Что означает hospedar-se в Португальский?

Что означает слово hospedar-se в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hospedar-se в Португальский.

Слово hospedar-se в Португальский означает гостить, жить, проживать, столоваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hospedar-se

гостить

verb

A cidade ficava superlotada, de modo que os visitantes tinham de hospedar-se nas vilas vizinhas ou acampar em tendas.
Город был переполнен, поэтому гости жили в близлежащих деревнях или палаточных лагерях.

жить

verb

Quase tenho pena dele, hospedando-se com aquele comerciante de roupas Bonacieux.
Мне его даже жаль, живет у этого скупердяя Бонасье.

проживать

verb

столоваться

verb

Посмотреть больше примеров

Minha família o convidou a hospedar-se em nossa casa.
Родители пригласили его пожить у нас.
Dei a Dobson o nome do meu hotel e perguntei onde ele ia hospedar-se.
Я назвал Добсону свой отель и поинтересовался, где остановится он.
Una e eu nos divertimos à beça e Wellington voltou para hospedar-se conosco!
Мы с Юной чудесно провели время, и Веллингтон приехал к нам погостить!
É uma vida boa, passear livremente pelas estradas no verão e hospedar-se aqui durante todo o inverno.
Это замечательная жизнь: свободно бродить по дорогам летом и гостить здесь, в замке, всю зиму.
Assim, você pode hospedar-se aqui outra vez.
Можешь опять остановиться здесь.
Por que você não veio logo até aqui ao invés de hospedar-se na casa daqueles bandidos?
- Почему вы предпочли остановиться у этих разбойников, а не у меня?
Hay voltou para a cidade após hospedar-se com os Burnell, enviou às crianças uma casa de bonecas.
Когда добрая старая миссис Хей, погостив у Бернелов, вернулась в город, она прислала оттуда детям кукольный домик.
Vai voltar a hospedar-se lá?
Ты собираешься вернуться туда?
Pode estar buscando um lugar para hospedar-se e é provável que tenha muitíssimo dinheiro.
Сейчас, вероятно, ищет, где жить, и, возможно, у него куча денег.
— Sem problemas — respondeu ele. — Obrigado por hospedar-se aqui, agente McEvoy.
— Нет проблем, — ответил он. — Спасибо, что остановились у нас, агент Макэвой.
Meu dinheiro não dá para esses luxos, mas Dolly queria experimentar hospedar-se ali... nunca esteve lá antes.
Вообще-то для меня это дороговато, но Долли очень хотела — она никогда не жила в таких гостиницах.
Luttrell, jovem simplório, estava calmamente se esquecendo de que algum dia Beverley Brandon hospedara-se na casa dele.
Мистер Латтрелл, который сейчас думал только об одном, почти забыл, что Беверли Брэндон гостил у него в доме.
— Estive lá, sim. — Onde é que costuma hospedar-se?
— Да, бывал. — Где вы обычно останавливаетесь?
Talvez Chutsky o tivesse conhecido no auge e resolvera hospedar-se ali por razões sentimentais.
Вероятно, Чатски познакомился с отелем во времена его расцвета и теперь поселился в нем по сентиментальным соображениям.
Então, onde Febe poderia hospedar-se?
Где же Фива могла найти приют?
□ Por que os espiões israelitas escolheram hospedar-se na casa de Raabe, a meretriz?
▫ Почему израильские разведчики решили остановиться в доме блудницы Раав?
Tenho-o a hospedar-se num hotel chamado The Marquee.
По его кредитке прошел платеж в отеле " Шатер ".
Você é bem-vinda a hospedar-se no hotel pelo tempo que precisar, sem nenhum custo.
Вы можете оставаться в отеле, сколько сочтете нужным, безо всякой оплаты.
Depois de amanhã, o grande amigo do Cônego, o Arcediago Simmons, viria hospedar-se com ele.
Послезавтра его старый друг архи дьякон Симмонс должен приехать к ним погостить.
Sir Malcolm hospedara-se no seu clube.
Сэр Малькольм - в своем клубе.
Pode hospedar-se lá.
Можешь остановиться там.
Ela pergunta se existe algum lugar em que os turistas costumam hospedar-se.
Она спрашивает, есть ли здесь место, где останавливаются туристы.
Ao hospedar-se em hotéis ou viajar de avião, tome conhecimento dos procedimentos de emergência.
Постарайтесь запомнить, как в случае опасности нужно действовать в гостинице или самолете.
Poderia me hospedar se eu chegasse amanhã para o funeral?
Сможете ли Вы приютить меня, если я завтра приеду на похороны.
Goldfinger hospedar-se-ia em hotéis de primeira categoria, onde comeria fillets de sole e frango assado.
Голдфингер, вероятнее всего, остановится в пятизвездной гостинице, где ему подадут филе камбалы и жареного цыпленка.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hospedar-se в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.