Что означает imparare в итальянский?

Что означает слово imparare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию imparare в итальянский.

Слово imparare в итальянский означает учить, учиться, научиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова imparare

учить

verb (изучать)

Invece di imparare l'italiano, mi concedo delle sciocchezze.
Вместо того, чтобы учить итальянский, я занимаюсь ерундой.

учиться

verb (Acquisire, o tentare di acquisire della conoscenza o una abilità nel fare qualcosa.)

Da piccolo ho dovuto imparare a prendermi cura di me stesso.
В юности мне пришлось учиться заботиться о себе.

научиться

verb

Possiamo davvero imparare a parlare una lingua straniera come un madrelingua?
Можем ли мы действительно научиться говорить на иностранном языке как на родном?

Посмотреть больше примеров

Certo, ero attraente, ma ero al college per imparare.
И, да, я был довольно симпатичный, но я поступил в колледж, чтобы учиться.
È un po’ come imparare a guidare.
Это все равно что научиться водить автомобиль.
Imparare a adeguarsi alle rigide regole della scuola.
Приспособиться к суровым школьным правилам.
Possiamo imparare molto sul Diavolo considerando le parole che Gesù disse agli insegnanti religiosi del suo tempo: “Voi siete dal padre vostro il Diavolo e desiderate compiere i desideri del padre vostro.
Мы много узнаем о Дьяволе из слов Иисуса, обращенных к религиозным учителям того времени: «Вы от отца вашего, Дьявола, и хотите исполнять желания отца вашего.
A questo scopo fu mandato in Trentino per poter imparare la lingua italiana, molto utile per il lavoro che avrebbe dovuto svolgere in seguito.
Попав при этом случае в Италию, Фигнер в совершенстве выучил итальянский язык, что весьма пригодилось ему впоследствии.
Darei tutto quello che ho per imparare a fare da me la cabala».
Я отдам все на свете, чтобы научиться самой творить эту кабалу
Principio 3: “Coinvolgete i vostri familiari assieme a voi in questo lavoro, cosicché possano imparare a prendersi cura gli uni degli altri così come fanno per gli altri”.
Принцип 3: «Привлекайте к вашей работе членов семьи, чтобы они могли научиться заботиться друг о друге так же, как они заботятся о других людях».
Non aveva mai lavorato ad un caso relativo ai treni prima d’ora, e aveva molto da imparare.
Она никогда раньше не работала над делом, в котором были задействованы поезда, и ей нужно было многое узнать.
Tommy, dovresti considerare l'idea di tornare a scuola, imparare un mestiere.
Томми, подумай о том, чтобы продолжить образование, получить профессию.
Puoi aiutarmi a imparare l'esperanto?
Можешь помочь мне выучить эсперанто?
Ho dovuto imparare a capire il denaro, - disse lei. - Sono cresciuta nel benessere.
Мне пришлось учиться понимать деньги, — сказала она. — Я выросла в удобстве.
Molte di loro non sono malvagie o ribelli, ma semplicemente trascurano di imparare e mettere in pratica il volere del Signore.
Многих из них нельзя назвать нечестивыми или непокорными, они просто не заботятся о том, чтобы узнать волю Господа и следовать ей.
Devi imparare quando stare zitto.
Тебе стоит научиться помалкивать.
Se posso imparare guardandovi, posso rubare le vostre idee migliori, e posso sfruttare i vostri sforzi, senza dover spendere il tempo e le energie che ci avete messo per svilupparle.
Если я могу научиться, глядя на вас, я могу украсть ваши лучшие идеи и получить выгоду от ваших усилий, не вкладывая столько времени и энергии, сколько вложили вы, разрабатывая эти идеи.
Pur non potendo fermarli, poteva imparare a condizionarli, accrescendo o riducendo il loro piacere.
Если не получается их остановить, то можно хотя бы научиться ими управлять, разжигая или приглушая степень удовольствия.
Nonostante si sentisse molto più sicura dopo la cena dagli Howard, le restava ancora così tanto da imparare!
Хоть ее уверенность и получила значительную поддержку от званого обеда у Ховардов, еще так многому предстояло научиться.
Alcune idee che hanno riscosso successo includevano imparare a fare da sole le piccole riparazioni casalinghe, classi di miglioramento sul matrimonio, gruppi di studio che si avvalevano del manuale Predicare il mio Vangelo, preparare il pranzo per sorelle che non possono uscire di casa e un gruppo di sostegno per sorelle con problemi di sterilità.
Среди оправдавших себя идей были следующие: ремонтные работы в доме своими силами; занятия по развитию отношений в браке; группы по изучению пособия Проповедовать Евангелие Мое; визиты с готовыми обедами к сестрам, которые не выходят из дому, и группа поддержки для сестер, страдающих бесплодием.
I giovani vogliono imparare la dottrina e hanno bisogno di farlo.
Молодежь хочет понять учение и нуждается в этом знании.
(Genesi 45:4-8) Come cristiani dovremmo imparare una lezione da questo.
Семья опять стала сплоченной (Бытие 45:4–8). Эта история – хороший урок для христиан.
Vorrei imparare ...a comportarmi nel modo giusto, a fare conversazione, a fare quello che ci si aspetta da me.
Мне бы хотелось... хотелось бы знать, как себя вести с ними, о чем говорить, знать, чего они от меня ожидают.
Tuttavia si tratta soltanto di inesperienza della civiltà, tanto naturale quanto per un bambino imparare a camminare.
Тем не менее они привыкают к цивилизованному поведению, как дети учатся ходить.
Appena arrivati alla filiale del Brasile, iniziammo a imparare il portoghese.
Мы приехали в бразильский филиал и стали изучать там португальский язык.
Non vedo l’ora di vivere nel nuovo mondo, quando potrò imparare di più sul creato.
Я с нетерпением жду нового мира, где смогу больше узнать о его творениях.
Di’ agli studenti che imparare a individuare i rapporti di causa-effetto è una competenza importante che può migliorare il loro studio delle Scritture).
Скажите студентам, что умение определять причинно-следственные связи – это важный навык, способный усовершенствовать их изучение Священных Писаний.)
"""Gesù, come farò mai a imparare tutto questo, io sono solo un semplice poeta vagabondo."""
– Батюшки, как же я всему этому научусь, я ведь простой поэт-бродяга

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении imparare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.