Что означает gripe в Португальский?

Что означает слово gripe в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gripe в Португальский.

Слово gripe в Португальский означает грипп, простуда, инфлюэнца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gripe

грипп

nounmasculine (инфекционное заболевание дыхательных путей)

Um dos sintomas da gripe suína é a garganta dolorida.
Один из симптомов свиного гриппа — боль в горле.

простуда

nounfeminine

Tom disse que está com uma gripe leve.
Том сказал, что у него лёгкая простуда.

инфлюэнца

nounfeminine

A minha tia morreu por causa da gripe.
У меня тётя от инфлюэнцы умерла.

Посмотреть больше примеров

Que inferno, será que ia pegar uma gripe ou coisa assim?
Черт, может, он подхватил простуду или еще что-то?
Portanto isto pode ser uma técnica através da qual poderíamos obter um alerta de mais de um mês e meio acerca da epidemia da gripe numa população particular.
Такова методика, с помощью которой мы могли бы получать предупреждения об эпидемии гриппа в определённом сообществе раньше, чем за полтора месяца.
Da gripe você pode se recuperar.
Грипп, с которым мы можем справиться.
Os V estão colocando na vacina pra gripe humana.
Визитеры добавляют его в вакцины для людей.
Estou com gripe e estou cansado.
У меня грипп, и я устал.
O rosto um pouco mais fino, após a gripe — um pouco abatida — mas encantadora, tão encantadora!
Лицо чуть исхудавшее после гриппа — кожа слегка натянута, но все равно такое очаровательное.
Também é muito claro que as abelhas às vezes apanham outras viroses ou outras gripes, e então a questão com que lutamos, e a questão que nos mantém acordados à noite, é porque é que as abelhas se tornaram subitamente tão suscetíveis a esta gripe, e porque é que são tão suscetíveis a estas outras doenças.
Также довольно ясно, что пчелы иногда подхватывают другие вирусы или другие вирусы гриппа, поэтому вопрос, с которым мы все ещё боремся, и вопрос, который мешает нам спать по ночам, почему пчелы вдруг стали настолько восприимчивы к этому гриппу, и почему они так восприимчивы к этим другим болезням?
Lembra-se quando obriguei todos da empresa a tomar vacina contra a gripe?
Помнишь, когда я заставил всех в компании поставить обязательную прививку от гриппа?
Sua filha Marigold estava com ele em Chequers, recuperando-se de uma gripe séria.
В Чекерсе с ним была дочь Мэриголд, выздоравливающая после длительной простуды.
Deve ser um resfriado ou gripe.
Должно быть, простуда или грипп...
Minha filhinha estava de cama com gripe.
Моя доченька болела... лежала в постели с гриппом.
Há vacinas que podem ser úteis no combate ao vírus da gripe se ele for identificado corretamente e se a vacina for produzida a tempo.
Есть вакцины, которые могут помочь в борьбе с вирусом гриппа, если правильно определена его разновидность и если есть время для проведения иммунизации.
Ela diagnosticou a nova estirpe da gripe, e depois localizou um antiviral eficaz num laboratório próximo que fez um ensaio de dupla ocultação.
Она диагностировала новый штамм вируса, а затем отыскала эффективное протитивовирусное в ближайшей лаборатории в процессе двусторонних слепых испытаний.
Sabe, mesmo minha mãe tendo gripe, eu podia ter ficado em casa.
Знаешь, даже если у мамы грипп, я все равно могу остаться дома.
Não vamos ter uma vacina nem quantidades adequadas de um antiviral para combater a gripe das aves, se ela ocorrer nos próximos três anos.
У нас не будет вакцины или достаточных поставок антивирусных препаратов для лечения птичьего гриппа, если он разразится в ближайшие 3 года.
Seus homens me disseram que pegou uma gripe forte.
Ваши люди сказали, что у вас сильная простуда.
Desculpe as perguntas. Mas não quero perder o meu melhor homem... para a gripe ou outros empregos.
Извините, что задаю все эти вопросы, но мы не хотим потерять нашего лучшего торгового представителя из-за гриппа или еще чего-то в таком роде.
Talvez fosse resfriado ou gripe, nada sério.
Не исключено, что это простуда или грипп, ничего серьёзного.
É que eu não estou me sentindo muito bem; acho que estou pegando uma gripe, ou algo assim, e o Frank está exausto.
Понимаешь, мне нездоровится, наверное, грипп, а Фрэнк совсем измотан.
Peguei uma gripe outra noite.
На днях какой-то жук залетел.
Pegámos em 1.300 estudantes escolhidos aleatóriamente, pedimos-lhes que nomeassem os seus amigos, e seguimos quer os estudantes escolhidos quer os seus amigos diáriamente ao longo do tempo para saber se tinham ou não a epidemia de gripe.
Мы взяли 1300 случайно выбранных студентов, попросили их назвать своих друзей, а затем следили как за случайно выбранными студентами, так и за их друзьями каждый день, чтобы узнать, не заболели ли они гриппом.
Sohaila exibia sintomas de gripe, ou intoxicação alimentar ou...
У Сохайлы симптомы гриппа, или пищевого отравления, или...
Mas aquele vírus era muito mais simples do que qualquer mutação da gripe e muito mais mortífero.
Но, с другой стороны, был по своему строению гораздо проще любой из известных мутаций гриппа и намного опаснее
Entre 1918 e 1919, 30 milhões morreram de gripe.
В 1918 и 1919 годах тридцать миллионов умерло от гриппа.
Durante a noite, Tereza ficou cheia de febre e passou uma semana inteira com gripe em casa dele.
Ночью начался у нее жар, и затем она неделю пролежала в гриппе у него дома.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gripe в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.