Что означает grito в Португальский?
Что означает слово grito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grito в Португальский.
Слово grito в Португальский означает крик, вопль, возглас, крик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова grito
крикnounmasculine Acho que estou ficando rouco de tanto gritar. Кажется, у меня садится голос от стольких криков. |
вопльnoun Ó terra, não cubra o meu sangue. Que o meu grito jamais seja abafado. Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему. |
возгласnounmasculine Ele chegou em Jerusalém e, em meio a gritos de louvor, montou em um jumentinho ao entrar na cidade. Он пришел в Иерусалим и под возгласы хвалы въехал в него на молодом осле. |
крикnoun (психомоторная активность, направленная на создание громкого голосового сигнала) Acho que estou ficando rouco de tanto gritar. Кажется, у меня садится голос от стольких криков. |
Посмотреть больше примеров
Meu corpo grita para que eu pegue mais uma mordida, e então mais outra. Мое тело само просит, чтобы я откусила кусочек, и еще один. |
Ela solta um grito dilacerante. Она истошно закричала. |
Um estrondo, um grito e uma risada de Laurie, acompanhados da indecorosa exclamação “Júpiter Amon! Послышался шум, крик и смех Аори, сопровождавшийся нарушающим все приличия восклицанием: — Юпитер Аммон! |
Essa ave grande, pardo-escura e estriada de branco, é chamada de ave chorona porque seus gritos se assemelham ao lamento desesperado de uma pessoa. Эту большую птицу с коричневыми и белыми пятнами назвали плачущей, потому что ее крик похож на стенание убитого горем человека. |
Não grites... o tecto pode desabar para dentro da caverna. Не кричи... потолок может рухнуть. |
Sua cabeça repousou no ombro de Rowan enquanto, por toda parte, gritos distantes de agonia propagavam-se no ar gelado. Его голова покоилась на плече Роуэна, а морозный воздух вокруг них полнился далекими криками агонии. |
Mas o que tornava para mim inconcebível a ideia de ataque era a natureza do ruído, dos gritos que tínhamos ouvido. Главная же причина, по которой я считал нападение невозможным, заключалась в самом характере криков. |
Denise deu uma olhada para baixo e outro grito a arrebatou. Дениз посмотрела вниз, и ещё один крик вырвался у неё. |
Novos gritos, agora mais próximos. Снова раздались крики – теперь ближе. |
No mesmo instante, os espanhóis e os japoneses reunidos no convés lançaram um grito de comemoração. Толпившиеся на палубе испанцы и японцы радостно закричали. |
O método do Chimpanzé Em uma situação de confronto, o Chimpanzé: • Grita e se emociona Метод Шимпанзе В ситуации конфронтации Шимпанзе будет: Кричать и демонстрировать эмоции. |
– Baz grita outra vez. – Pare! – вновь кричит Баз. – Прекрати! |
Quando eu o repeli, teria me assassinado se os meus gritos não tivessem atraído estes senhores que estavam passando. Когда я оттолкнула его, он убил бы меня, если бы мои крики не привлекли сюда проходивших мимо господ. |
Os gritos distantes e os pedidos de misericórdia não o assustaram. Отдаленные крики и мольбы о пощаде его почти не испугали. |
— A súplica se transformou em um grito. — Tire isso! — просьба превратилась в крик. — Сними это! |
Ela gritou; e não foi um grito qualquer, mas um berro ecoante de horror e traição, um uivo de raiva, dor e fúria. Она закричала, и это был не просто крик, а вопль ужаса, предательства, ярости, боли и гнева. |
Grito pela sociedade, por todos. Я кричу от лица социума, от лица человечества. |
Gritos e resmungos de serpentes aladas soavam por todo lado, e aquele cheiro podre subiu por seu nariz. Звуки виверн и мечей звучали повсюду, и этот гниющий запах наполнил нос. |
Durante muito tempo deram gritos, e não foram à escola. Они еще долго кричали нам вслед, позабыв о школе. |
Rashid soltou Habinnas, que ficou imóvel por um momento, ouvindo o grito de seu filho recém-nascido. Рашид отпустил Хабинну, и делатель идолов, застыв на мгновение, услышал крик своего сына. |
Enquanto era libertada do abraço e saía da tenda, Mavis soltou outro grito de lamentação. Высвободившись из объятий, она быстро отошла от шатра, а Мэйвис продолжила принимать соболезнования. |
Thor dá um grito intenso, e todo o horizonte se ilumina com raios, que não desaparecem. Тор издал громкий крик и весь горизонт осветился молнией, не исчезая. |
Previu a própria morte aos gritos: “Cairei como os anjos no inferno.” Предвидя свою смерть, он выкрикнул: «Я паду в ад, как падали ангелы!» |
Uma mulher vestida de sol e usando uma coroa de doze estrelas grita com dores enquanto dá à luz. Женщина, облеченная в солнце, с венцом из двенадцати звезд на голове, кричит от боли, собираясь родить младенца. |
Ao som de um foxtrote, fez um círculo, e então soltou um grito triunfante, que fez sua bicicleta se empinar. Под звуки фокстрота он сделал круг, а затем испустил победный вопль, от чего велосипед поднялся на дыбы. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении grito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова grito
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.