Что означает gritar в Португальский?

Что означает слово gritar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gritar в Португальский.

Слово gritar в Португальский означает кричать, крикнуть, блеять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gritar

кричать

verb

Maria grita da cozinha que o almoço está quase pronto.
Мария кричит с кухни, что обед почти готов.

крикнуть

verb

"Não fiz os deveres! — gritou ele contente. — Não tive tempo".
"Домашнее задание я не выполнил! — весело крикнул он. — Некогда было".

блеять

verb

Посмотреть больше примеров

Ele deu um suspiro profundo, disse para si mesmo que não devia gritar e tentou de novo
Иг долго, с присвистом вздохнул и приказал себе не кричать, попробовать снова
Então, se precisarem de algo, basta gritar,
Так что, если что-н ибудь понадобится, просто крикните:
Mairi, põe os pratos na mesa, não fiques aqui a gritar com os rapazes.
Маири, расставь-ка лучше тарелки на столе, вместо того чтобы кричать на ребят.
A única coisa que podia fazer era gritar.
Единственное, что мне оставалось, — кричать.
— Ele não ouve muito bem — sussurrou Charlie. — Mas ele me disse para entrar e gritar.
– Он плохо слышит, – прошептал Чарли. – Но сказал мне, чтобы я просто заходил и звал его.
— ouvi uma voz gritar alegremente. — Olha aqueles desgraçados... corram!
– услышал я радостный вопль. – Смотрите-ка, побежали, вонючки!
Se quiseres podes ficar aqui e gritar comigo, mas assim, eu posso não te dar o carro.
Ты можешь остаться здесь, и кричать на меня, если хочешь
Você nunca conseguiu nada sem gritar com ela.
Ты никогда ничего не делала, кроме как орала на нее.
Não precisam gritar.
Кричать не обязательно.
O capitão em pé em campo aberto começou a gritar palavrões para o topo da colina.
Капитан, оставаясь на открытом месте, принялся опять выкрикивать ругательства, обращаясь к вершине холма.
Disse: "Isto destina-se explicitamente "a dar à polícia uma opção entre gritar e disparar.
Утверждалось, что баллончики внедряются с одной ясной целью, дать полиции дополнительное средство между словесным предупреждением и огнём на поражение.
A maioria dos homens estaria deitado numa maca, a gritar por morfina...
Большинство мужиков уже бы лежали, привязанные к носилкам, и умоляли дать им морфина.
Não parou de gritar por socorro, sabendo que poderia sobreviver até mesmo aos piores ferimentos.
Диктатор не переставал звать на помощь, зная, что сможет выжить, несмотря на все раны.
Um dos homens riu: – Então é melhor gritar bem alto
Один рассмеялся. — Тогда тебе придется очень громко кричать
Faz segundos que o ouvimos gritar.
Он закричал несколько секунд назад.
Depois o ouvi gritar.
А затем я услышал его крик.
“Quando chego a casa, depois de tirar uma nota ruim num teste, tenho vontade de contar isso a meus pais, mas não posso, pois, se eu contar, eles vão gritar comigo.” — Benita, de 13 anos.
«Когда я прихожу домой с плохой отметкой, я это хочу сказать своим родителям, но я не могу, потому что, если расскажу им, они станут кричать на меня», — сообщает 13-летняя Бенита.
Continuavam a gritar, como haviam feito ao longo de toda a passagem.
кричать, как они это делали на протяжении всего похода.
— Não atire pedras no gelo, Anthony — gritara-lhe um dia sua mãe. — Elas ficam agarradas nele e depois os patinadores...
«Энтони, нельзя бросать камни в пруд, – говорила ему раньше мать. – Они вмерзнут в лед, и потом конькобежцы...»
Marek estava olhando para mim, tentando gritar algo
Марек смотрел на меня, пытаясь что-то крикнуть
Como eu continuava submerso naquela escuridão pantanosa, ele não conseguia me ver, então tentei gritar.
Поскольку я стоял в непроглядной тьме, он не мог увидеть меня, поэтому я попытался докричаться до него.
Todos os sátiros começaram a gritar, “Não me mate!”
Все сатиры начали кричать: “Не убивайте меня!”
Tom ouviu Maria gritar.
Том слышал пронзительный крик Мэри.
— Então, quando me ouvirem gritar, ou Paddy, ou Rob, vocês seguem.
– Когда вы услышите, что я, Пэдди или Роб отдаем приказ, делайте как сказано.
Certa vez, ouvi um homem, suspeito de ser espião, gritar dia após dia por estar sendo torturado.
Однажды я целый день слышала крик мужчины, которого пытали, подозревая, что он шпион.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gritar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.