Что означает heladero в испанский?
Что означает слово heladero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heladero в испанский.
Слово heladero в испанский означает зеркальный мастер, мороженица, горный ледник, мороженщик, продавец мороженого. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова heladero
зеркальный мастер
|
мороженица(ice cream maker) |
горный ледник
|
мороженщик
|
продавец мороженого
|
Посмотреть больше примеров
Espero que podamos tener arreglada la heladera. Я надеюсь, что мы починим этот холодильник. |
Fui por la heladera y me deshice de todo lo que no es saludable. Я прошлась по холодильнику и избавилась от всей нездоровой пищи. |
Mi hijo puso una nota en la heladera. Мой сын наклеил памятку на холодильник. |
Rachel, acabas de poner una caja vacía en la heladera. Рейчел, ты сейчас засунула пустую пачку из под молока в холодильник. |
Y allí tampoco había nadie, a excepción del heladero, que tocaba la campanilla al otro extremo de la calle. Они посмотрели направо — тоже никого, кроме мороженщика, звонившего в свой колокольчик в другом конце переулка. |
Veo que se las arregló muy bien para llegar a la heladera. Вижу, что вы смогли добраться до холодильника тем не менее. |
Tengo una leche en la heladera con la cual he tenido una relación mas larga. У меня есть пакет молока в холодильнике с которым у меня более длительные отношения. |
Chequeás la heladera y anotás lo que falta y lo que podrían comer tus hijos cuando vuelvan a la tarde del colegio. Вы заглядываете вхолодильник, составляете список покупок ипишете детям, что они могут поесть, вернувшись изшколы. |
Dejé una nota en la heladera. Я оставила записку на холодильнике. |
—Tampoco lo sabía cuando me quedé encerrado en la heladera, y, sin embargo, me encontró. – Она тоже не знала, когда я был заперт в погребе, и все-таки нашла меня. |
Durante su visita el Comité comprobó que se habían robado o saqueado comedores, camas, escritorios, armarios, hornos, heladeras y televisores, entre otras cosas. В ходе своей поездки в гостиницу «Террейн» члены Комитета пришли к выводу, что было полностью похищено или разграблено такое имущество, как столовое оборудование, кровати, рабочие столы, шкафы для одежды, духовые шкафы, холодильники, телевизоры и другие предметы. |
¿Más allá del mensaje en la heladera de la avenida Nethermoor? Кроме сообщения на холодильнике в Нетермур-авеню? |
Si tienes hambre, busca en la heladera. Если голодный, то еда в контейнере со льдом. |
Esta noche lo tendré en la heladera, y mañana, si usted presenta una acusación contra él... —¿Una acusación? На ночь мы поместим его в вытрезвитель, а завтра, если вы скажете, какие обвинения хотите ему предъявить... |
Mantiene la heladera de la puta llena. Смотрите, он ей холодильник до отказа забил, шлюхе. |
Algo frío tengo, en la heladera. В холодильнике есть что-то холодное. |
Tomó un huevo de la heladera... Потом взял яйцо из холодильника. |
Los alimentos más frescos duran más en los estantes y en las heladeras, y reducen la cantidad de basura. Кроме того, более свежие продукты могут дольше храниться на полках магазинов и в холодильниках, что снижает потери. |
El Protocolo apuntaba de manera explícita a eliminar progresivamente sustancias como los clorofluorocarburos (CFC) -que se encuentran en productos tales como heladeras, espumas y aerosoles para el cabello- de manera de reparar la delgada capa gaseosa que filtra los rayos ultravioleta nocivos del sol. Протокол был однозначно направлен на снятие с производства веществ, таких как хлорфторуглероды (ХФУ), – имеющихся в таких изделиях как холодильники, пенопласт и лак для волос - для того чтобы восстановить тонкий газовый щит, который фильтрует вредные ультрафиолетовые лучи Солнца. |
No soy el heladero. Я не продавец мороженого. |
– Tengo cerveza en la heladera. — У меня там, в холодильнике, есть пиво. |
Sí, Andrés, le dije, pero no quiero que todo quede como en una heladera desenchufada, pudriéndose despacio. Да, Андрес, сказала я ему, но я не хочу, чтобы все оставалось, как в выключенном холодильнике, и медленно гнило. |
Para compensar esto, llegó un amigo quien, después de saludarme, fue directamente a la heladera. Однако ее утешало то, что мой приятель, приходивший ко мне, поздоровавшись, сразу шел к холодильнику. |
Volvés a casa, son las siete de la tarde y la heladera está vacía. Вы возвращаетесь домой, уже семь вечера, и холодильник пуст. |
La leche está en la heladera. Молоко в холодильнике. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении heladero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова heladero
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.