Что означает giuramento в итальянский?
Что означает слово giuramento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию giuramento в итальянский.
Слово giuramento в итальянский означает присяга, клятва, обет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова giuramento
присягаnounfeminine E i nostri soldati sono tornati dal fronte, svincolati dal giuramento allo zar. И наши солдаты вернулись с фронта, свободными от присяги царю. |
клятваnounfeminine (торжественное обещание или торжественное заверение) Il dottore ha infranto il Giuramento di Ippocrate. Врач нарушил клятву Гиппократа. |
обетnounmasculine Quindi si potrebbe dire che venni meno al mio giuramento. Так что, как видишь, что я нарушила обет. |
Посмотреть больше примеров
(Mt 26:59-61; Mr 14:56-59) Alla fine il sommo sacerdote chiese a Gesù di dire sotto giuramento se era il Cristo il Figlio di Dio. Наконец первосвященник потребовал, чтобы Иисус поклялся и сказал, Христос ли он, Сын Бога. |
E pensai ad Alfredo, al giuramento che mi legava a lui e alle promesse che gli avevo fatto. И еще думал об Альфреде, о своем долге перед ним и об обещаниях, которых ему давал. |
E mentire sotto giuramento? И врать под присягой? |
Da un commerciante che chiedeva un prestito in denaro il pretore esigeva il giuramento nel nome degli dei. Poteva, doveva il cristiano rifiutare? . . . Если он занимался коммерческой деятельностью и ему необходимо было занять деньги, он должен был поклясться ростовщику именем богов... |
Matcham fece il giuramento richiesto; e Sir Daniel si rimise a posto il cappuccio e preparò la campanella e la mazza. Мэтчем дал требуемую клятву; сэр Даниэль спустил капюшон на лицо и приготовил колокольчик и палку. |
Rinnovano il giuramento? Восстановить брак? |
Ha preso seriamente il suo giuramento come Shadowhunter. Она очень серьезно относилась к клятве Сумеречного Охотника. |
E poi, è davvero conforme alla legge di Dio quell’orribile giuramento? Да и не противоречит ли вообще эта ужасная клятва всем законам божьим? |
Questa donna potrebbe essere stata costretta a pronunciare i giuramenti al posto di Mesaana. Эта женщина могла быть вынуждена принести клятвы вместо Месаны. |
Credeva che lui avrebbe permesso a una donna di dimenticare il suo giuramento? Неужели она думает, что он позволил женщине забыть свою клятву? |
Il 25 maggio ha prestato giuramento. 29 мая принёс присягу. |
3 Ora non osavano ucciderli, a causa del giuramento che il loro re aveva fatto a Limhi; ma li colpivano sulle aguance, ed esercitavano autorità su di loro; e cominciarono a porre pesanti bfardelli sulle loro spalle e a sospingerli come si farebbe con un asino muto — 3 Но они не отваживались убивать их из-за клятвы, которую их царь дал Лимхаю; но они били их по их ащекам и проявляли власть над ними; и начали возлагать им на спины тяжёлые бноши и погонять их, как погоняли бы бессловесную ослицу. |
Vuoi guidarci con il giuramento? Ты прочтешь нам обет? |
«Ho già accettato il tuo Giuramento di Guerriero.» """Я уже принял твою присягу в качестве моего воина""." |
E i nostri soldati sono tornati dal fronte, svincolati dal giuramento allo zar. И наши солдаты вернулись с фронта, свободными от присяги царю. |
Tu dichiari sotto giuramento che la tua deposizione al processo non è stata precisa. Ты заявишь под присягой, что твои показания в суде не были правдивыми. |
È morto: l’ha ucciso e ha mantenuto il giuramento. Старик мертв – он убил его и сдержал свою клятву. |
Deanna aveva dichiarato sotto giuramento di non essere consapevole che stava facendo qualcosa di sbagliato. Дина поклялась, что не знала, будто поступает нехорошо. |
L’uso che facevano gli ebrei del termine ʼalàh rendeva implicitamente Dio parte in causa nel giuramento ed equivaleva a dichiararsi pronti a incorrere in qualsiasi giudizio egli decidesse di infliggere in caso di spergiuro. Используя слово ала́, евреи, по сути, делали Бога участником клятвы и выражали готовность подвергнуться любому наказанию с его стороны в случае нарушения ими клятвы. |
(Ge 14:22; Eso 6:8; De 32:40; Isa 62:8; Ez 20:5) L’angelo di una visione di Daniele alzò ai cieli entrambe le mani nel pronunciare un giuramento. Ангел из видения Даниила, когда произносил клятву, поднял к небесам обе руки (Дан 12:7). |
Aveva fatto giuramento di sposare solo l’uomo che si sarebbe fatto seppellire vivo con lei quando sarebbe morta. Она дала обет, что выйдет замуж только за того, кто поклянется лечь с ней в могилу, если она умрет раньше. |
Quindi si potrebbe dire che venni meno al mio giuramento. Так что, как видишь, что я нарушила обет. |
Non pretendo giuramenti, promesse o solenni dichiarazioni di fedeltà nei miei confronti. Я не требую клятв и церемоний присяги на верность мне. |
«Intendo dire che ho rotto il mio giuramento a Uther e gli ho detto in faccia quello che avrei dovuto dirgli da tempo. — О том, что я швырнул мою клятву Утеру в лицо и сказал ему все то, что следовало сказать сразу. |
Sa di non poter prestare giuramento con una disputa societaria che le pende sulla testa. Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении giuramento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова giuramento
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.