Что означает hermandad в испанский?
Что означает слово hermandad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hermandad в испанский.
Слово hermandad в испанский означает братство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hermandad
братствоnounneuter (специальный вид сообщества) Ud. y su hermandad poseen algo que no les pertenece. Ваше братство владеет тем, что вам не принадлежит. |
Посмотреть больше примеров
nuestra cristiana hermandad. Отец наш, наше братство ты. |
Estaba exultante por muchas razones, de las que no era la menor lo que llamaba su «hermandad de la brillantez». Он был на подъеме по нескольким причинам, и не последней среди них была та, что он возглавил «братство блистательных». |
—Y también libre del control de la Hermandad —digo—. Я сказала: — Ты свободен и от контроля Братства тоже. |
Una hermana hermandad regresaba al campus después de conseguir su licencia por primera vez. Сестра из сообщества возвращалась в кампус после получения водительских прав. |
Pero ¿qué es eso que dices sobre «hermandad»? Но что такое ты говоришь о «братстве»? |
Me imagino que el Salvador toma nuestro rostro entre Sus manos, nos mira fijamente a los ojos y nos promete una hermandad, una Sociedad de Socorro, para ayudarnos en nuestras pruebas. Я представляю себе нашего Спасителя, нежно держащего наши лица в Своих ладонях. Он смотрит нам прямо в глаза, словно обещая поддержать наше сестринство в Обществе милосердия и помочь в испытаниях. |
Mesa común significa paz, confianza, reconciliación, hermandad. Общение за трапезой означает мир, доверие, примирение, братство. |
Éste será el pago que des a la Hermandad. Это и будет твоей платой Братству. |
Habida cuenta de que en todas las religiones la paz y la armonía es un objetivo de suprema importancia y la misión ética de la UNESCO es promover la paz para promover la hermandad y la solidaridad entre las naciones, deben condenarse todas las formas de extremismo y terrorismo. Поскольку все религии поддерживают мир и гармонию, являющуюся самой важной целью, этическая миссия ЮНЕСКО заключается в содействии миру в целях братства и солидарности среди народов, то все формы экстремизма и терроризма должны быть осуждены. |
Aunque no los conocía de nada, enseguida me sentí muy unido a ella y a su familia. Aquello fue un botón de muestra de la maravillosa hermandad internacional a la que pertenecían. Она тепло меня поприветствовала, и, хотя я не был знаком с ней и с ее семьей, я сразу же почувствовал себя как дома и ощутил дух международного братства! |
Exhorta a los Estados miembros a que incorporen los principios culturales que ayudan a forjar personalidades, construir civilizaciones y lograr el desarrollo y el progreso, principios consagrados en el espíritu de la civilización islámica, como elemento central de sus políticas culturales nacionales, y subraya la necesidad de promover los factores de complementariedad, interrelación y solidaridad dentro de la hermandad islámica que une a los pueblos de la nación musulmana y a adoptarlos como fundamento de la acción cultural islámica conjunta призывает государства-члены включить культурные принципы, способствующие формированию личности, укреплению цивилизации и обеспечению развития и прогресса, принципы, воплощенные в духе исламской цивилизации, в суть национальной культурной политики; и подчеркивает необходимость пропаганды среди исламского братства факторов взаимодополняемости, взаимосвязи и солидарности, сплачивающих народы исламской уммы, и применять эти принципы в качестве фундамента совместных действий по пропаганде исламской культуры |
Habida cuenta de sus ilustres miembros presentes y vital influencia, debemos examinar el caso muy interesante y capital de la Hermandad de la Muerte (Hermandad de la Muerte)! С учетом своего знаменитого членов, присутствующих и существенное влияние, мы должны рассмотреть дело очень интересное и капитала из Братства смерти (Братство Смерти)! |
Los observadores perciben fácilmente la hermandad que se manifiesta entre los Testigos en sus asambleas. На конгрессах посторонние не могут не заметить, что Свидетелей связывают узы братства. |
Ud. y su hermandad poseen algo que no les pertenece. Ваше братство владеет тем, что вам не принадлежит. |
* Tal es el patrón de la Iglesia del Señor en toda dispensación: los integrantes de Su pueblo del convenio se enseñan unos a otros la doctrina del reino y se ministran unos a otros en la hermandad de los lazos del Evangelio, ya que el pueblo del Señor forma una gran familia. * Образ действия Церкви Господней в каждом устроении таков: Его заветный народ обучает друг друга доктринам Царства и служит друг другу в объединяющем братстве Евангелия, ибо народ Господа составляет одну большую семью. |
Pero ¿dónde hallar al santón que, a pesar de su santidad, pertenecía a la hermandad de los bandoleros? Но кто такой этот «святой», который, несмотря на святость, занимает немалый пост в преступной иерархии? |
Nuestro mensaje de solidaridad mundial, buena voluntad y hermandad humana debe ser claro y solemne Наш призыв к глобальной солидарности, доброй воли и общечеловеческому братству должен быть четким и возвышенным |
Fue un gesto espontáneo de hermandad y humanitarismo, y como tal ella lo apreció. Это был непроизвольный жест братства и гуманизма, и она была признательна ему за это. |
El Congreso Islámico Mundial cree firmemente en la Carta de las Naciones Unidas y trabaja por la paz en el mundo, sobre la base de la hermandad y la justicia universales y la promoción de los derechos humanos ВМК целиком поддерживает положения Устава Организации Объединенных Наций и работает в интересах обеспечения мира во всем мире на основе всеобщего братства, справедливости и поощрения прав человека |
Para ser miembro de la Hermandad de los Cien Puertos de Montaña, es necesario haber escalado en bicicleta al menos cien puertos de montaña distintos. Для того, чтобы стать членом Братства ста перевалов, необходимо преодолеть на велосипеде не менее 100 различных перевалов (горных проходов). |
Pero que la Hermandad va a ir a la guerra. Но кажется, Братство ввязалось в войну. |
Ahora, más que nunca, entendía los fracasos de la Hermandad. Теперь он как никогда ясно видел ошибки Братства. |
· La realización de talleres jurídicos patrocinados por hermandades femeninas de estudiantes universitarias para educar a las mujeres acerca de sus derechos; · юридические консультации для информирования женщин об их правах, действующие при поддержке женских объединений; |
Interludio: A la deriva Rosalera: 2065 La hermandad de Yemayá recorre las calles como de costumbre, hacia el sur. Роузуотер: 2066 Культ Йеманжи шагает по улицам, направляясь на юг. |
Al concluir las primeras asambleas los hermanos celebraban lo que llamaban una fiesta de amor, en la que manifestaban sus sentimientos de hermandad cristiana. Первые конгрессы заканчивались так называемыми пирами любви, отражавшими дух христианского братства. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hermandad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова hermandad
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.