar como ajudar as jovens a irem para as atividades. Они решают все вместе пообедать в воскресенье после церкви и чтобы каждый принес какое-то блюдо, начать играть в волейбол по вечерам в четверг, составить расписание посещения храма и распланировать, как они будут помогать молодежи добираться на мероприятия. |
Disseste-me que não podíamos montar uma feira. Ты сказал, что не позволишь нам устроить карнавал. |
Já era o fim do turno de segunda-feira, e Elisa não lhe dirigiu a palavra nem olhou para ela. Вот он, конец понедельничной смены, и Элиза не сказала сегодня ни слова. |
Sexta-feira, 10h00: automóvel até à Fábrica de Vidro Tseblic (Tseblic, 23km). Пятница. 10.00 – Автомобильная экскурсия на Цебликскии стекольный завод (Цеблик, 23 км). |
Drew e eu sempre competíamos juntos em tudo... feiras de ciências, Pinhal Derby, concursos de churrasco... Мы с Дрю всегда во всем соревновались... научные ярмарки, дерби деревянных машинок, соревнования по барбекю... |
- Portanto, quando na sexta-feira passada a esteve a ver na Pensão Nuno já sabia que se tratava duma aluna da Secundária — Значит, наблюдая за ней в пансионе «Нуну» в прошлую пятницу, вы уже знали, что она школьница? |
▪ A Comemoração será realizada na terça-feira, 2 de abril de 1996. ▪ Празднование Вечери воспоминания состоится во вторник 2 апреля 1996 года. |
Então, você veio na minha casa pra me dizer que meu novo namorado é apenas parte de um plano pra arruinar sua corrida pela feira estadual? Так, ты пришел в мой дом, чтобы сказать, что мой парень со мной только потому, что является частью плана по уничтожению твоей ярмарки? |
Darei o resto quinta-feira, às 14 horas. Остальное в четверг, в 14.00. |
Então regressou muito lentamente ao Dia de Feira, como que perdida em pensamentos И наконец очень медленно, словно забывшись в мыслях, вернулась к «Ярмарочному дню» |
Não posso negar este favor, Rainha da Feira. Я не против, если ты ещё денёк побудешь Королевой Ярмарки. |
— Exato — concordou Poirot. — Lady Wallace, sobre quinta-feira passada – Совершенно верно, – подтвердил Пуаро. – Леди Уоллес, касательно прошлого четверга... |
Em uma terça-feira de temperatura incomumente amena, fui correr de tarde e voltei para encontrar Robin sentada na sala. Однажды утром во вторник я отправился на пробежку, а когда вернулся, обнаружил в гостиной Робин. |
Fui escalado para voltar ao trabalho na quinta-feira, e acordei cedo a fim de passar uma longa manhã com o arquivo. Но чтобы поработать подольше с досье, я встал пораньше. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении feira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова feira
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.