Что означает jamais в французский?

Что означает слово jamais в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jamais в французский.

Слово jamais в французский означает никогда, когда-либо, когда-нибудь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jamais

никогда

adverb (À aucun moment.)

Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
У тебя никогда нет времени на важные вещи!

когда-либо

adverb (когда-нибудь в прошлом)

Je ne crois pas que l'Atlantide ait jamais existé.
Я не верю в то, что Атлантида когда-либо существовала.

когда-нибудь

adverb (когда-либо в прошлом)

Je me demande quelle est l'espérance de vie normale des cafards et s'ils meurent jamais de vieillesse.
Интересно, какова средняя продолжительность жизни тараканов и умирают ли они когда-нибудь от старости.

Посмотреть больше примеров

Il ne s’était jamais senti aussi abandonné, même si les soldats sur l’île n’avaient rien fait de déshonorant.
Он никогда не чувствовал себя таким униженным, хотя войска на самом острове не совершали ничего недостойного.
Plus que jamais, l’humanité a besoin de ce régime.
Мир, как никогда, нуждается в сохранении такого режима.
— Rien n’est jamais joué, monsieur le commissaire, ne put s’empêcher de répliquer Mouche.
Никогда нельзя терять надежды, господин комиссар, — не мог не ответить ему Муш. — До свидания.
Ils n'ont jamais entendu parler du téléphone.
Но они и не слышали о телефонии.
— N’as-tu jamais entendu dire ce qu’affirment les sages : que tout l’avenir existe dans le passé ?
— Ты никогда не слышал, что мудрецы говорят: все будущее существует в прошлом?
Dans notre pays, vous et moi n'avons jamais eu ce choix, n'est-ce pas?
В нашем мире у нас с тобой не было такого выбора, правда?
Je n’ai jamais raconté la fin de l’histoire à personne.
Я никогда никому не рассказывала конца истории.
Je n’aurai jamais pu imaginer une telle situation.
Таких ужасающих обстоятельств я не мог себе представить.
Je n’ai jamais essayé de ressusciter un mort
Я ведь мертвых воскрешать даже не пробовал
Plus que je l'ai jamais été.
Я жалею об этом более чем когда-либо о чём-либо жалел.
Tu l'as perdu à jamais.
Ты потерял его навсегда.
Je ne suis jamais allée dans cette partie de la maison
Я никогда не ходила в ту часть дома
Goldstein et ses hérésies vivront à jamais.
Голдстейн и его ереси будут жить вечно.
J’ai présumé qu’Adams devait être un gars qui ne se fie jamais à personne, et la suite me donne raison.
Я догадывался, что Адамс никому не доверяет, и оказался прав.
Elle n’imposerait plus jamais, ni à elle ni à un autre, une défaite aussi humiliante.
Еще раз она бы не решилась на повторение столь унизительного расставания.
La mondialisation et l'interdépendance ayant montré leurs limites, la coopération apparaît plus que jamais comme la seule solution aux problèmes économiques et financiers internationaux
Глобализация и взаимозависимость продемонстрировали свой ограниченный характер
Mais toi, père, tu ne changeras jamais.
Но ты, папа, никогда не станешь иным.
Est-ce que je t’ai jamais forcée à faire une chose que tu ne voulais pas faire ?
Разве я заставлял тебя делать что-то, чего ты не хотела?
À ma connaissance ça n’était encore jamais arrivé, mais... pensez-vous que ce soit le cas, miss Baker ?
Раньше такого не случалось, но... или случалось, что вы скажете, мисс Бейкер?
Jamais, toutefois, la pratique du sport n'a été aussi fermement établie qu'aujourd'hui
Однако никогда ранее спорт не пользовался таким авторитетом, как сегодня
— Guillaume n’a jamais eu peur de rien !
– Гийом никогда ничего не боялся!
Personne n’a jamais rien pu prouver.
Никому так и не удалось ничего доказать.
La résistance libanaise contre Israël n'aurait jamais vu le jour sans le refus d'Israël d'appliquer la résolution # tout au long des # années qu'a duré son occupation du Sud-Liban
Ливанское сопротивление против Израиля никогда бы не возникло, если бы Израиль не отказывался от выполнения резолюции # на протяжении всех # лет своей оккупации южного Ливана
Malheureusement, il n’a jamais vu quoi que ce soit qui puisse nous permettre d’agir
К сожалению, он ни разу не заметил ничего такого, что позволило бы нам приступить к действиям.
Il était jamais loin pendant les disparitions.
Он всегда был неподалеку, когда обнаруживались исчезнования.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jamais в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.