Что означает grosería в испанский?

Что означает слово grosería в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grosería в испанский.

Слово grosería в испанский означает грубость, ругательство, бранное слово. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grosería

грубость

noun (неучтивость)

Quedé sorprendido por su grosería.
Грубость его удивила меня.

ругательство

nounneuter

¿Cuáles son las groserías más usadas en el holandés?
Какие ругательства являются самыми распространёнными в Голландии?

бранное слово

noun

Te desafío a no decir groserías hoy”.
Попробуй сегодня не произнести ни одного бранного слова».

Посмотреть больше примеров

Pero: el ego acosador, la audacia personal, la grosería natural, el gusto por los encuentros agotadores... ¡Qué dotes!
Но агрессивное эго, личная отвага, природная вульгарность, пристрастие к изнурительным беседам — каков набор!
Consistía sobre todo en que él fuera grosero conmigo y yo de vez en cuando le devolviera la grosería.
Заключалось это в том, что он грубил мне, а я иногда грубила в ответ.
Seguramente no dejarás de decir groserías si no entiendes por qué te conviene hacerlo.
Вряд ли ты справишься с проблемой, если не поймешь, почему измениться стоит.
—Molly, no creo que hubiera sido una grosería por tu parte si lo hubieras intentado.
— Молли, даже если бы вы очень захотели, у вас бы не получилось.
Debato conmigo misma, finalmente abro, dispuesta a disculparme por mi grosería de antes.
Помедлив в раздумьях, я открываю; сейчас буду просить прощения за мою недавнюю грубость.
Capitán Lersen, lo que haces se llama grosería.
Капитан Лерсен, то что ты делаешь называется хамством.
El décimo atraco a un hombre enterrado una vez era una grosería.
Десятый налет на человека, уже похороненного одна жды, это был грубый поступок.
Y enseñarles groserías.
И научить их ругаться.
Quedé sorprendido por su grosería.
Грубость его удивила меня.
No pedir ahora es una grosería.
Если не закажу сейчас, будет не вежливо.
A fuerza de refinamiento caes en el extremo opuesto: una verdadera grosería de imaginación.
Достигнув утонченности, ты впадаешь в другую крайность – настоящую примитивность воображения.
—¿Te batirás ahora, cobarde? —repitió el viajero añadiendo la grosería a la brutalidad.
— Ну, теперь-то ты будешь драться, трус? — повторил пассажир, усугубляя насилие грубостью.
En Mystarria se consideraba una grosería interrogar a un extraño en el modo en que Gaborn ansiaba hablar con Binnesman.
В Мистаррии считалось дурным тоном расспрашивать чужестранца о том, что хотел выяснить Габорн.
Si esto sucede una y otra vez, se acaba por importunar a la persona, lo que puede llegar a ser una grosería.
Однако если такое повторяется снова и снова, тебя начинают считать назойливым, и это может разозлить окружающих.
—Supongo que tiene cierto atractivo si dejas de lado su grosería, cosa que yo no puedo olvidar.
— Возможно, в какой-то степени и привлекателен, если забыть о его грубости, чего лично я не могу сделать.
Pero como acostumbra a suceder con las personas de carácter normalmente serio, su alegría derivó en grosería.
Но, как то часто случается с людьми глубокомысленными и серьезными, его веселость приняла довольно неуклюжие формы.
Lamento la grosería.
Беру свои слова назад.
Los nambiquara son ariscos y mal educados hasta la grosería.
«Намбиквара... неуживчивы и невежливы до грубости.
Era de prever esta grosería en tercera clase.
Впрочем, стоит ли удивляться хамству в третьем классе?
Sé que es una grosería, pero si no lo hacía, no se iba a callar.
Да, конечно, это было грубо, но она не заткнулась бы, если бы я этого не сделала
Sean no lo consideraría la grosería que era, sino una muestra de que era bienvenido en la intimidad de su casa.
Шон воспринял бы это не как грубость, а как признание того, что он является в этом доме своим.
Ha sido una grosería
Это унизительно
Me encanta el mundo del espectáculo, pero no me acostumbro a las groserías.
Мне, конечно, нравится шоу-бизнес, но я никак не привыкну к ругательствам.
Qué grosería.
Это так грубо.
No estoy de humor para soportar otra tarde de groserías de Grafton.
У меня сейчас не то настроение, чтобы еще целый вечер терпеть грубости Графтона.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grosería в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.