Что означает glaciación в испанский?

Что означает слово glaciación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию glaciación в испанский.

Слово glaciación в испанский означает ледниковый период, Ледниковый период. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова glaciación

ледниковый период

noun

¿Causada por qué, una glaciación?
Из-за чего? Ледниковый период?

Ледниковый период

(периодически повторяющийся этап геологической истории)

Allí las especies se preservaron de la glaciación, produciéndose el proceso de evolución diferenciada de nuevas especies.
Там не оказал воздействие на виды ледниковый период, что позволило сохранить процесс дифференцированной эволюции новых видов.

Посмотреть больше примеров

La NASA está utilizando también datos del RADARSAT para actividades como la cartografía del Polo antártico, estudios del proceso de glaciación y congelación del mar, la investigación sobre deformaciones de la tierra sólida, evaluaciones de la humedad del suelo, vigilancia de las inundaciones, estudios de los vientos oceánicos, investigaciones sobre la vegetación del terreno y la productividad del océano y otras más.
НАСА использует также данные RADARSAT для осуществления таких мероприятий, как картирование Антарктики, исследование процессов, происходящих в ледниках и морском льду, исследования деформации земной коры, оценка влажности почвы, мониторинг наводнений, изучение океанских ветров, исследования наземного растительного покрова и продуктивности океана, а также для других целей.
Durante la última glaciación, hace unos # años, los antepasados de los indígenas bahameses llegaron a América a través de un puente continental que unía en otra época Alaska con Siberia
Во время последнего ледникового периода почти # лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью
En general, deben considerarse al menos dos grandes glaciaciones mundiales.
Наибольшее распространение получили универсальные двухклетевые слябинги.
Durante el último millón de años ha habido una glaciación cada 100.000 años de promedio.
За последний миллион лет в среднем раз в 100 тысяч лет наступал очередной ледниковый период.
Hubo otras tres interrupciones en la glaciación, antes de que finalmente desapareciera de forma permanente.
Еще трижды таяли льды, пока наконец не исчезли окончательно.
Se cree que esta especie se extinguió como resultado de la alteración del hábitat tras la glaciación de Wisconsin.
Как считается, этот вид вымер в результате резких изменений среды обитания после окончания Висконсинского оледенения.
La última glaciación importante terminó hace 18.000 años.
Последнее крупное оледенение закончилось 18 тысяч лет назад.
Durante las glaciaciones, los glaciares continentales llegaron al paralelo 40 en algunas zonas.
Ледник в некоторых местах достигал сороковой параллели.
La erosión y la sedimentación (submarina o fluvial, originada cuando el nivel del mar fue más bajo durante las glaciaciones) han creado cañones submarinos, depresiones oceánicas glaciales, umbrales, abanicos abisales y escarpas submarinas.
Под воздействием эрозии и седиментации (под водной толщей или в долинах рек при более низком уровне моря в течение ледниковых периодов) сформировались подводные каньоны, ледниковые троги, пороги, конусы и уступы.
El efecto invernadero se desploma y el Sol es un poco más mortecino que en nuestra época... - Y entonces, la glaciación
Парниковый эффект отступает, солнце светит немного более тускло, чем в наше время... – Отсюда – оледенение
—Pues allí también adoraban a los osos entre las grandes glaciaciones.
– Они и там поклонялись медведям между ледниковыми периодами.
Una señal más del fresco clima del planeta era la extensión aparente de la glaciación.
Дальнейшей характеристикой прохладного климата планеты была степень внешнего оледенения.
Y también un hombre muy viejo, ya que recuerda la glaciación.
И человек настолько старый, что помните ледниковый период
El actual patrón de glaciaciones comenzó hace unos 40 Ma, y se intensificó a finales del Plioceno.
Современная ледниковая эра началась около 40 млн лет назад, а затем усилилась в конце плиоцена.
—También llegará otra glaciación, pero no mientras yo viva, espero.
- И новый ледниковый период наступит, только, надеюсь, не при моей жизни
Se formaron como cuevas, hace miles de años, durante la última glaciación.
Они сформировались в виде пещер тысячи лет назад, еще во время последнего ледникового периода.
El planeta exterior estaba ya congelado, pero habría glaciación en el mundo interior dentro de doscientos días.
Ближняя планета тоже будет заморожена, но обледенение наступит через двести дней.
Hubo tres interrupciones más en la glaciación, antes de que por fin se despejara por completo.
Еще трижды таяли льды, пока наконец не исчезли окончательно.
En la época de la Primera Glaciación Septentrional, debieron de sucederse centenares de noches de helada.
В эпоху Первого Северного оледенения в году насчитывалось, наверное, около сотни морозных ночей.
Allí las especies se preservaron de la glaciación, produciéndose el proceso de evolución diferenciada de nuevas especies.
Там не оказал воздействие на виды ледниковый период, что позволило сохранить процесс дифференцированной эволюции новых видов.
Pero no importa; esto es una glaciación.
Но это неважно – тут ледниковый период.
Basándonos en los registros históricos, hoy sabemos que la Tierra ha sufrido drásticos cambios climáticos en el pasado, incluso glaciaciones.
Согласно заключениям учёных, Земля в прошлом претерпевала кардинальные изменения климата, включая ледниковые периоды.
Por otra parte, si la Tierra estuviera solo un 1% más lejos del Sol, hubiera ocurrido una desmedida glaciación hace unos dos mil millones de años” (Our Universe: Accident or Design?).
С другой стороны, если бы расстояние от Земли до Солнца было всего на 1 процент больше, то около 2 миллиардов лет назад на Земле началось бы неуправляемое оледенение [покрытие большей части земного шара огромными пластами льда]» («Our Universe: Accident or Design?»).
Aluden a las llamadas glaciaciones, períodos durante los cuales la Tierra supuestamente era mucho más fría que ahora. Y en apoyo de la teoría de un calentamiento natural, se remiten a las pruebas que indican que en regiones gélidas, como Groenlandia, creció en un tiempo vegetación propia de climas cálidos.
Они указывают на так называемые ледниковые периоды, когда на земле было якобы намного холоднее, чем сейчас. А в поддержку версии о естественном потеплении они приводят тот факт, что в холодных регионах, например в Гренландии, некогда росли теплолюбивые растения.
El Paleolítico Superior vino marcado por el retroceso de la glaciación y la aparición de Homo sapiens cuyo hábitat se generalizó por toda Andalucía.
В верхнем палеолит произошло отступление ледника и появление хомо сапиенса который обитал на всей территории Андалусии.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении glaciación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.