Что означает insólito в испанский?

Что означает слово insólito в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию insólito в испанский.

Слово insólito в испанский означает необычный, необыкновенный, непривычный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова insólito

необычный

adjective

Las situaciones insólitas siempre generan respuestas y enfoques nuevos.
Необычные ситуации всегда требуют необычных и свежих решений и подходов.

необыкновенный

adjective

непривычный

adjective

No puedo negar la acusación aunque sea insólito ser acusada de ser la hermana de alguien.
Невозможно отрицать обвинение, однако непривычно быть определяемой через брата.

Посмотреть больше примеров

Se fue como hombre apresurado, y regresó una hora después, a una hora insólita.
Он ушел, как человек, который очень торопится, и вернулся час спустя, в необычное время.
Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento
Рекордное количество женщин станет членами ее парламента
En la Conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que precedió a la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas participó un número insólito de dirigentes de órganos legislativos nacionales
В проведенной накануне Саммита тысячелетия Конференции председателей национальных парламентов приняло участие беспрецедентное количество лидеров законодательных органов наших государств
Es un lugar insólito para dormir, cariño.
Странное место для сна, дорогая.
Al completar nuestros recuerdos, la Gorda y yo entramos en un estado insólito.
Двигаясь к завершению нашего вспоминания, мы с Ла Гордой вошли в очень странное состояние.
Sentados en los bordes de sus trincheras, los americanos contemplaban también la insólita procesión.
Американцы стояли на брустверах траншей, глядя на странную процессию.
Teniendo en cuenta que éstas son afirmaciones vertidas por una figura religiosa, tal vez resulten un tanto insólitas.
Эти утверждения могут показаться необычными для религиозного деятеля.
Por consiguiente, a nuestros operadores no les llamó la atención y nadie sospechó que fuera algo insólito.
Поэтому у наших техников не было оснований для особых жалоб, и никто не подозревал, что происходит нечто неожиданное.
La sensación fue insólita, y aún lo recuerdo, como recuerdo la posición de un diente perdido hace mucho tiempo.
Ощущение показалось мне непривычным; до сих пор помню его, как помнят место давно исчезнувшего зуба.
Pero ahora que la he conocido, comprendo por qué ha actuado de manera tan insólita.
Но теперь, когда я познакомилась с вами, мне понятно, почему он действовал так решительно.
Pero aquella vez, el silencio le pareció insólito.
Но на сей раз тишина казалась ей необычной.
En el caso de la Ley del Centro de Inteligencia Financiera se aplicará la misma justificación mencionada en el párrafo # con respecto a las transacciones sospechosas o insólitas
В случае Закона о Центре финансовой разведки та же мотивировка, которая содержится в пункте # будет применяться в отношении многих подозрительных или необычных операций
Ningún régimen de internamiento, incluida la segregación, podrá violar la disposición que figura en la Octava Enmienda, que prohíbe las penas crueles o insólitas, ni el derecho de los reclusos a un proceso justo y al acceso a los tribunales, previsto en la Quinta y Decimocuarta Enmiendas.
Ни одно из условий заключения под стражу, включая сегрегацию, не может служить нарушением установленного восьмой поправкой запрета на жестокое или необычное наказание, как не может оно и вступать в противоречие с правами заключенного на соблюдение в отношении него надлежащей правовой процедуры и на обращение в суды в соответствии с пятой и четырнадцатой поправками.
Según los tibetanos, aquella ebullición insólita es señal de veneno.
Для тибетцев такое необычное кипение служит признаком отравы.
Sabía que había algo insólito en su historia profesional.
Я знал, что в его профессиональной биографии есть что-то необычное
La amenaza tiene un origen insólito: la delincuencia organizada.
Угроза исходит от маловероятного источника: организованной преступности.
No era raro que trasladaran a los presos de una cárcel a otra, pero a tantos era insólito.
Узников нередко переводили из одного места заключения в другое, но чтобы вот в таких количествах – это было необычно.
La combinación de aquella escena enternecedora con su euforia personal colmaron a Oliver de una insólita satisfacción.
Сочетание этой умилительной сцены и его собственного состояния эйфории наполнило Оливера незнакомым чувством покоя.
Ella también dependía del contexto y de un insólito uso de sinónimos.
Он тоже чувствителен к контексту, и в нём необычайно много синонимов.
Poco a poco, Gregorio acepta su situación como insólita, pero, en resumidas cuentas, posible.
Понемногу Грегор смиряется со своим необычным, но в общем возможным положением.
Algo insólito ocurre, intuye, pero no logra adivinar qué.
Происходит что-то необычное, подсказывает ему интуиция, но догадаться, что именно, он не в силах.
En consecuencia, estimo que esas acciones constituyen una amenaza insólita y grave a la política exterior de los Estados Unidos y, por la presente, declaro una emergencia nacional a fin de hacer frente a tal amenaza.
Поэтому я считаю, что эти действия представляют собой исключительную и чрезвычайную угрозу для внешней политики Соединенных Штатов, и настоящим объявляю национальное чрезвычайное положение в связи с этой угрозой.
Por lo menos, le partió la cara a Warin y eso, según el mozo, no era un caso insólito.
Во всяком случае, он недавно измордовал Варина, и по словам грума, такое отнюдь не редкость.
Fue un hecho insólito, porque nadie me hacía caso.
Это было очень необычно для меня, потому что никто тогда не обращал на меня внимания.
Era como si la sangre se agolpara en mi cuerpo con una presión insólita.
Как будто кровь бежала по моим жилам с необычайным давлением.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении insólito в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.